Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum in allen unseren ländern » (Allemand → Néerlandais) :

Bei dieser Partnerschaft geht es darum, das Leben der Menschen in allen unseren Ländern zu verbessern und unsere Gesellschaften einander näher zu bringen.

Het draait om het verbeteren van levens in al onze landen, om onze samenlevingen dichter bij elkaar te brengen.


Schon heute schaffen europäische Unternehmen Arbeitsplätze und Wachstum in allen unseren Nachbarländern und in Afrika, zum Nutzen unserer Partner sowie der europäischen Bürger.

Europese ondernemingen zijn reeds in ons gehele nabuurschap en in Afrika voor banen en groei aan het zorgen, met alle gunstige gevolgen van dien voor onze partners en de Europese burgers.


in der Erwägung, dass Friedensunterstützungsmissionen eine Form der Krisenreaktion sind und in der Regel mit der Unterstützung einer international anerkannten Organisation wie der Vereinten Nationen oder der Afrikanischen Union (AU) mit einem Mandat der Vereinten Nationen erfolgen und dass mit ihnen bewaffnete Konflikte verhütet werden sollen, Frieden wiederhergestellt, erhalten oder konsolidiert werden soll, Friedensabkommen durchgesetzt und die komplexen Notlagen und Herausforderungen in zerfallenden oder schwachen Staaten bewältigt ...[+++]

overwegende dat vredesondersteunende operaties (PSO's) een vorm van crisisrespons zijn, doorgaans ter ondersteuning van internationaal erkende organisaties zoals de VN of de Afrikaanse Unie (AU), met een VN-mandaat, en tot doel hebben gewapende conflicten te voorkomen, de vrede op te bouwen, te herstellen of te handhaven, vredesakkoorden te doen respecteren en de complexe noodsituaties en uitdagingen die gesteld worden door falende of zwakke staten aan te pakken; overwegende dat de stabiliteit in het Afrikaanse en Europese nabuurschap alle betrokken staten ze ...[+++]


Ein europäischer Haushalt ist wichtig für den Zusammenhalt der Union sowie für Beschäftigung und Wachstum in allen unseren Ländern".

Een Europese begroting is belangrijk voor de samenhang van de Unie en voor banen en groei in al onze landen".


Und allen unseren Ländern, die auf dem Weg in eine zunehmend globalisierte und wettbewerbs­orien­tierte Welt ihre Werte und Interessen verteidigen, hilft es zweifellos, das Gewicht von 500 Millionen Bürgern und einem Fünftel des Welt-Bruttoinlandsprodukts hinter sich zu wissen.

En voor al onze landen -die hun weg zoeken in een steeds meer globaliserende wereld waarin de concurrentie groeit, en daarbij hun waarden en belangen verdedigen- helpt het zeker als je het gewicht van 500 miljoen inwoners en een vijfde van het mondiale bbp in de schaal kunt leggen.


Gleichzeitig werden wir im Einklang mit dem UNESCO-Übereinkommen aus dem Jahr 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen an unseren diesbezüglichen Zielen festhalten. Wir werden einigen Nachbarländern (z. B. der Ukraine, Moldau, den Kaukasusstaaten, Marokko und Tunesien) weiterhin die Einbindung in den Binnenmarkt in Bereichen wie Finanz-, Post-, Telekom- und andere Dienstleistungen anbieten.Wie schon in der öffentlichen Konsultation vorgeschlagen wurde, sollten wir darauf hinarbeiten, dass die Reg ...[+++]

Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde lan ...[+++]


Eine Modernisierung, die zur Stabilisierung der WWU führt, die nachhaltiges Wachstum fördert und die Wettbewerbsfähigkeit wiederherstellt. Eine Modernisierung, die für einen Vertrauenspakt zwischen unseren Ländern, zwischen den Mitgliedstaaten und den europäischen Organen, zwischen den Sozialpartnern sowie zwischen den Bürgern und der Europäischen Union sorgt.

Een pact dat zal zorgen voor een vertrouwenscontract tussen onze landen, tussen de lidstaten en de Europese instellingen, tussen sociale partners en tussen de burgers en de Europese Unie.


Die Schattenwirtschaft, die in allen unseren Ländern existiert, schadet dem Steuerzahler und sollte uns allen Kopfzerbrechen machen, weil hier der Steuerzahler der Verlierer ist.

De informele economie, die in alle landen bestaat, is ongunstig voor de belastingbetaler, en is dus iets waar wij ons zorgen over moeten maken, omdat de belastingbetaler het onderspit delft.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, in allen unseren Ländern verlangen die Bürger Arbeitsplätze.

Mijnheer de voorzitter, dames en heren, de burgers in al onze landen willen een baan.


Die Produktion wird den Vorausschätzungen nach in diesem Jahr in neun Mitgliedstaaten schrumpfen oder bestenfalls stagnieren; in allen diesen Ländern wird im nächsten Jahr mit einem bescheidenen Umschwung der Wirtschaftstätigkeit gerechnet, wobei das BIP-Wachstum zwischen ½% und 1½% liegen dürfte.

De produktie zal dit jaar naar verwachting dalen, of op zijn best gelijk blijven, in negen van de Lid-Staten, die naar het zich laat aanzien alle een bescheiden verbetering van de activiteit in het komende jaar zullen meemaken, met een groei van het BBP van ½ % tot 1½ %.


w