Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wachstum entfalten kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regulationselement,das das normale Wachstum einer Zelle stören kann

regulatoir element dat de normale groeipatronen van een cel kan ontregelen | regulerend element dat de normale groeipatronen van een cel kan ontregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ii. ihre Unterstützung für ehrgeizige, umfassende und ausgewogene Verhandlungen, durch die sich das ungenutzte Potenzial eines stärker integrierten globalen Dienstleistungsmarkts voll entfalten kann, während gleichzeitig das Sozial-, Umwelt- und Wirtschaftsdumping verhindert und die vollständige Übereinstimmung mit dem EU-Besitzstand gewährleistet wird, zu bekräftigen; die Globalisierung mitzugestalten und zu regulieren, internationale Standards zu stärken und gleichzeitig das Regelungsrecht und das Recht, legitime Ziele des Gemeinwohls, wie etwa öffentliche Gesundheit, Sicherheit und Umwelt, zu verfolgen, rechtlich ...[+++]

ii. zich nogmaals uit te spreken voor een ambitieuze, allesomvattende en evenwichtige onderhandeling, die het onbenutte potentieel van een meer geïntegreerde mondiale dienstenmarkt moet vrijmaken, waarbij sociale, economische en milieudumping wordt voorkomen, en het EU-acquis volledig in acht wordt genomen; de globalisering vorm te geven en te reguleren en internationale normen te versterken, met wettelijke verankering van het reguleringsrecht, en legitieme doelstellingen van het overheidsbeleid na te streven, zoals volksgezondheid, veiligheid en milieu; te zorgen voor ruimere markttoegang voor Europese dienstverrichters, waaronder kmo ...[+++]


6. erinnert daran, dass alle makroökonomischen Maßnahmen zur Stabilisierung der Finanzlage, die seit 2008 ergriffen wurden, der Wirtschafts- und Finanzkrise immer noch kein Ende gesetzt haben; ist aufgrund dessen überzeugt, dass die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen fortsetzen sollten, damit sich ihr Potential für nachhaltiges Wachstum entfalten kann, und dass ein zielgerichteter, solider und mit ausreichenden Mitteln ausgestatteter EU-Haushalt notwendig ist, um im Zusammenhang mit der Koordinierung und Verstärkung der nationalen Bemühungen unterstützend zu wirken und somit in Europa erneut Wachstum und neue Beschäftigungsmöglichkeiten ...[+++]

6. herinnert eraan dat alle macro-economische maatregelen voor financiële stabiliteit die sinds 2008 zijn genomen vooralsnog geen einde hebben gemaakt aan de economische en financiële crisis; is daarom van mening dat de lidstaten zich moeten blijven inzetten voor het verwezenlijken van hun potentieel voor duurzame groei en dat een duidelijk gerichte en voldoende omvangrijke EU-begroting nodig is om de nationale inspanningen te helpen coördineren en ze te versterken, zodat in Europa de groei weer kan terugkeren en de werkgelegenheid weer kan toenemen;


4. betont, dass die effektive Durchsetzung der bestehenden Regeln eine intelligente und schnelle Möglichkeit ist, ohne öffentliche Ausgaben zu Wachstum beizutragen; betont, dass die Richtlinie dringend in die Praxis umgesetzt werden muss, damit sie möglichst bald ihre volle Wirkung entfalten und zum europäischen Modell einer ausgewogenen und tragfähigen sozialen Marktwirtschaft beitragen kann;

4. onderstreept dat doeltreffende handhaving van de bestaande regels een slimme en snelle manier is om een bijdrage te leveren aan groei zonder overheidsgeld uit te geven; onderstreept dat het dringend noodzakelijk is om de richtlijn in de praktijk te laten functioneren teneinde het onbenut potentieel ervan vrij te maken en bij te dragen aan het Europese model van een evenwichtige en duurzame sociale markteconomie;


C. in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung im Zeitraum von 2000 bis 2008 trotz der Zusagen der Union betreffend das auf dem Gipfel von Lissabon vom 23. bis 24. März 2000 gesetzte Ziel der Beseitigung von Armut in der EU bis 2010 und die Vereinbarung des Europäischen Rates von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 über zu erreichende Fortschritte zugenommen und neue Gesellschaftsgruppen erfasst haben; in der Erwägung, dass Armut und Ausgrenzung nur dann verringert werden können und integratives Wachstum nur dann erreicht werden kann, wenn gegen Ungleichheiten und D ...[+++]

C. overwegende dat de armoede en de sociale uitsluiting tussen 2000 en 2008 zijn toegenomen en ook andere bevolkingsgroepen hebben getroffen, ondanks de toezeggingen van de Unie die samenhangen met de doelstelling de armoede in de EU uiterlijk tegen 2010 uit te roeien, zoals tijdens de top van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 werd overeengekomen, of die samenhangen met de te boeken vooruitgang zoals afgesproken op de Europese Raad van 7 tot en met 9 december 2000 in Nice; dat armoede en uitsluiting niet kunnen worden teruggedrongen en dat niet voor inclusieve groei kan worden gezorgd zonder bestrijding van de ongelijkheden en de diverse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. ist der Auffassung, dass das wirtschaftliche Umfeld das langfristige nachhaltige Wachstum nicht automatisch beeinflusst, und dass die Entwicklung von Institutionen, die in der Lage sind, sich den Entwicklungen anzupassen, entscheidend dafür ist, ob die Wirtschaft ihr Potential zur Bewältigung dieser Herausforderung entfalten kann oder nicht; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, echte aktualisierte Integrierte Leitlinien 2008-2010 vorzulegen;

26. is van mening dat de economische omgeving niet automatisch van invloed is op de duurzame ontwikkeling op de lange termijn en dat de ontwikkeling van alerte instellingen bepaalt of de economie al dan niet in staat is haar potentieel te benutten om die uitdaging aan te gaan; dringt er daarom bij de Commissie op aan werkelijk geactualiseerde geïntegreerde richtsnoeren voor de periode 2008-2010 te presenteren;


„Dieser rasche Fortschritt zeigt, daß es als dringlich erkannt wird, einen auf den Binnenmarktgrundsätzen beruhenden klaren Rechtsrahmen zu schaffen, in dem der elektronische Geschäftsverkehr in Europa sein enormes Wachstums-, Investitions- und Beschäftigungspotential entfalten kann.

Deze snelle vorderingen duiden erop dat men erkent dat dringend behoefte bestaat aan een duidelijk, op internemarktbeginselen gebaseerd rechtskader waarbinnen de elektronische handel zich optimaal kan ontwikkelen en zo een enorme bijdrage kan leveren aan de economische groei, de investering in innovatie en het scheppen van nieuwe werkgelegenheid in Europa.


Ihre volle Integration in den EU-Arbeitsmarkt könnte dazu beitragen, dass die europäische Wirtschaft in puncto Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung ihr volles Potenzial entfalten kann.

Hun volledige integratie in de arbeidsmarkt van de EU kan een bijdrage zijn om de EU-economie verder in staat te stellen haar volle potentieel van concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid te bereiken.


Ihre volle Integration in den EU-Arbeitsmarkt könnte dazu beitragen, dass die europäische Wirtschaft in puncto Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung ihr volles Potenzial entfalten kann.

Hun volledige integratie in de arbeidsmarkt van de EU kan een bijdrage zijn om de EU-economie verder in staat te stellen haar volle potentieel van concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid te bereiken.




Anderen hebben gezocht naar : wachstum entfalten kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachstum entfalten kann' ->

Date index: 2023-10-27
w