Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de «völkergemeinschaft ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Ich habe für den Bericht über die Systeme der Gesundheitsversorgung im subsaharischen Afrika und eine globale Gesundheitspolitik gestimmt, weil er die Notwendigkeit bestätigt, dass die Völkergemeinschaft ihre Verpflichtungen bezüglich der Millenniums-Entwicklungsziele erfüllen und die Europäische Union ihr Versprechen zu einer stärkeren Unterstützung der Gesundheitsdienste im subsaharischen Afrika einlösen muss.

− (PT) Ik heb voor het verslag over de gezondheidsstelsels in de landen van Afrika ten zuiden van de Sahara en de volksgezondheid in de wereld gestemd, omdat opnieuw wordt onderstreept dat de internationale gemeenschap haar verplichtingen met betrekking tot de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling moet nakomen en dat de Europese Unie uitvoering moet geven aan haar belofte om meer steun te verlenen voor gezondheidsdiensten in de landen van Afrika ten zuiden van de Sahara.


2. fordert alle betroffenen Parteien auf, sämtliche Feindseligkeiten einzustellen, und ersucht die Völkergemeinschaft, ihre Bemühungen um die Wiederherstellung des Friedens in der Region zu verstärken;

2. roept alle betrokken partijen op een einde te maken aan de vijandelijkheden en dringt aan op grotere inspanningen van de internationale gemeenschap om de vrede in de regio te herstellen;


9. begrüßt die Bemühungen der Völkergemeinschaft, ihre bewährten Praktiken in Bezug auf Katastrophenschutz und Soforthilfe zur Verfügung zu stellen, um China und seiner vom Erdbeben betroffenen Bevölkerung zu helfen; fordert die beteiligten Organisationen auf, ausreichende Finanzhilfe für die Erfüllung der Zusagen zu leisten;

9. verwelkomt de inspanningen van de internationale gemeenschap om hun beste praktijken op het gebied van hulp bij civiele noodgevallen en rampen over te brengen teneinde China en zijn door de aardbeving getroffen bevolking te helpen; dringt er bij de betrokken organisaties op aan voldoende financiële steun te waarborgen om alle toezeggingen gestand te kunnen doen;


10. begrüßt die Maßnahmen des Libanon bezüglich der befristeten Aufnahme palästinensischer Flüchtlinge; fordert die libanesische Regierung nichtsdestotrotz nachdrücklich auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um jeglicher Diskriminierung dieser Flüchtlinge ein Ende zu machen; bekräftigt seine Forderung an die Völkergemeinschaft, ihre Unterstützung auszuweiten, um eine Lösung für das Problem der palästinensischen Flüchtlinge in der Region zu finden;

10. verheugt zich over de inspanningen die Libanon levert om de Palestijnse vluchtelingen een tijdelijk onderkomen te geven maar dringt er bij de Libanese regering niettemin op aan om alles in het werk te stellen om elke vorm van discriminatie tegen de Palestijnen op te heffen, en herhaalt zijn oproep aan de internationale gemeenschap om meer bijstand te geven om het probleem van de Palestijnse vluchtelingen in het gebied te helpen oplossen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass die Behörden der Demokratischen Volksrepublik Laos trotz starker Proteste seitens der Europäischen Union, internationaler Organisationen und anderer Staaten der Völkergemeinschaft ihre Angriffe gegen die freie Meinungsäußerung, die Freiheit der Presse, die Versammlungsfreiheit, die Religionsfreiheit und das Recht auf politische Opposition fortsetzen und noch verstärken,

M. overwegende dat de autoriteiten van de Democratische Volksrepubliek Laos, ondanks krachtige druk van de Europese Unie, internationale organisaties en andere leden van de internationale gemeenschap, hun aanvallen op de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en de vrijheid van vergadering, godsdienst en politieke oppositie hebben voortgezet en zelfs opgevoerd,


27. verweist auf den Fortbestand der Diskriminierung von Frauen im Hinblick auf den Zugang zu Kapital und Ressourcen wie Nahrung und Bildung, zu Informationstechnologien sowie zu Gesundheitsfürsorge und anderen sozialen Einrichtungen; ist der Auffassung, dass die Beteiligung von Frauen an Wirtschaftsaktivitäten sowohl in ländlichen als auch in städtischen Gebieten von wesentlicher Bedeutung ist, um ihre sozioökonomische Position in Gesellschaften nach Konflikten zu unterstützen; unterstreicht die positive Rolle, die Kleinstkredite bereits bei der Stärkung der Stellung der Frauen spielen, und fordert die ...[+++]

27. wijst erop hoe hardnekkig discriminatie van vrouwen is, waar het gaat om toegang tot kapitaal en hulpbronnen zoals voedsel en onderwijs, tot informatietechnologieën, alsmede tot gezondheidszorg en andere maatschappelijke faciliteiten, is van oordeel dat het betrekken van vrouwen bij economische activiteiten, zowel op het platteland als in stedelijke gebieden, van cruciaal belang is voor de verankering van hun sociaal-economische positie in samenlevingen na een conflict; onderstreept de positieve rol die microkredieten reeds spelen bij het verbeteren van de economische positie van de vrouw en roept de internationale gemeenschap op tot maatregelen ...[+++]


(1) Die EU wird bestrebt sein, ihre Unterstützung regionaler Vereinbarungen und Anstrengungen im Bereich der Konfliktverhinderung zu verstärken, und zwar durch Förderung des Verantwortungsgefühls für die Gemeinschaft und die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, durch Schulungen im Bereich der Konfliktverhinderung, durch den Aufbau von Kapazitäten für — unter anderem — politische und wirtschaftliche Analysen, Frühwarnsysteme sowie Verhandlungs-/Vermittlungskompetenzen, durch die Verbesserung der internationalen Sanktionierungs- und Durchsetzungsmechanismen, durch die Entwicklung von Verfahren, mit denen gegen konfliktbegünstigende ökonomisch ...[+++]

1. De Europese Unie tracht meer steun te geven aan regionale regelingen en inspanningen op het gebied van conflictpreventie door te streven naar een grotere ondernemingsverantwoordelijkheid, versterking van de rechtsstaat, opleiding in conflictpreventie, opbouw van capaciteiten voor, onder andere, politieke en economische analysen, vroegtijdige waarschuwingssystemen, onderhandelings-/bemiddelingsvaardigheden, verbetering van internationale sanctie- en handhavingsmechanismen, de ontwikkeling van mechanismen die zich richten op economische factoren die conflicten instandhouden, en de versterking van banden tussen regionale organisaties onderling alsmede met plaatselijke, nationale en regionale niet-overheidsactoren en andere leden van de ...[+++]


Dadurch erhielte nicht nur die Forderung nach der Universalität der Menschenrechte ihre konkrete Signifikanz, sondern es würde auch deutlich gemacht, dass behinderte Menschen gleichberechtigte Mitglieder der Völkergemeinschaft sind, denen die gleiche Würde und die gleichen Menschenrechte und Freiheiten wie anderen Mitmenschen ohne jegliche Diskriminierung zustehen.

Op die manier zou niet alleen de aanspraak van de mensenrechten op universaliteit betekenis krijgen, maar zou ook het feit worden onderstreept dat personen met een handicap volwaardige leden van de gemeenschap zijn, met dezelfde waardigheid en het recht op het genot van dezelfde mensenrechten en vrijheden als alle anderen, zonder discriminatie.


Dadurch erhielte nicht nur die Forderung nach der Universalität der Menschenrechte ihre konkrete Signifikanz, sondern es würde auch deutlich gemacht, dass behinderte Menschen gleichberechtigte Mitglieder der Völkergemeinschaft sind, denen die gleiche Würde und die gleichen Menschenrechte und Freiheiten wie anderen Mitmenschen ohne jegliche Diskriminierung zustehen.

Op die manier zou niet alleen de aanspraak van de mensenrechten op universaliteit betekenis krijgen, maar zou ook het feit worden onderstreept dat personen met een handicap volwaardige leden van de gemeenschap zijn, met dezelfde waardigheid en het recht op het genot van dezelfde mensenrechten en vrijheden als alle anderen, zonder discriminatie.


Für den Fall, daß eine der Parteien ihre in dem Friedensabkommen eingegangenen Verpflichtungen oder ihre auf der Tagung von Rom gegebenen Zusagen nicht einhält, wird die EU im Benehmen mit der Völkergemeinschaft als Reaktion besondere Maßnahmen in Erwägung ziehen.

Indien een partij haar verplichtingen in de vredesovereenkomst of haar verbintenissen van de Top in Rome niet nakomt, zal de EU in overleg met de internationale gemeenschap overwegen in reactie daarop specifieke maatregelen te treffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'völkergemeinschaft ihre' ->

Date index: 2024-12-25
w