Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die als Anlagegüter angesehen werden
Kraftfahrzeugsteuern auf Kraftfahrzeuge

Traduction de «wachstum angesehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden

kosten van verpakkingsmiddelen die voor douanedoeleinden worden geacht met de goederen één geheel te vormen


Vermietungsdienstleistungen,die nicht als Produktion von Dienstleistungen angesehen werden

bepaalde vormen van verhuur die niet als productie van diensten worden beschouwd


die als Anlagegüter angesehen werden | Kraftfahrzeugsteuern auf Kraftfahrzeuge

motorrijtuigenbelasting betaald door productie-eenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des weiteren lädt er auch den Rat und das Europäische Parlament ein, Maßnahmen in jenen Sektoren zu unternehmen, die als wichtig für ein strategisches europäisches Wachstum angesehen werden.

Ook wordt de Raad en het Europees Parlement verzocht actie te ondernemen in die sectoren die van strategisch belang worden geacht voor de Europese groei.


A. in der Erwägung, dass die Meere und Ozeane nun endlich als wichtige Triebkräfte für die europäische Wirtschaft angesehen werden und ein beträchtliches Potenzial für Innovation, Wachstum und Beschäftigung bieten; in der Erwägung, dass dieses Potenzial jedoch nur verwirklicht werden kann, wenn bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind;

A. overwegende dat de zeeën en de oceanen eindelijk worden erkend als krachtige motoren van de Europese economie en dat zij een aanzienlijk potentieel inhouden op het gebied van innovatie, groei en werkgelegenheid; dat dit potentieel evenwel alleen kan worden gerealiseerd als is voldaan aan een aantal voorwaarden;


Flexicurity wird als wesentliches Element bei der Umsetzung von Europas Strategie für Wachstum und Beschäftigung angesehen, da Unternehmen und Mitarbeiter dabei unterstützt werden, sich an die Herausforderungen und Möglichkeiten der Globalisierung anzupassen.

Flexizekerheid wordt gezien als een belangrijk ingrediënt voor de implementatie van de strategie voor groei en werkgelegenheid van de EU door werkgevers en werknemers te helpen zich aan te passen aan de uitdagingen en mogelijkheden van mondialisering.


21. betont, dass Strukturreformen durch längerfristige Investitionen in Bildung, Forschung, Innovation und nachhaltige Energie ergänzt werden müssen; ist der Ansicht, dass öffentlich-private Partnerschaften, die öffentliche Investitionsprogramme ergänzen, auch als Instrumente zur Förderung von Investitionen angesehen werden können, mit denen ein intelligentes und nachhaltiges Wachstum erzielt werden kann;

21. benadrukt dat structurele hervormingen moeten worden aangevuld met langetermijninvesteringen in onderwijs, onderzoek, innovatie en duurzame energie; is van mening dat publiek-private partnerschappen ook kunnen worden overwogen als een hulpmiddel om investeringen te bevorderen en te zorgen voor slimme en duurzame groei ter aanvulling op publieke investeringsprogramma's;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. betont, dass Investitionen in sozialen Wohnraum einerseits eine entscheidende Rolle dabei spielen, die Folgen der Armut zu mindern, andererseits aber auch als Sozialinvestitionen angesehen werden sollten, in deren Rahmen menschenwürdige Arbeitsplätze geschaffen werden und langfristig auch nachhaltiges Wachstum erreicht wird;

40. benadrukt dat investeringen in sociale huisvesting niet alleen een cruciale rol spelen voor het verlichten van de gevolgen van armoede, maar ook beschouwd moeten worden als sociale investeringen die op lange termijn leiden tot het creëren van fatsoenlijke banen en duurzame groei;


41. betont, dass Investitionen in sozialen Wohnraum einerseits eine entscheidende Rolle dabei spielen, die Folgen der Armut zu mindern, andererseits aber auch als Sozialinvestitionen angesehen werden sollten, in deren Rahmen menschenwürdige Arbeitsplätze geschaffen werden und langfristig auch nachhaltiges Wachstum erreicht wird;

41. benadrukt dat investeringen in sociale huisvesting niet alleen een cruciale rol spelen voor het verlichten van de gevolgen van armoede, maar ook beschouwd moeten worden als sociale investeringen die op lange termijn leiden tot het creëren van fatsoenlijke banen en duurzame groei;


17. verweist auf die besondere Natur des Haushaltsplans der EU, dessen Umfang lediglich 1% des BIP der EU entspricht und der ein Investitionshaushalt mit einer starken Hebelwirkung ist; unterstreicht, dass 94 % davon auf dem Wege über ihre Politiken und Programme an die Mitgliedstaaten und die europäischen Bürgerinnen und Bürger zurückfließen und der EU-Haushalt deshalb nicht als zusätzliche Belastung angesehen werden sollte, sondern als Instrument zur Förderung von Investitionen, Wachstum und Arbeitsplätzen in E ...[+++]

17. herinnert aan de bijzondere aard van de EU-begroting, die slechts 1% van het bbp van de EU bedraagt en een investeringsbegroting met een krachtig hefboomeffect is; onderstreept dat 94% ervan via beleid en programma's naar de lidstaten en de burgers terugvloeit, en dat de EU-begroting dus niet dient te worden gezien als een extra last, maar wel als een instrument om investeringen, groei en werkgelegenheid in Europa te stimuleren; benadrukt dat overheidsinvesteringen voor de regio's en de lidstaten minimaal of onmogelijk zouden zijn zonder de bijdrage uit de EU-begroting; is van mening dat een vermindering van de EU-begroting onverm ...[+++]


Flexicurity wird als wesentliches Element bei der Umsetzung von Europas Strategie für Wachstum und Beschäftigung angesehen, da Unternehmen und Mitarbeiter dabei unterstützt werden, sich an die Herausforderungen und Möglichkeiten der Globalisierung anzupassen.

Flexizekerheid wordt gezien als een belangrijk ingrediënt voor de implementatie van de strategie voor groei en werkgelegenheid van de EU door werkgevers en werknemers te helpen zich aan te passen aan de uitdagingen en mogelijkheden van mondialisering.


Des weiteren lädt er auch den Rat und das Europäische Parlament ein, Maßnahmen in jenen Sektoren zu unternehmen, die als wichtig für ein strategisches europäisches Wachstum angesehen werden.

Ook wordt de Raad en het Europees Parlement verzocht actie te ondernemen in die sectoren die van strategisch belang worden geacht voor de Europese groei.


Die Verlangsamung des Wachstums der Arbeitsproduktivität ist somit nicht unvermeidbar und darf nicht als normale Begleiterscheinung der langfristigen strukturellen Veränderungen angesehen werden, die in allen Industrienationen stattfinden.

Een groeivertraging is dus niet onvermijdelijk en mag dan ook niet worden uitgelegd als een normaal bestanddeel van het proces van structurele verandering op lange termijn, dat in alle geïndustrialiseerde landen plaatsvindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachstum angesehen werden' ->

Date index: 2021-04-06
w