Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "völkermord bezeichnet wurde " (Duits → Nederlands) :

5. bedauert zutiefst, dass der führende bosnisch-serbische Politiker Milorad Dodik Russland gebeten hat, von seinem Vetorecht Gebrauch zu machen, um der Annahme einer Resolution der Vereinten Nationen zu Srebrenica entgegenzuwirken, die vom Vereinigten Königreich vorbereitet wurde und die das Unvermögen der Vereinten Nationen reflektiert hätte, einen Völkermord zu verhindern und der Opfer des Völkermords und denjenigen, die auf allen Seiten unter dem Krieg gelitten haben, zu gedenken; fordert die bosnisch-serbischen Behörden nachdrücklich auf, eine weitere Eskalation der Spannungen zu verhindern und das Massaker von Srebrenica offiziell als Völkermord anzuerkennen, da diese Gräueltat – die schlimmste seit dem Zweiten Weltkrieg – bereits vo ...[+++]

5. betreurt het ten zeerste dat de Bosnisch-Servische leider Milorad Dodik het veto van Rusland heeft verzocht om de aanneming van de door het Verenigd Koninkrijk ingediende resolutie over Srebrenica te ondergraven, wat vorm zou hebben gegeven aan het onvermogen van de VN om genocide te voorkomen en de slachtoffers van de genocide en hen die tijdens de oorlog, ongeacht de strijdende partij, geleden hebben, te herdenken; dringt er bij de Bosnisch-Servische autoriteiten op aan verdere escalatie van de spanningen te voorkomen en de massamoord in Srebrenica officieel te erkennen als genocide, gezien het feit dat deze gruweldaad, de ergste sinds de Tweede Wereldoor ...[+++]


C. in der Erwägung, dass sich diese Tragödie, die vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) als Völkermord bezeichnet wurde, in einem von den Vereinten Nationen zur Schutzzone erklärten Gebiet abspielte und sie somit das Unvermögen der internationalen Gemeinschaft symbolisiert, in den Konflikt einzugreifen und die Zivilbevölkerung zu schützen,

C. overwegende dat deze tragedie, dat door het Joegoslaviëtribunaal als genocide is erkend, plaatsvond in een door de VN veilig verklaard gebied en daarom symbool staat voor het onvermogen van de internationale gemeenschap om in te grijpen in een conflict en de burgerbevolking te beschermen,


D. in der Erwägung, dass sich diese Tragödie, die vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) als Völkermord bezeichnet wurde, in einem von den Vereinten Nationen zur Schutzzone erklärten Gebiet abspielte und sie somit das Unvermögen der internationalen Gemeinschaft symbolisiert, in den Konflikt einzugreifen und die Zivilbevölkerung zu schützen,

D. overwegende dat dit drama, dat door het Joegoslavië-tribunaal als genocide is erkend, plaatsvond in een door de VN veilig verklaard gebied en daarom symbolisch is voor het onvermogen van de internationale gemeenschap om in te grijpen in een conflict en de burgerbevolking te beschermen,


C. in der Erwägung, dass sich diese Tragödie, die vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) als Völkermord bezeichnet wurde, in einem von den Vereinten Nationen zur Schutzzone erklärten Gebiet abspielte und sie somit das Unvermögen der internationalen Gemeinschaft symbolisiert, in den Konflikt einzugreifen und die Zivilbevölkerung zu schützen,

C. overwegende dat deze tragedie, die door het Joegoslavië-Tribunaal als genocide is erkend, plaatsvond in een door de VN veilig verklaarde zone en derhalve het symbool is voor het onvermogen van de internationale gemeenschap om in te grijpen in het conflict en de burgerbevolking te beschermen,


14. bedauert, dass die Türkei sich weiter einer Wirtschaftsblockade, einer Abriegelung der Grenzen, Drohungen oder Konflikt fördernder militärischer Aktivitäten gegen die Nachbarländer schuldig macht; fordert, dass die Türkei den Völkermord an den Armeniern offiziell eingesteht und sich bei Armenien und dem armenischen Volk entschuldigt; weist mit Nachdruck darauf hin, dass nur ein solches Eingeständnis der seriöse Anfang eines Prozesses der Versöhnung zwischen der Türkei und Armenien sein kann; bedauert in diesem Zusammenhang die Reaktion des türkischen Präsidenten, des türkischen Premierministers, des türkischen Außenministers und des türkischen Oberbefehlshabers der Streitkräfte auf die Resolution des Ausschusses für auswärtige Angele ...[+++]

14. betreurt het dat Turkije zich blijvend schuldig maakt aan economische blokkade, afsluiting van grenzen, dreigementen of spanning opvoerende militaire activiteiten tegen buurlanden; eist dat Turkije de genocide op de Armeniërs officieel erkent en zijn verontschuldigingen aan Armenië en het Armeense volk aanbiedt; beklemtoont dat enkel deze erkenning een serieuze aanzet is voor een proces van verzoening tussen Turkije en Armenië; betreurt in dit kader de reactie van de Turkse president, de Turkse eerste minister, de Turkse minister van Buitenlandse Zaken, en de Turkse opperbevelhebber van het leger op de resolutie die op 10 oktober 2007 door de commissie Buitenlandse Zaken van het Amerikaanse Huis van Afgevaardigden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'völkermord bezeichnet wurde' ->

Date index: 2022-06-14
w