Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "völkerrecht getroffen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soweit auf Grund des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werden

behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Maßnahmen im Einklang mit den Verpflichtungen im Rahmen des innerstaatlichen Rechts und des Völkerrechts getroffen werden, um Verdachtsfälle aufzuklären und die Verantwortlichen vor Gericht zu bringen, wenn Grund zu der Annahme besteht, dass eine Person oder eine Organisation in ihrem Rechtsgebiet mit im Ausland verübten gezielten rechtswidrigen Tötungen in Verbindung gebracht werden kann;

3. verzoekt de lidstaten zich in te zetten om te garanderen dat, als er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat een persoon of entiteit binnen hun rechtsgebied gekoppeld kan worden aan onrechtmatig en doelgericht doden in het buitenland, er maatregelen worden genomen in overeenstemming met hun binnenlandse en internationale wettelijke verplichtingen om een onderzoek in te stellen en de verantwoordelijken te berechten;


(e) dafür zu sorgen, dass Maßnahmen im Einklang mit den Verpflichtungen im Rahmen des innerstaatlichen Rechts und des Völkerrechts getroffen werden, sobald Grund zu der Annahme besteht, dass eine Person oder eine Organisation in ihrem Rechtsgebiet mit im Ausland verübten rechtswidrigen gezielten Tötungen in Verbindung gebracht werden kann,

(e) zich in te zetten om te garanderen dat, als er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat een persoon of entiteit binnen hun rechtsgebied gekoppeld kan worden aan onrechtmatig en doelgericht doden in het buitenland, er maatregelen worden genomen in overeenstemming met hun binnenlandse en internationale wettelijke verplichtingen;


17. begrüßt die Initiativen des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union und fordert die Afrikanische Union auf, gemeinsam mit allen beteiligten Ländern dringend konkrete Schritte zur Koordinierung des Kampfes gegen Terrorgruppen in der Sahel-Region einzuleiten; weist erneut darauf hin, dass Maßnahmen zur Bekämpfung der terroristischen Bedrohung durch Boko Haram im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsnormen, dem humanitären Völkerrecht und dem Flüchtlingsrecht getroffen werden sollten;

17. is ingenomen met de initiatieven van de Raad voor Vrede en Veiligheid van de Afrikaanse Unie en verzoekt de Afrikaanse Unie zo spoedig mogelijk concrete maatregelen te nemen, samen met alle betrokken landen, om de strijd tegen terroristische groeperingen in het Sahelgebied te coördineren; herinnert er echter aan dat maatregelen ter bestrijding van de terroristische dreiging van Boko Haram moeten worden uitgevoerd overeenkomstig de internationale mensenrechten, en het humanitair- en vluchtelingenrecht;


Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass „geeignete Maßnahmen“ im Sinne von Artikel 86 Maßnahmen sind, die im Einklang mit dem Völkerrecht getroffen werden.

De partijen komen overeen dat onder de in artikel 86 genoemde „passende maatregelen” worden verstaan: maatregelen die in overeenstemming zijn met het internationaal recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass „geeignete Maßnahmen“ im Sinne des Artikels 104 des Abkommens Maßnahmen sind, die im Einklang mit dem Völkerrecht getroffen werden.

De partijen komen overeen dat de maatregelen bedoeld in artikel 104 van de overeenkomst maatregelen zijn die in overeenstemming zijn met het internationale recht.


8. ist zutiefst besorgt angesichts der ständigen Berichte über schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien und fordert die russischen Behörden nachdrücklich auf, eine uneingeschränkte internationale Überwachung der Menschenrechte in der Republik zuzulassen, Versuche der russischen Behörden, innerhalb von Tschetschenien vertriebene Personen zwangsweise zurückzuführen, sofort zu unterbinden, bis sie freiwillig in Sicherheit und Würde an ihren Herkunftsort oder den Ort ihrer Wahl zurückkehren können, und sicherzustellen, dass unverzüglich Maßnahmen getroffen werden, um diejenigen vor Gericht zu stellen, ...[+++]

8. is ten zeerste bezorgd over de aanhoudende berichten over ernstige schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië; verzoekt de Russische autoriteiten met klem in deze republiek vrij internationaal toezicht op de mensenrechten toe te laten, onmiddellijk een einde te maken aan pogingen van de Russische autoriteiten om Tsjetsjeense ontheemden gedwongen te doen terugkeren totdat zij uit vrije wil, veilig en waardig kunnen terugkeren naar hun plaats van herkomst of keuze, ervoor te zorgen dat onmiddellijk wordt opgetreden om de verantwoordelijken voor ernstige misbruiken tijdens het conflict in Tsjetsjenië voor de rechter te brengen, en ...[+++]


Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass die in Artikel 28 genannten „geeigneten Maßnahmen“ Maßnahmen sind, die im Einklang mit dem Völkerrecht getroffen werden.

De partijen komen overeen dat onder de in artikel 28 bedoelde „passende maatregelen” wordt verstaan: maatregelen die overeenkomstig het internationale recht worden genomen.


M. unter Hinweis darauf, dass im Völkerrecht die persönlichen und kollektiven Rechte der Frauen zwar formal festgelegt sind, viele Staaten des südlichen Mittelmeerraums jedoch diverse Ausnahmen bei diesen Gesetzen eingeführt haben, sodass ihre Anwendung zum großen Teil rechtlich unmöglich wird, wobei sich auf der anderen Seite in den Fällen, wo wichtige internationale Verträge ohne Ausnahmen unterzeichnet und ratifiziert worden sind, ihre Anwendung wegen unzureichender Mechanismen, traditioneller oder religiöser Klischees schwierig gestaltet und selten positive Maßnahmen zum Schutz der Rechte der Frau und zu ihrer Einbeziehung in das sozioökonomis ...[+++]

M. overwegende dat de individuele en collectieve rechten van de vrouw weliswaar internationaal formeel in de wetgeving zijn vastgelegd, maar dat veel zuidelijke Middellandse-Zeelanden zoveel uitzonderingen op deze wetgeving hebben geïntroduceerd dat de toepassing ervan juridisch goeddeels onmogelijk wordt; dat voorts, in de gevallen waarin belangrijke internationale verdragen die zonder voorbehoud zijn getekend en geratificeerd, de toepassing ervan moeilijk is wegens ontoereikende mechanismen en traditionele of religieuze stereotiepen, terwijl er zelden positieve maatregelen worden genomen voor de bescherming ...[+++]


2. Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass die in Artikel 28 genannten "geeigneten Maßnahmen" Maßnahmen sind, die im Einklang mit dem Völkerrecht getroffen werden.

2. De partijen komen overeen dat onder de in artikel 28 bedoelde "passende maatregelen" wordt verstaan: maatregelen die overeenkomstig het internationale recht worden genomen.


b) Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass "geeignete Maßnahmen" im Sinne des Artikels 118 Maßnahmen sind, die im Einklang mit dem Völkerrecht getroffen werden.

b) De partijen komen overeen dat onder de in artikel 118 genoemde "passende maatregelen" wordt verstaan maatregelen die in overeenstemming zijn met het internationaal recht.




Anderen hebben gezocht naar : völkerrecht getroffen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'völkerrecht getroffen werden' ->

Date index: 2023-12-29
w