Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaues Wachstum
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
EU-Strategie für blaues Wachstum
EU-Wachstumsstrategie
Grüne Wirtschaft
Grünes Wachstum
Initiative für das Wachstum in Europa
Langfristig tragfähiges Wachstum
Nachhaltiges Wachstum
Nachhaltiges Wirtschaftswachstum
Reales Wachstum
Sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum
Steigerung der Unternehmenstätigkeiten
Stoffe
Strategie Blaues Wachstum
Strategie Europa 2020
Strategie für eine grüne Wirtschaft
Umweltverträgliches Wachstum
Wachstum des Unternehmens
Wachstum des Unternehmens anstreben
Wachstumsstrategie der EU
Wachstumsstrategie der Europäischen Union
Ökowirtschaft
Übergang zu einer grünen Wirtschaft
ökologische Wirtschaft

Vertaling van "wachstum in unserem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]

EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]


Blaues Wachstum | EU-Strategie für blaues Wachstum | Strategie Blaues Wachstum

blauwe groei


grünes Wachstum | umweltverträgliches Wachstum

ecologisch duurzame groei | groene groei


langfristig tragfähiges Wachstum | nachhaltiges Wachstum | nachhaltiges Wirtschaftswachstum | sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum

duurzame economische groei | duurzame groei


grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]

groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers




Wachstum des Unternehmens anstreben

streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf


Steigerung der Unternehmenstätigkeiten [ Wachstum des Unternehmens ]

groei van de onderneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir bewegen uns hin zu einer emissionsarmen Gesellschaft, in der erneuerbare Energien und intelligente Technologien unsere Lebensqualität verbessern und das Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen ankurbeln, ohne unserem Planeten zu schaden.

We stevenen nu af op een koolstofarme samenleving, waarin hernieuwbare energie en slimme technologieën onze levenskwaliteit verbeteren en werkgelegenheid en groei stimuleren, zonder dat onze planeet er schade door ondervindt.


Mit unserem Haushaltsplan 2016 wollen wir durch Investitionen in Wachstum und Arbeitsplätze den Aufschwung ankurbeln und zur Bewältigung externer Herausforderungen, z.

De begroting 2016 ondersteunt het economisch herstel door middel van investeringen in groei en banen, en draagt bij tot het aanpakken van externe uitdagingen, zoals de migratiekwestie.


Wachstum und Beschäftigung sind und bleiben in unserem modernen wirtschaftlichen Umfeld mit all seinen Herausforderungen unerlässlich.

Groei en werkgelegenheid blijven van cruciaal belang in het huidige veeleisende economische klimaat.


Die Berichterstatterin ist davon überzeugt, dass es in Zeiten einer allgemeinen Wirtschaftskrise, die insbesondere unserem Gefühl der europäischen Zugehörigkeit gar nicht zuträglich ist, wesentlich ist, die Kreativ- und Kulturwirtschaft zu unterstützen, die zum Wachstum und zur Beschäftigung in Europa jetzt und in Zukunft beiträgt.

De rapporteur is ervan overtuigd dat het in tijden van algemene economische crisis, die met name ons Europese sentiment ondermijnt, van essentieel belang lijkt om de CCS te steunen omdat zij nu en in de nabije toekomst bijdragen tot groei en werkgelegenheid in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in unserem Pakt für Wachstum und Beschäftigung festgestellt wurde, muss der Handel besser als Motor für Wachstum und Beschäftigung genutzt werden.

In ons Pact voor groei en banen wordt onderkend dat handel beter moet worden aangewend als motor voor groei en het scheppen van werkgelegenheid.


6. hebt hervor, dass staatliche Eingriffe in die Wirtschaft immer im Einklang mit den EU-Subventionsregelungen und mit den Grundsätzen des Binnenmarktes stehen müssen, dessen umfassenden und erfolgreiches Funktionieren eine Voraussetzung für den Wiederaufschwung und des künftigen Wachstum auf unserem Kontinent ist;

6. benadrukt het feit dat bij de economische maatregelen van de overheid altijd de EU-regels inzake overheidssteun en de principes van de gemeenschappelijke markt moeten worden nageleefd, aangezien de onbelemmerde en effectieve werking hiervan een voorwaarde is voor het herstel en de toekomstige groei van het continent;


Der Weg zur Bekämpfung der ungezügelten Einwanderung, der Armut und der Gefahr von Terrorismus führt auch über den Export von Wohlstand, wirtschaftlichem Wachstum und unserem Modell der liberalen Demokratie.

De oplossing – de bestrijding van ongeremde immigratie, armoede en terrorisme – is gelegen in het uitvoeren van onze rijkdom, onze economische welvaart en ons liberale en democratische model.


Das sind wir unseren türkischen Nachbarn schuldig. Und gegenüber den Türken müssen wir deutlich machen, dass sie Fortschritte erreicht haben und zum Nutzen der Türkei, der EU und von Stabilität und Wachstum in unserem Teil der Welt auf dem einmal eingeschlagenen Weg weiter voranschreiten müssen.

Dit zijn wij onze Turkse buren verschuldigd en wij moeten de Turken vertellen dat ze op de goede weg zijn en dat ze verder moeten gaan op het pad dat ze zijn ingeslagen, omdat dit niet alleen Turkije, maar ook de EU en de stabiliteit en groei in ons werelddeel ten goede komt.


Am 8. Mai hatte ich Gelegenheit, die Frühjahrs-Wirtschaftsprognose der Kommission zu präsentieren und konnte dabei öffentlich feststellen, dass sich das Wachstum 2006 nach unserer Meinung, also nach der Analyse der Kommission, sowohl im Euro-Währungsgebiet als auch in der Europäischen Union insgesamt unserem potenziellen Wachstum annähert: Im Euro-Währungsgebiet wird es 2 % überschreiten und konkret 2,1 % erreichen, gegenüber 1,3 % im Jahr 2005. Und in der Europäischen Union insgesamt werden es 2,3 % ...[+++]

Afgelopen 8 mei mocht ik de economische voorjaarsprognoses van de Commissie presenteren, en daarbij had ik de gelegenheid om publiekelijk te verklaren dat wij denken, op grond van de analyses van de diensten van de Commissie, dat in het jaar 2006 de groei, zowel in de eurozone als in de hele Europese Unie, in de buurt van ons groeipotentieel komt te liggen: in de eurozone komt hij boven de 2 procent uit, om precies te zijn op 2,1 procent, tegen 1,3 procent in 2005, en in de Europese Unie als geheel op 2,3 procent, wat ook duidelijk boven de in 2005 geregistreerde groei ligt.


Die mit unserem Paket angestrebten Ziele – Wachstum, finanzielle Stabilität, Haushaltsdisziplin – sind miteinander verknüpft.

De achterliggende doelstellingen van dit pakket – economische groei, financiële stabiliteit en begrotingsdiscipline – zijn met elkaar verweven.


w