Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum beschäftigung in diesem raum gewinnen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Vertrag kommen die Vertragsparteien als Mitgliedstaaten der Europäischen Union überein, die wirtschaftliche Säule der Wirtschafts- und Währungsunion durch Verabschiedung einer Reihe von Vorschriften zu stärken, die die Haushaltsdisziplin durch einen fiskalpolitischen Pakt fördern, die Koordinierung ihrer Wirtschaftspolitiken verstärken und die Steuerung des Euro-Währungsgebiets verbessern sollen und dadurch zur Erreichung der Ziele der Europäischen Union für nachhaltiges Wachstum, Beschäft ...[+++]

Met dat Verdrag komen de verdragsluitende partijen als lidstaten van de Europese Unie overeen de economische pijler van de economische en monetaire unie te versterken door een aantal regels vast te stellen ter bevordering van de begrotingsdiscipline door middel van een begrotingspact, ter versterking van de coördinatie van hun economisch beleid en ter verbetering van het bestuur van de eurozone, waardoor wordt bijgedragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Unie inzake duurzame groei, werkgelegenheid, concurrentievermogen en sociale samenhang (artikel 1, lid 1).


Aus diesem Grund leitet die Europäische Kommission nun konkrete Maßnahmen ein, die das notwendige Krisenmanagement der letzten Jahre hinter sich lassen und den Weg zu einer stärkeren, vollständigen Union ebnen; zu einer Union mit einer dauerhaften, fairen und demokratisch legitimierten Basis, die zu mehr Wachstum, Beschäftigung und Wohlstand für alle Bürgerinnen und Bürger beiträgt.

De Europese Commissie implementeert nu concrete maatregelen om naast het noodzakelijke crisismanagement van de laatste jaren vorderingen te maken in de richting van een sterkere en voltooide unie; in de richting van een unie die gebouwd is op een duurzame, rechtvaardige en democratisch gelegitimeerde basis voor de toekomst en die bijdraagt aan meer banen, groei en welvaart voor alle burgers.


Entschlossene Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung sind eine Grundvoraussetzung für einen langfristigen Erfolg: ohne den Einsatz angemessener Finanzmittel wird Europa den allgemeinen Kampf um mehr Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit nicht gewinnen.“

Serieuze investeringen in onderwijs en opleiding vormen een voorwaarde voor succes op langere termijn: zonder toereikende financiering zal Europa de wereldwijde wedstrijd op de terreinen groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen niet winnen".


hebt die Bedeutung der Kreativ- und Kulturwirtschaft in vielen Regionen des Raumes Nordsee/Ärmelkanal hervor und ist überzeugt, dass dieser Wirtschaftssektor an Bedeutung für Wachstum und Beschäftigung in diesem Raum gewinnen wird, insbesondere durch kulturelle und universitäre Austauschprogramme und die Verbindung von Kultur und nachhaltigem Tourismus innerhalb der gesamten Region;

Op veel plaatsen langs de Noordzee/Het Kanaal spelen culturele en creatieve industrieën een grote rol. Ongetwijfeld zal deze sector alleen maar belangrijker worden voor de groei en de werkgelegenheid in de regio, met name door middel van culturele en academische uitwisselingsprogramma's en dankzij het verband tussen cultuur en duurzaam toerisme in de regio.


Brüssel, den 25. November 2011 – Die für Maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständige EU-Kommissarin Maria Damanaki wird am 29. November in Lissabon die neue Meeresstrategie für Wachstum und Beschäftigung im atlantischen Raum vorstellen.

Brussel, 25 november 2011 – Op maandag 28 november zal commissaris Maria Damanaki, belast met Maritieme zaken en visserij in Lissabon een nieuwe maritieme strategie voor groei en werkgelegenheid in het gebied van de Atlantische Oceaan voorstellen die zopas door de Europese Commissie is goedgekeurd.


Die EU beabsichtigt, die Beschäftigung im ländlichen Raum zu fördern und die Voraussetzungen für Wachstum zu verbessern.

De EU wil de werkgelegenheid stimuleren en betere voorwaarden scheppen voor groei in de plattelandsgebieden.


Zukunft der Union; Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung; Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts; Stärkung der außenpolitischen Rolle der EU in den Bereichen Sicherheit, Entwicklung und Wirtschaftsbeziehungen.

de toekomst van de Unie; de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid; de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht van de EU; de versterking van de externe rol van de EU op het gebied van veiligheid, ontwikkeling en economische betrekkingen.


Die Diversifizierung ist notwendig für Wachstum, Beschäftigung und nachhaltige Entwicklung im ländlichen Raum und trägt so zu einer besseren räumlichen Ausgewogenheit in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht bei.

Diversificatie is niet alleen noodzakelijk voor de groei, de werkgelegenheid en de duurzame ontwikkeling in de plattelandsgebieden, maar draagt ook bij tot een beter territoriaal evenwicht, zowel vanuit economisch als vanuit maatschappelijk oogpunt.


Die EU beabsichtigt, die Beschäftigung im ländlichen Raum zu fördern und die Voraussetzungen für Wachstum zu verbessern.

De EU wil de werkgelegenheid stimuleren en betere voorwaarden scheppen voor groei in de plattelandsgebieden.


Handwerk und kleine Unternehmen - Schlüssel für Wachstum, Beschäftigung und Innovation", unter dem Motto bietet die Europäische Kommission in Zusammenarbeit mit der deutschen Ratspräsidentschaft diesem Wirtschaftsbereich ein Forum zum Erfahrungsaustausch auf europäischer Ebene.

Wat het thema "het ambacht en de kleine ondernemingen, sleutels tot groei, werkgelegenheid en innovatie" betreft, stelt de Commissie, in samenwerking met het Duitse Voorzittersschap van de Raad, een forum voor de uitwisseling van ervaringen in de sector van het ambacht en de kleine ondernemingen voor.


w