Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «völkern europäischen union erwächst unsere feste » (Allemand → Néerlandais) :

Heute wiederhole ich, was ich dort sagte: Aus unserer politischen Pflicht gegenüber dem spanischen Volk und gegenüber den Völkern der Europäischen Union erwächst unsere feste Entschlossenheit, dafür zu sorgen, dass es in unserer Europäischen Union für Terrorismus und Terroristen keine sichere Zuflucht geben wird.

Ik herhaal hier vandaag wat ik toen ook heb gezegd: in het kader van onze politieke plicht aan het volk van Spanje en de volkeren van de Europese Unie zijn wij vastbesloten om in onze Europese Unie geen enkele ruimte te laten voor terrorisme en terroristen.


Heute wiederhole ich, was ich dort sagte: Aus unserer politischen Pflicht gegenüber dem spanischen Volk und gegenüber den Völkern der Europäischen Union erwächst unsere feste Entschlossenheit, dafür zu sorgen, dass es in unserer Europäischen Union für Terrorismus und Terroristen keine sichere Zuflucht geben wird.

Ik herhaal hier vandaag wat ik toen ook heb gezegd: in het kader van onze politieke plicht aan het volk van Spanje en de volkeren van de Europese Unie zijn wij vastbesloten om in onze Europese Unie geen enkele ruimte te laten voor terrorisme en terroristen.


− (EN) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, nicht weil ich der Meinung bin, dass die Änderungsanträge zum Vertrag von Lissabon den Weg hin zu einer Europäischen Union weisen, deren feste Grundlage das Engagement für nachhaltige Entwicklung, für Frieden und Menschenrechte statt für Markt und Wettbewerb bildet, sondern weil darin meines Erachtens einige Punkte enthalten sind, die gegenüber unserer aktuellen Vertragsterminologie Verb ...[+++]

− (EN) Ik heb vóór dit verslag gestemd, niet omdat ik van mening ben dat de amendementen op het Verdrag van Lissabon de richting aangeven voor een Europese Unie die stevig gebaseerd is op een betrokkenheid bij duurzame ontwikkeling, vrede en mensenrechten in plaats van de markt en concurrentie, maar omdat ik van mening ben dat het factoren bevat die positiever zijn dan de afspraken in ons huidige verdrag.


Aus den internationalen humanitären Gesetzen erwächst der Europäischen Union eine direkte Verpflichtung, etwas zu tun, und vier Monate, nachdem der Gazastreifen abgeschnitten wurde, ist unsere direkte Zusage für eine EU-Mission zur Unterstützung der Grenzbehörden eine Verpflichtung, die wir nicht einhalten.

Uit het internationaal humanitair recht vloeit een rechtstreekse verplichting voor de Europese Unie voor om iets te doen. Nu vier maanden nadat de Gazastrook van de buitenwereld werd afgesneden, falen wij wat betreft onze directe betrokkenheid bij de missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer.


Ich stelle daher mit Zufriedenheit fest, dass wir uns in der Erklärung der Europäischen Union vom 14. September öffentlich verpflichtet haben, unsere gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik weiterzuentwickeln und dafür Sorge zu tragen, dass die Union sich wirklich Gehör verschaffen und wirklich mit einer Stimme sprechen kann.

Ik ben dus verheugd over het feit dat wij er ons in de verklaring van de Unie van 14 september publiekelijk hebben toe verplicht ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat de Unie werkelijk wordt gehoord en werkelijk met één enkele stem kan spreken.


Angesichts der schwachen wirtschaftlichen Leistung, die die Union in jüngster Zeit an den Tag gelegt hat, des nachhaltigen Rückgangs unserer Produktivität und Beschäftigungsquote sowie unseres Strebens nach umfassender Integration der neuen Mitgliedstaaten muss der wirtschaftliche Wiederaufschwung das zentrale politische Ziel der Kommission sein, durch ständiges Bemühen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Modells und Bewahru ...[+++]

In het licht van de matte economische resultaten van de Unie, de aanhoudend ontoereikende productiviteit en arbeidsparticipatie en het streven naar een succesvolle integratie van de nieuwe lidstaten bestaat de centrale doelstelling van de Commissie erin de groei aan te zwengelen. De Commissie zal er voortdurend naar streven het concurrentievermogen van het Europese model te versterken zonder een aantal wezenlijke elementen van de agenda voor duurzame ontwikkeling (welvaart, werkgelegenheid, samenhang en bescherming van het milieu) in het gedrang te brengen.


Unser Ausschuß hat nachdrücklich jeden Versuch des Berichterstatters zurückgewiesen, der Debatte über die Wirtschaftslage in der Europäischen Union mit seinem Bericht eine andere Dimension zu verleihen und der Kommission und dem Rat bestimmte Signale zu senden, solche nämlich, die das Europäische Parlament als gewähltes parlamentarisches Organ eigentlich von den Völkern der Europäischen Union empfangen müßte.

Onze commissie heeft korte metten gemaakt met de pogingen van de rapporteur om met zijn verslag aan het debat over de economische situatie in de Europese Unie een andere draai te geven en de Commissie en de Raad bepaalde boodschappen mee te geven, boodschappen die het Parlement als rechtstreeks gekozen volksvertegenwoordiging zou moeten geven.


w