(7) Wenn der Netzbetreiber hinsichtlich der Eigentumsverhältnisse zum 1. Januar
2003 nicht ohnehin völlig unabhängig von den übrigen Tätigkeitsbereichen ist, die nicht mit dem Übertragungsn
etz zusammenhängen, muss der Netzbetreiber im integrierten Elektrizitätsunternehmen zumindest hinsichtlich Rechtsform, Organisation und
Entscheidungsgewalt unabhängig von den übrigen Tätigkeitsbereichen sein, die nicht mit der Übertragung zusamm
...[+++]enhängen.
7. Tenzij de netbeheerder, wat de eigendom betreft, op 1 januari 2003 reeds volledig onafhankelijk is van andere activiteiten die geen verband houden met het transmissienet, moet de netbeheerder binnen het geïntegreerd elektriciteitsbedrijf , althans met betrekking tot zijn rechtsvorm, organisatie en besluitvorming, onafhankelijk zijn van andere, niet met transmissie verbonden activiteiten.