Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefahr durch Vögel
MAD- VOGEL
Magnetometer für Anomaliendetektion VOGEL
Raubvogel
Vogel
Zugvogel

Traduction de «vögel geimpft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MAD- VOGEL | Magnetometer für Anomaliendetektion VOGEL

magnetometer voor detectie van storingen


Status als Mitgliedstaat, in dem nicht gegen die Newcastle-Krankheit geimpft wird

niet tegen de ziekte van Newcastle geënt


Vogel [ Raubvogel | Zugvogel ]

vogel [ roofvogel | trekvogel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vögel müssen in Gefangenschaft aufgezogen, ein bis zwei Wochen vor dem Versand auf Viren getestet und nicht gegen Aviäre Influenza geimpft worden sein.

De vogels moeten in gevangenschap zijn gefokt, een tot twee weken voor de verzending zijn getest en niet tegen aviaire influenza zijn ingeënt.


die Vögel wurden nicht gegen Aviäre Influenza geimpft;

de vogels zijn niet ingeënt tegen aviaire influenza;


Gemäß Anhang II Nummer 4 Buchstabe b der Entscheidung 2007/598/EG dürfen gegen die aviäre Influenza geimpfte Vögel, die in Zoos gehalten werden, welche nicht gemäß der Richtlinie 92/65/EWG zugelassen sind, nach Zustimmung des Bestimmungsmitgliedstaats in andere Mitgliedstaaten verbracht werden, sofern sie die Anforderungen dieser Entscheidung erfüllen und von einer Veterinärbescheinigung gemäß Anhang E Teil 1 der Richtlinie 92/65/EWG begleitet werden, aus der hervorgeht, dass die Vögel den Anforderungen gemäß der Entscheidung 2007/598/EG entsprechen und zum angegebenen Datum gegen die aviäre Infl ...[+++]

In bijlage II, punt 4, onder b), bij Beschikking 2007/598/EG is bepaald dat verplaatsingen van tegen aviaire influenza gevaccineerde vogels die worden gehouden in niet overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG erkende dierentuinen, naar andere lidstaten zijn toegestaan na toestemming door de lidstaat van bestemming, mits aan de voorschriften van die beschikking wordt voldaan en de dieren vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat overeenkomstig bijlage E, deel 1, bij die richtlijn, waarin wordt verklaard dat zij aan Beschikking 2007/598/EG voldoen en op een aangegeven datum tegen aviaire influenza zijn gevaccineerd.


Gemäß Anhang II Nummer 4 Buchstabe a der Entscheidung 2007/598/EG dürfen gegen die aviäre Influenza geimpfte Vögel, die in amtlich zugelassenen Einrichtungen, Instituten oder Zentren einschließlich Zoos gehalten werden, nur dann in amtlich zugelassene Einrichtungen, Institute oder Zentren einschließlich Zoos in anderen Mitgliedstaaten verbracht werden, wenn sie die Anforderungen dieser Entscheidung erfüllen und von einer Veterinärbescheinigung gemäß Anhang E Teil 3 der Richtlinie 92/65/EWG begleitet werden, aus der hervorgeht, dass die Vögel gemäß der Entscheidung 2006/474/EG der Kommission (6) g ...[+++]

In bijlage II, punt 4, onder a), bij Beschikking 2007/598/EG is bepaald dat verplaatsingen van tegen aviaire influenza gevaccineerde vogels die worden gehouden in officieel erkende instellingen, instituten of centra, met inbegrip van dierentuinen, naar officieel erkende instellingen, instituten of centra, met inbegrip van dierentuinen, in andere lidstaten slechts zijn toegestaan indien aan de voorschriften van die beschikking wordt voldaan en de dieren vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat overeenkomstig bijlage E, deel 3, bij Richtlijn 92/65/EEG, waarin wordt verklaard dat zij overeenkomstig Beschikking 2006/474/EG van de Commis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollte daher klargestellt werden, dass die Veterinärbescheinigung gemäß Anhang E Teil 1 der Richtlinie 92/65/EWG nur für Vögel mitgeführt werden muss, die gegen die aviäre Influenza geimpft sind und aus einem Betrieb stammen, in dem in den vergangenen zwölf Monaten gegen die aviäre Influenza geimpft wurde.

Daarom moet worden verduidelijkt dat alleen vogels die tegen aviaire influenza zijn gevaccineerd en afkomstig zijn van een bedrijf waar in de afgelopen twaalf maanden tegen aviaire influenza is gevaccineerd, vergezeld hoeven te gaan van het gezondheidscertificaat in bijlage E, deel 1, bij Richtlijn 92/65/EEG.


Ohne solche Vorsichtsmaßnahmen könnte der Impfstoff eine Infektion schlimmstenfalls verbergen und so eine Verbreitung der Krankheit ermöglichen, obwohl die Vögel geimpft wurden.

Zonder deze voorzorgsmaatregelen zou het vaccin in het ergste geval de besmetting kunnen verbergen, waardoor de ziekte zich kan verspreiden ondanks het feit dat de vogels zijn ingeënt.


Wenn geimpfte Vögel mit dem Virus in Berührung kommen, können sie immer noch infiziert werden und zur Verbreitung des Virus beitragen.

Gevaccineerde vogels die in contact komen met het virus kunnen besmet raken en zo bijdragen aan de verdere verspreiding ervan.


(19) Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sollten Impfstoffreserven anlegen , damit Geflügel und Vögel anderer Spezies im Notfall gegen Geflügelpest geimpft werden können.

(19) De Gemeenschap en de lidstaten dienen vaccinvoorraden aan te leggen om in het geval van nood pluimvee en andere vogels mee te enten.


(19) Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sollten auch die Möglichkeit haben, Impfstoffreserven anzulegen , damit Geflügel und Vögel anderer Spezies im Notfall gegen Geflügelpest geimpft werden können.

(19) De Gemeenschap en de lidstaten dienen ook over de mogelijkheid te beschikken om vaccinvoorraden aan te leggen om in het geval van nood pluimvee en andere vogels mee te enten.


(2) Sentinelhühner dürfen nur einmal verwendet werden, dürfen nicht geimpft sein, müssen hinsichtlich der Newcastle-Krankheit und der Gefluegelpest mindestens sieben Tage und höchstens 14 Tage vor Beginn der Quarantäne als seronegativ befunden worden sein, mindestens drei Wochen alt sein, vor Eintreffen der Vögel unter Quarantäne gestellt worden sein, zwecks Identifizierung beringt oder anderweitig auf Dauer gekennzeichnet sein und innerhalb der Quarantäneeinheit so nah wie möglich bei den Vögeln in einer Weise untergebracht sein, das ...[+++]

2. Verklikkerkuikens mogen maar één keer worden gebruikt, mogen niet ingeënt zijn, moeten ten vroegste 14 en ten laatste zeven dagen vóór het begin van de quarantaineperiode seronegatief zijn bevonden voor Newcastle disease en aviaire influenza, moeten minstens drie weken oud zijn, moeten in de quarantaine-eenheid zijn ondergebracht vóór de aankomst van de vogels, moeten van een identificatiering aan de poot of een ander niet-afneembaar identificatiemerk voorzien zijn en moeten in de quarantaine-eenheid zo dicht mogelijk bij de vogels worden ondergebracht teneinde contact tussen de verklikkerkuikens en de uitwerpselen van de vogels te ve ...[+++]




D'autres ont cherché : gefahr durch vögel     vogel     magnetometer für anomaliendetektion vogel     raubvogel     zugvogel     vögel geimpft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vögel geimpft' ->

Date index: 2021-05-06
w