Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum beschäftigung ausdrücklich anerkannt » (Allemand → Néerlandais) :

Dass der Europäische Pakt für die Jugend auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rats[1] als Teil der überarbeiteten Lissabon-Strategie mit dem Schwerpunkt auf Wachstum und Beschäftigung angenommen wurde, bedeutet, dass man anerkannt hat, dass die Einbeziehung Jugendlicher in Gesellschaft und Arbeitsleben und eine sinnvollere Nutzung ihres Potenzials grundlegende Voraussetzungen dafür sind, die Rückkehr zu anhaltendem und nachhaltigem Wachstum in Europa sicherzustellen.

Voor de terugkeer naar een situatie van aanhoudende duurzame groei in Europa is het van het allergrootste belang dat jongeren in de samenleving en op de arbeidsmarkt kunnen meedraaien en hun mogelijkheden optimaal kunnen ontwikkelen. De Europese Raad heeft dit op zijn voorjaarsbijeenkomst in 2005 erkend en in het kader van de op groei en werkgelegenheid gerichte herziening van de Lissabon-agenda een Europees pact voor de jeugd goedgekeurd[1].


So wird auch in der Strategie der Kommission "i2010 – Eine europäische Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung"[1] die Bedeutung der Netz- und Informationssicherheit für die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Informationsraums ausdrücklich betont.

In de i2010-strategie van de Commissie "Een Europese informatiemaatschappij voor groei en werkgelegenheid"[1] is nog eens gewezen op het belang van netwerk- en informatieveiligheid voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijke Europese informatieruimte.


In Artikel des Vertrags über die Arbeitsweise der EU wird die Rolle der Sozialpartner in der EU verankert; in diesem Artikel wird zudem der Beitrag des Dreigliedrigen Sozialgipfels für Wachstum und Beschäftigung anerkannt, der Vertreter des Rats, der Kommission und der Sozialpartner an einen Tisch bringt.

artikel van het Verdrag betreffende de werking van de EU bevestigt de rol van de sociale partners in de EU. Bovendien erkent het de bijdrage aan de sociale dialoog van de tripartiete top voor groei en werkgelegenheid, die bestaat uit de sociale partners en vertegenwoordigers van de Raad en van de Commissie.


Die EU hat den bedeutenden Beitrag, den zugewanderte Unternehmer zu nachhaltigem Wachstum und dauerhafter Beschäftigung leisten können, öffentlich anerkannt.

De EU heeft de cruciale bijdrage die migrantenondernemers kunnen leveren aan duurzame groei en werkgelegenheid publiekelijk erkend.


die Exzellenz, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit des Kultur- und Kreativsektors sicherzustellen, indem die Arbeit von Künstlern, Kreativen und Kulturschaffenden gefördert und der Beitrag der Sektoren zur Verwirklichung der Ziele der Strategie für Beschäftigung und Wachstum „Europa 2020“ anerkannt wird, wobei den sich aus dem digitalen Wandel ergebenden Herausforderungen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist;

zorg dragen voor de excellentie, het innovatief vermogen en het concurrentievermogen van de culturele en de creatieve sector door het werk van kunstenaars, ontwerpers en beroepsbeoefenaren uit de cultuursector te bevorderen en de bijdrage van die sectoren tot de doelstellingen van de Europa 2020-strategie voor groei en banen te erkennen; daarbij dient bijzondere aandacht uit te gaan naar de uitdagingen in verband met de digitale omwenteling;


Dass Kultur und Kreativität als bereichsübergreifende Faktoren zu intelligentem, inklusivem und nachhaltigem Wachstum beitragen und Innovationen in weiten Teilen der europäischen Wirtschaft anregen, wurde bereits in verschiedenen EU-Strategiepapieren anerkannt, z. B. in der Mitteilung „Die Kultur- und Kreativwirtschaft als Motor für Wachstum und Beschäftigung in der EU unterstützen“ (2012), in der Mitteilung zum Kulturerbe (2014) o ...[+++]

De transversale dimensie van cultuur en creativiteit draagt bij tot slimme, inclusieve en duurzame groei en is een katalysator van innovatie in de bredere economie, zoals in verschillende EU-beleidsdocumenten is erkend, bijvoorbeeld in de mededeling inzake steun aan de culturele en creatieve sectoren ten behoeve van groei en banen in de EU (2012), de mededeling over cultureel erfgoed (2014) of de resolutie van het Europees Parlement over een coherent EU-beleid voor de culturele en creatieve sector (2016).


So wird auch in der Strategie der Kommission "i2010 – Eine europäische Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung"[1] die Bedeutung der Netz- und Informationssicherheit für die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Informationsraums ausdrücklich betont.

In de i2010-strategie van de Commissie "Een Europese informatiemaatschappij voor groei en werkgelegenheid"[1] is nog eens gewezen op het belang van netwerk- en informatieveiligheid voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijke Europese informatieruimte.


Dass der Europäische Pakt für die Jugend auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rats[1] als Teil der überarbeiteten Lissabon-Strategie mit dem Schwerpunkt auf Wachstum und Beschäftigung angenommen wurde, bedeutet, dass man anerkannt hat, dass die Einbeziehung Jugendlicher in Gesellschaft und Arbeitsleben und eine sinnvollere Nutzung ihres Potenzials grundlegende Voraussetzungen dafür sind, die Rückkehr zu anhaltendem und nachhaltigem Wachstum in Europa sicherzustellen.

Voor de terugkeer naar een situatie van aanhoudende duurzame groei in Europa is het van het allergrootste belang dat jongeren in de samenleving en op de arbeidsmarkt kunnen meedraaien en hun mogelijkheden optimaal kunnen ontwikkelen. De Europese Raad heeft dit op zijn voorjaarsbijeenkomst in 2005 erkend en in het kader van de op groei en werkgelegenheid gerichte herziening van de Lissabon-agenda een Europees pact voor de jeugd goedgekeurd[1].


Darüber hinaus beziehen sich die vor kurzem vorgelegten Mitteilungen der Kommission zum Beitrag der Steuer- und Zollpolitik zur Lissabonstrategie und zur zeitgemässen KMU-Politik für Wachstum und Beschäftigung auf die Notwendigkeit geeigneter steuerlicher Rahmenbedingungen für KMU und erwähnen ausdrücklich die Initiative zur Sitzlandbesteuerung.

Voorts wordt in de recente mededelingen van de Commissie over de bijdrage van het belasting- en douanebeleid aan de Lissabon-strategie en over een modern MKB-beleid ten behoeve van groei en werkgelegenheid[4] gewezen op het belang van een aangepast fiscaal kader voor het MKB en wordt verwezen naar het initiatief waarbij bedrijven worden belast volgens de regels van de thuisstaat van de moedermaatschappij of het hoofdkantoor, de zogenaamde Home State Taxation (HST).


(2) In ihrem Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung weist die Kommission auf die Bedeutung hin, die dem Aufbau der Informationsgesellschaft zukommt, die der Gemeinschaft durch neuartige wirtschaftliche, politische und gesellschaftliche Beziehungen helfen wird, die Aufgabenstellungen des nächsten Jahrhunderts zu bewältigen, zu denen auch die Herausforderung gehört, Arbeitsplätze zu schaffen. Der Europäische Rat hat dies auf seiner Tagung im Dezember 1993 in Brüssel anerkannt ...[+++]

(2) Overwegende dat de Commissie in haar Witboek "Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid" met nadruk heeft gewezen op het belang van de totstandbrenging van de informatiemaatschappij, die, door de invoering van nieuwe vormen van economische, politieke en sociale verhoudingen, de Gemeenschap zal helpen de uitdagingen van de komende eeuw aan te gaan, de schepping van werkgelegenheid daarbij inbegrepen; dat dit door de Europese Raad van Brussel in december 1993 is erkend;


w