Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "völligem einklang steht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244 (1999) des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.

Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich denke, dass wir am Ende ein Abkommen haben werden, das mit der Gemeinschaftsmethode in völligem Einklang steht, und ich möchte dem Parlament nochmals für sein Interesse und sein Engagement bei diesem Vorstoß danken.

Ik denk dat wij uiteindelijk een akkoord zullen bereiken dat volledig verenigbaar is met de communautaire benadering, en ik wil nogmaals het Parlement bedanken voor zijn belangstelling en engagement voor deze benadering.


F. in der Erwägung, dass die EMRK mit dem Subsidiaritätsprinzip in völligem Einklang steht, da der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte nur tätig wird, wenn alle internen Rechtsbehelfe ausgeschöpft sind, und nur dann, wenn ein Mitgliedstaat der Konvention die Menschenrechte und Grundfreiheiten im Rahmen der Konvention, die sie unterzeichnet haben, nicht achtet, ferner in der Erwägung, dass die EMRK Einspruchsmöglichkeiten vorsieht,

F. overwegende dat het EVRM volledig in lijn is met het subsidiariteitsbeginsel, aangezien het Europees Hof voor de mensenrechten pas optreedt wanneer de interne mogelijkheden van beroep zijn uitgeput, en alleen indien een staat die partij is bij het Verdrag de in het Verdrag vastgelegde mensenrechten en fundamentele vrijheden, die hij heeft onderschreven, niet eerbiedigt; overwegende bovendien dat het EVRM voorziet in mechanismen voor het instellen van beroep,


Dieser Vorschlag steht in völligem Einklang mit den Zielen der EU und insbesondere mit der angestrebten „Erhaltung und Weiterentwicklung der Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, in dem in Verbindung mit geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Kontrollen an den Außengrenzen, das Asyl, die Einwanderung sowie die Verhütung und Bekämpfung der Kriminalität der freie Personenverkehr gewährleistet ist“.

Dit voorstel is volledig in overeenstemming met de doelstellingen van de EU en meer bepaald met het doel "de Unie te handhaven en te ontwikkelen als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid waarin het vrije verkeer van personen gewaarborgd is in combinatie met passende maatregelen met betrekking tot controles aan de buitengrenzen, asiel, immigratie, en voorkoming en bestrijding van criminaliteit".


Von der Kommission ist vor kurzem erst ein Vorschlag präsentiert worden, der in völligem Einklang mit dem Bericht eines Ausschusses der Weisen unter dem Vorsitz von Herrn Camdessus steht.

De Commissie heeft onlangs een voorstel gepresenteerd dat volledig in lijn is met het verslag van een comité van wijzen onder voorzitterschap van de heer Camdessus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von der Kommission ist vor kurzem erst ein Vorschlag präsentiert worden, der in völligem Einklang mit dem Bericht eines Ausschusses der Weisen unter dem Vorsitz von Herrn Camdessus steht.

De Commissie heeft onlangs een voorstel gepresenteerd dat volledig in lijn is met het verslag van een comité van wijzen onder voorzitterschap van de heer Camdessus.


Der Rat bekräftigt, dass die EU weiterhin zu ihrer Zusage steht, den Friedensprozess zu unterstützen und für die uneingeschränkte Achtung des Völkerrechts in völligem Einklang mit dem Mandat des IStGH zu sorgen.

De Raad herhaalt dat de EU steun zal blijven verlenen aan het vredesproces en aan de volledige handhaving van het internationaal recht, in volledige overeenstemming met het mandaat van het Internationaal Strafhof.


1. Die Wahl der ersten Säule als Grundlage für Vorschläge in Strafsachen steht in völligem Einklang mit der breiten Auslegung des Urteils des Gerichtshofs vom 13. September 2005 durch die Kommission.

1. Dat initiatieven op strafrechtelijk gebied worden gebaseerd op de eerste pijler spoort volledig met de brede interpretatie die de Commissie aan het arrest van het Hof van 13 september 2005 heeft willen geven.


Das Urteil des EuGH vom 9. Oktober 2001 (Rechtssache C-377/98) bestätigt, dass die Richtlinie in völligem Einklang mit diesen Grundprinzipien steht.

Het Hof van Justitie heeft in zijn arrest van 9 oktober 2001 (zaak C-377/98) bevestigd dat de richtlijn deze essentiële beginselen in genen dele aantast.


Allerdings steht die Umsetzung dieses in Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates verankerten Grundsatzes ,im völligem Einklang mit den.institutionellen, rechtlichen und finanziellen Befugnissen der einzelnen Partner".

Dit principe, dat is vastgesteld bij artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad, wordt evenwel toegepast "met volledige inachtneming van de respectieve institutionele, wettelijke en financiële bevoegdheden van elk der partners".


Die Partnerschaft steht im völligem Einklang mit den vorstehend genannten institutionellen, rechtlichen und finanziellen Befugnissen der einzelnen Partner.

Het partnerschap wordt uitgevoerd met volledige inachtneming van de hierboven omschreven respectieve institutionele, wettelijke en financiële bevoegdheden van elk der partners.




Anderen hebben gezocht naar : völligem einklang steht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'völligem einklang steht' ->

Date index: 2022-10-11
w