Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen
Lebensversicherung mit wachsenden Auszahlungen

Traduction de «wachsenden bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


Lebensversicherung mit wachsenden Auszahlungen

geïndexeerde uitkeringen


die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor dem Hintergrund der Schwankungen der Energiepreise auf dem Weltmarkt und der Bedenken hinsichtlich der Versorgungssicherheit geben die europäischen Unternehmen und Verbraucher einen wachsenden Teil ihres Einkommens für Energie aus.

Als gevolg van schommelende energieprijzen op de wereldmarkt in combinatie met zorgen over de zekerheid van het aanbod besteden Europese industrieën en consumenten een steeds groter deel van hun inkomen aan energie.


Wenn es sich um einen wachsenden Markt handelt, gibt es in der Regel weniger Anlass für Bedenken, dass sich die Beihilfe negativ auf dynamische Anreize auswirken oder den Marktausstieg bzw. den Markteintritt erschweren könnte.

Wanneer de betrokken markt groeit, is er doorgaans minder reden voor bezorgdheid dat de steun een ongunstige invloed op dynamische prikkels zal hebben of het verlaten van of de toetreding tot de markt nodeloos zal belemmeren.


Vor dem Hintergrund der Schwankungen der Energiepreise auf dem Weltmarkt und der Bedenken hinsichtlich der Versorgungssicherheit geben die europäischen Unternehmen und Verbraucher einen wachsenden Teil ihres Einkommens für Energie aus.

Als gevolg van schommelende energieprijzen op de wereldmarkt in combinatie met zorgen over de zekerheid van het aanbod besteden Europese industrieën en consumenten een steeds groter deel van hun inkomen aan energie.


Vor dem Hintergrund der Schwankungen der Energiepreise auf dem Weltmarkt und der Bedenken hinsichtlich der Versorgungssicherheit geben die europäischen Unternehmen und Verbraucher einen wachsenden Teil ihres Einkommens für Energie aus.

Als gevolg van schommelende energieprijzen op de wereldmarkt in combinatie met zorgen over de zekerheid van het aanbod besteden Europese industrieën en consumenten een steeds groter deel van hun inkomen aan energie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. unterstützt die EU-Politik des kritischen Engagements in Russland; betrachtet Russland als einen wichtigen strategischen Partner und Nachbarn, hat jedoch weiterhin Bedenken bezüglich des Einsatzes Russlands für Rechtsstaatlichkeit, pluralistische Demokratie und Menschenrechte; bedauert insbesondere die fortgesetzte Einschüchterung, Belästigung und Verhaftung von Vertretern oppositioneller Kräfte und von Nichtregierungsorganisationen, die jüngste Annahme eines Gesetzes zur Finanzierung von NROs sowie den wachsenden Druck auf freie und ...[+++]

58. steunt het beleid van kritische betrokkenheid dat de Unie ten opzichte van Rusland voert; beschouwt Rusland als een belangrijk strategisch partner- en buurland, maar blijft bezorgd over het engagement van Rusland op het gebied van de rechtsstaat, een pluralistische democratie en de mensenrechten; betreurt met name de voortdurende intimidaties, pesterijen en arrestaties van vertegenwoordigers van de oppositie en niet-gouvernementele organisaties, de recente goedkeuring van een wet inzake de financiering van ngo's en de toenemende druk op vrije, onafhankelijke media; verzoekt de EU in dit verband consequent te blijven eisen dat Rusl ...[+++]


Ausgelöst wurde diese Kontroverse durch Bedenken hinsichtlich der potenziellen Auswirkungen der von anderen Sektoren getriebenen wachsenden Nachfrage nach erneuerbaren biologischen Ressourcen auf die Ernährungssicherheit, hinsichtlich der Nutzung knapper natürlicher Ressourcen und hinsichtlich der Umweltbelastung in Europa und Drittländern.

Die vloeit voort uit de bezorgdheid over de potentiële gevolgen van de stijgende vraag naar hernieuwbare biologische hulpbronnen in andere sectoren op de voedselzekerheid, over het gebruik van de schaarse natuurlijke hulpbronnen en over het milieu in Europa en derde landen.


Erinnern wir uns der Haltungen von einigen Mitgliedern dieses Parlaments angesichts der wachsenden Bedenken in den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP), angesichts der Demonstrationen gegen die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) und angesichts der Warnsignale von NRO sowohl aus der nördlichen als auch der südlichen Erdhalbkugel, als wir darauf bestanden, dass der Schwerpunkt dieser Abkommen auf Entwicklung gelegt werden muss.

Laten wij eens terugdenken aan de aanvankelijke standpunten die een aantal leden van dit Parlement innam toen wij geconfronteerd werden met de toenemende ongerustheid in de ACS-landen, met demonstraties tegen de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) en met de waarschuwingssignalen van NGO's zowel in het Noorden als in het Zuiden, toen wij erop aandrongen om in deze overeenkomsten prioriteit toe te kennen aan ontwikkeling – iets wat tegenwoordig vanzelf lijkt te spreken, aangezien de Commissie zelf er voortdurend op hamert.


A. in Anbetracht der weltweit wachsenden Bedenken, daß das Versagen von Computern bei der Erkennung des Datumwechsels im Jahr 2000 Auswirkungen auf Kontrollsysteme in Kernkraftwerken und anderen umweltempfindlichen Anlagen, auf die externe Stromversorgung aus den Netzen dieser Kraftwerke sowie auf Kommando-, Kontroll-, Kommunikations- und Nachrichtensysteme von Nuklearstreitkräften haben könnten,

A. wijzend op de groeiende bezorgdheid in de hele wereld over het mogelijke effect van computers die de datumverandering van het jaar 2000 niet herkennen, op controlesystemen van nucleaire en andere milieugevoelige installaties, alsmede op de stroomvoorziening van externe elektriciteitsnetten naar deze installaties, naast de effecten op de commando-, controle-, communicatie- en informatiesystemen in verband met kernwapens,


A. in Erwägung der weltweit wachsenden Bedenken, daß das Versagen von Computern bei der Erkennung des Datumwechsels im Jahr 2000 Auswirkungen auf Kontrollsysteme in Kernkraftwerken und anderen umweltempfindlichen Anlagen, auf die externe Stromversorgung aus den Netzen dieser Kraftwerke sowie auf Kommando-, Kontroll-, Kommunikations- und Nachrichtensysteme von Nuklearstreitkräften haben könnten,

A. wijzend op de groeiende bezorgdheid in de hele wereld over het mogelijke effect van computers die de datumverandering van het jaar 2000 niet herkennen, op controlesystemen van nucleaire en andere milieugevoelige installaties, alsmede op de stroomvoorziening van externe elektriciteitsnetten naar deze installaties, naast de effecten op de commando-, controle-, communicatie- en informatiesystemen in verband met kernwapens,


Die Umweltkommissarin Ritt Bjerregaard äußerte sich bei der Annahme des Vorschlags wie folgt: "Die Kommission hat so schnell und effizient wie möglich auf die wachsenden Bedenken reagiert, die in der Öffentlichkeit im Hinblick auf die fehlende Etikettierung von genetisch veränderten Produkten geäußert wurden.

Bij de goedkeuring van het voorstel heeft het Commissielid voor het milieu, Ritt Bjerregaard, gezegd: "De Commissie heeft zo snel en efficiënt mogelijk gereageerd op de groeiende zorg onder de bevolking die zich met name toespitste op de afwezigheid van speciale etikettering van genetische gemodificeerde producten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachsenden bedenken' ->

Date index: 2022-04-20
w