Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Court of Justice and Human Rights
Afrikanischer Gerichtshof
Banjul-Charta
Im Ganzen
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Im ganzen kaufen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Selbstbestimmung
Selbstbestimmungsrecht
Selbstbestimmungsrecht der Völker
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf

Traduction de «völker ganzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


African Court of Justice and Human Rights [ Afrikanischer Gerichtshof | Afrikanischer Gerichtshof für Menschenrechte und die Rechte der Völker ]

Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]




Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern

kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces




Tabak in Form von ganzen oder geschnittenen (nicht entrippten) Blättern

tabak in de vorm van gehele of versneden (niet-gestripte) bladeren


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]

Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren


Selbstbestimmung [ Selbstbestimmungsrecht | Selbstbestimmungsrecht der Völker ]

zelfbeschikking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Heute begehen wir den Internationalen Tag der indigenen Völker und bekräftigen erneut, dass sie auf der ganzen Welt die Unterstützung der EU haben.

"Vandaag, op de internationale dag van de inheemse volkeren, bevestigen wij dat wij deze volkeren overal ter wereld steunen.


Mit der Erklärung werden die Rechte der indigenen Völker gefördert und die kontinuierliche Entwicklung dieser Völker in der ganzen Welt gewährleistet.

De verklaring bevorderde de rechten van de inheemse volken wereldwijd en garandeerde hun voortdurende ontwikkeling.


Heute am Internationalen Tag der indigenen Bevölkerungen der Welt möchte ich im Namen der Europäischen Union eine Botschaft der Unterstützung an die indigenen Völker der ganzen Welt senden.

Vandaag, op de internationale dag van de inheemse volken in de wereld, wens ik namens de Europese Unie een boodschap van steun te brengen aan de inheemse volken overal ter wereld.


E. in Anerkennung der massiven Teilnahme von Nichtregierungsorganisationen und Vertretern indigener Völker an der Kopenhagener Konvention, die aus der ganzen Welt gekommen waren und ihre Rechte und die Achtung ihres Lebens und des Lebens künftiger Generationen einforderten,

E. erkennende dat de conferentie in Kopenhagen massaal werd bijgewoond door ngo's en vertegenwoordigers van inheemse bevolkingen van over de hele wereld, om hun rechten te doen gelden en respect op te eisen voor hun leven en dat van toekomstige generaties,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. weist darauf hin, dass das Hauptziel der Parlamentarischen Konferenz zur WTO darin besteht, die externe Transparenz der WTO zu verbessern und ihre Rechenschaftspflicht gegenüber den Gesetzgebern als den gewählten Vertretern der Völker sicherzustellen; stellt fest, dass es sich um ein Forum handelt, in dem Mitglieder aus Parlamenten der ganzen Welt Meinungen, Informationen und Erfahrungen in Bezug auf internationale Handelsfragen austauschen und der WTO eine parlamentarische Dimension verschaffen, indem i) die Tätigkeit der WTO übe ...[+++]

3. merkt op dat de Parlementaire Conferentie over de WTO met name tot doel heeft de externe transparantie van de WTO te vergroten en de organisatie verantwoording te laten afleggen aan de wetgevers als gekozen vertegenwoordigers van het volk; merkt op dat het een forum is waarin parlementariërs van over de gehele wereld standpunten, informatie en ervaringen over internationale handelskwesties uitwisselen en de WTO een parlementaire dimensie geven door: i) overzicht te houden op de WTO-activiteiten en de effectiviteit en eerlijkheid ervan te bevorderen, ii) de transparantie van WTO-procedures te vergroten en de dialoog tussen regeringen, ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die EU ein entscheidender politischer und finanzieller Partner der VN bei der Bekämpfung der Armut, der Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, der Gestaltung der kollektiven Sicherheit, einschließlich des Schutzes der Existenzgrundlage bedrohter Völker, und der Achtung der Menschenrechte in der ganzen Welt ist,

B. overwegende dat de Europese Unie een essentiële politieke en financiële partner van de VN is bij de bestrijding van armoede en de bevordering van economische en sociale ontwikkeling, alsmede bij het bieden van collectieve veiligheid, waaronder de bescherming van de bestaansmiddelen van bedreigde bevolkingsgroepen, en het verdedigen van de mensenrechten in de wereld,


F. in der Überzeugung, dass es sowohl im Interesse der Europäischen Union als auch im Interesse der Volksrepublik China ist, zu einer internationalen politischen und geostrategischen Einigung zu gelangen, die über die Handelsbeziehungen hinausgeht und die Achtung und die Förderung der Grundrechte und der demokratischen Werte umfasst, die die Völker in der ganzen Welt anstreben,

F. ervan overtuigd dat zowel de Europese Unie als de Volksrepubliek China er belang hebben dat een internationale politieke en geostrategische verstandhouding wordt gevonden die verder gaat dan handelsbetrekkingen en die eerbiediging en bevordering omvat van de grondrechten en democratische waarden waarnaar alle volkeren ter wereld streven,


Zunächst möchte ich meiner Dankbarkeit für Ihre Einladung Ausdruck verleihen. Es ist eine Ehre, vor dieser Versammlung sprechen zu dürfen, die für die Völker Europas eine einzigartige Erfolgsgeschichte darstellt; eine Geschichte, die verschiedene Lektionen bereithält und die als Musterbeispiel für viele Länder und Völker in der ganzen Welt gelten darf.

Het is een eer om deze Vergadering te mogen toespreken. Ze staat symbool voor de unieke en succesvolle geschiedenis van de Europese volkeren, en dat is een geschiedenis die een aantal lessen bevat die veel landen en volkeren over de gehele wereld tot voorbeeld kunnen strekken.


Die Verbindungen zwischen Hilfe und Entwicklung müssen verstärkt werden, um vom Krieg zerstörte Gesellschaften wiederaufzubauen, den Frieden zu festigen und die Entfesselung künftiger Katastrophen zu verhüten," erklärten die Leiter in ihrer Madrider Erklärung an Völker und Regierungen auf der ganzen Welt.

De banden tussen hulp en ontwikkeling moeten worden versterkt" om zo de door oorlog vernielde samenlevingen weer op te bouwen, de vrede te versterken en te voorkomen dat de basis wordt gelegd voor toekomstige catastrofes, zo verklaarden de leiders in hun Verklaring van Madrid, die gericht is tot alle volken en regeringen van de hele wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'völker ganzen' ->

Date index: 2025-10-25
w