Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wachstum beigetragen werden " (Duits → Nederlands) :

1. begrüßt den Vorschlag der Kommission für einen Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI); weist erneut darauf hin, dass strategische Investitionen mit hohem Mehrwert für die Wirtschaft und die Gesellschaft unterstützt, nachhaltige Innovationen, Kompetenzen und lokale Arbeitsplätze gefördert, die Wettbewerbsfähigkeit der EU verbessert und zur Strategie der Union für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum beigetragen werden muss;

1. verwelkomt het voorstel van de Commissie voor een Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI); herhaalt dat strategische investeringen met een hoge economische en maatschappelijke meerwaarde gesteund moeten worden, omdat daarmee duurzame innovatie, de ontwikkeling van vaardigheden, plaatselijke werkgelegenheid en het concurrentievermogen van de EU gestimuleerd worden en wordt bijgedragen aan de strategie van de Unie voor slimme, duurzame en inclusieve groei;


44. begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine bessere Rechtsetzung, die ein wichtiges Instrument für fristgerechte, solide politische Entscheidungen darstellt; pflichtet der Auffassung bei, dass mit einer besseren Rechtsetzung dazu beigetragen werden kann, dass Maßnahmen evidenzbasiert und solide konzipiert werden, dass mit ihnen greifbare, langfristige Vorteile für die Bürger, für Unternehmen sowie für die Gesellschaft insgesamt entstehen und die Ziele in Bezug auf Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung e ...[+++]

44. is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor betere regelgeving, aangezien deze een belangrijk instrument vormt voor tijdige en goed onderbouwde beleidsbeslissingen; deelt het standpunt dat beter wetgeven ertoe kan bijdragen dat maatregelen empirisch zijn onderbouwd, goed zijn ontworpen en tastbare en duurzame voordelen opleveren voor burgers, ondernemingen en de samenleving als geheel, en dat de doelstellingen op het gebied van concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid worden behaald; verwacht van de Commissie dat z ...[+++]


Die Bewertung entstehender Risiken in Bezug auf finanzielle Instabilität und die Beteiligung an der Ausarbeitung von Überwachungs-, Regulierungs- und anderen finanzbezogenen Maßnahmen zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des Finanzsystems und der Milderung von Risiken für die Finanzstabilität direkt in jenen Bereichen, für die die EZB zuständig ist, oder durch ihre Beteiligung in anderen Gremien, stellen andere Wege dar, über die zu nachhaltigem Wachstum beigetragen werden kann.

Manieren om bij te dragen aan het scheppen van voorwaarden voor duurzame groei zijn het analyseren van zich ontwikkelende financiële-stabiliteitsrisico's, en het mede vormgeven van beleidsmaatregelen op het gebied van financieel toezicht, financiële regelgeving en andere terreinen ter versterking van de veerkracht van het financiële stelsel en ter voorkoming van financiële-stabiliteitsrisico's. Dit laatste kan rechtstreeks op gebieden waar de ECB bevoegdheden heeft, of via haar betrokkenheid in andere organen.


4. ist der Auffassung, dass mit sämtlichen Öko-Innovationen zu einem nachhaltigen regionalen Wachstum und zur Verwirklichung der Umweltziele der Union beigetragen werden sollte;

4. is van mening dat elke vorm van eco-innovatie dient bij te dragen aan duurzame groei in de regio's en de verwezenlijking van de milieudoelen van de Unie;


2. betont, dass die Kohäsionspolitik als Schlüsselinstrument für das Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020, für die Schaffung von Wachstum und Beschäftigung und die Stabilisierung der Realwirtschaft eine ausschlaggebende Rolle spielt; vertritt die Auffassung, dass eine starke und solide finanzierte Kohäsionspolitik aufgrund ihrer langfristigen Entwicklungsprogramme, der Haushaltsdimension, des dezentralisierten Verwaltungssystems und der Aufnahme der Prioritäten der EU für die nachhaltige Entwicklung ein wirksames und effizientes Instrument zur Umsetzung der Strategie Europa 2020 darstellt und dass mit ihr dazu ...[+++]

2. wijst op de cruciale rol van het cohesiebeleid bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, het scheppen van groei en werkgelegenheid en het stabiliseren van de reële economie; is van mening dat een sterk en solide gefinancierd cohesiebeleid een doeltreffend en efficiënt instrument is om de Europa 2020-strategie uit te voeren en bij te dragen aan de voorkoming van toekomstige economische en financiële crises, omdat dit beleid berust op ontwikkelingsprogramma's voor de lange termijn, een begroting van een zekere omvang en een gedecentraliseerd beheer en omdat de prioriteiten van de EU voor duurzame ontwikkeling erin opgenomen zijn; wijst erop dat het cohesiebeleid een op investeringen gericht beleid is en d ...[+++]


vertritt die Auffassung, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt ein wichtiges Werkzeug ist, um Druck auf die Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen auszuüben, ein Umstand, der zur wirtschaftspolitischen Verantwortung innerhalb der Eurozone beigetragen hat; stellt fest, dass dieses Instrument durch eine mangelhafte Durchsetzung behindert wurde und keine ausreichende Hebelwirkung für eine Optimierung der Wirtschaftspolitik in den einzelnen Mitgliedstaaten und in der Eurozone insgesamt entfaltet hat; vertritt die Auffassung, dass di ...[+++]

is van mening dat het stabiliteits- en groeipact een belangrijk instrument is om druk uit te oefenen met het oog op duurzame overheidsfinanciën, en heeft bijgedragen tot economische verantwoordelijkheidszin in de eurozone; erkent dat de gebrekkige handhaving ervan een belemmering is gebleken, en dat het pact onvoldoende houvast heeft geboden om het economisch beleid van de respectieve lidstaten en van de eurozone als geheel te kunnen optimaliseren; is van mening dat dit economisch beleidsinstrument niet is geconcipieerd om de rol te ...[+++]


in der Erwägung, dass der gegenwärtige Rechtsrahmen zum Erfolg der europäischen Normung beigetragen und die Entwicklung von europäischen Normen ermöglicht hat, die von allen Wirtschaftsakteuren benötigt werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten, den Welthandel und den Marktzugang zu erleichtern und Impulse für ein nachhaltiges Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit zu geben,

overwegende dat het huidige rechtskader heeft bijgedragen tot het succes van de Europese normalisatie, die de ontwikkeling mogelijk heeft gemaakt van Europese normen waaraan alle economische actoren behoefte hebben om een soepele werking van de interne markt te garanderen, de wereldhandel en de markttoegang te vergemakkelijken en een duurzame groei en het concurrentievermogen te stimuleren,


BETONT, dass die Raumfahrt als ein von Hochtechnologie bestimmter FE-Bereich durch die kommerzielle Nutzung ihrer Ergebnisse zu den Lissabon-Zielen beitragen kann, und zwar hinsichtlich der Erfüllung der wirtschafts-, bildungs-, sozial- und umweltpolitischen Zielvorstellungen der EU und der Erwartungen der Unionsbürger und hinsichtlich der Verwirklichung der Lissabonner Wachstums- und Beschäftigungsziele, indem europaweit neue Geschäftschancen eröffnet und innovative Lösungen für verschiedene Dienste bereitgestellt werden und somit zum terri ...[+++]

BENADRUKT dat ruimtevaart, een hoogtechnologisch OO-domein waarvan de resultaten economisch kunnen worden benut, kan bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon, zodat wordt tegemoetgekomen aan de economische, educatieve, sociale en ecologische ambities van de EU en de verwachtingen van de EU-burgers, en zodat de doelstellingen voor groei en werkgelegenheid kunnen worden verwezenlijkt, en wel in de vorm van nieuwe mogelijkheden voor het bedrijfsleven en vernieuwende oplossingen voor diverse diensten, in geheel Europa, hetgeen zal bijdragen aan de territoriale samenhang,


Auf diese Weise werden Innovation und unternehmerische Initiative gefördert, dem Binnenmarkt zur vollen Entfaltung seines Potenzials verholfen und so zur Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen beigetragen.

Op die manier worden ondernemerschap en innovatie aangemoedigd, wordt het volledige potentieel van de interne markt aangeboord en wordt een bijdrage aan groei en werkgelegenheid geleverd.


Da mit der Partnerschaft ein inklusives, nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen angestrebt werden, sollte der Handel gefördert werden, der ein starker Motor für die wirtschaftliche Entwicklung sein kann, womit auch zur Integration und politischen Stabilität beigetragen wird.

In haar streven naar inclusieve en duurzame groei en werkgelegenheid moet het partnerschap het handelsverkeer bevorderen, dat kan fungeren als een krachtige motor voor economische ontwikkeling en aldus kan bijdragen tot integratie en politieke stabiliteit.


w