Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laissez-passer
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz
Sonderstatus zum vorübergehenden Schutz

Traduction de «vorübergehenden schutzes ausnahmecharakter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


Laissez-passer | Laissez-passer für die Überstellung von Personen, die vorübergehenden Schutz genießen

bijzonder doorlaatbewijs | doorlaatdocument voor de overbrenging van personen die tijdelijke bescherming genieten | laissez-passer


Sonderstatus zum vorübergehenden Schutz

bijzonder statuut van tijdelijke bescherming


Person, die vorübergehenden Schutz genießt

begunstigde van een tijdelijke bescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein derartiges Instrument würde die Flexibilität des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems erhöhen und wäre wegen seines Ausnahmecharakters der Richtlinie über den vorübergehenden Schutz vergleichbar.

Dergelijk maatregelen zouden de flexibiliteit van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel vergroten en zijn wegens hun uitzonderlijk karakter vergelijkbaar met de richtlijn over tijdelijke bescherming.


Ein derartiges Instrument würde die Flexibilität des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems erhöhen und wäre wegen seines Ausnahmecharakters der Richtlinie über den vorübergehenden Schutz vergleichbar.

Dergelijk maatregelen zouden de flexibiliteit van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel vergroten en zijn wegens hun uitzonderlijk karakter vergelijkbaar met de richtlijn over tijdelijke bescherming.


18. betont, daß jedes System des vorübergehenden Schutzes Ausnahmecharakter haben und nur in Notfällen eines unvorhergesehenen und massiven Zustroms zur Anwendung kommen sollte, die in Abstimmung mit internationalen Gremien, einschließlich des UNHCR, eindeutig definiert wurden;

18. beklemtoont dat een tijdelijke-beschermingsregeling de uitzondering dient te zijn en enkel dient te worden toegepast in noodsituaties van plotselinge en massale instroom zoals duidelijk omschreven in overleg met internationale organen, de UNHCR inbegrepen;


19. betont, daß jedes System des vorübergehenden Schutzes Ausnahmecharakter haben und nur in Notfällen eines unvorhergesehenen und massiven Zustroms zur Anwendung kommen sollte, die in Abstimmung mit internationalen Gremien, einschließlich des UNHCR, eindeutig definiert wurden;

19. beklemtoont dat een tijdelijke-beschermingsregeling de uitzondering dient te zijn en enkel dient te worden toegepast in noodsituaties van plotselinge en massale instroom zoals duidelijk omschreven in overleg met internationale organen, de UNHCR inbegrepen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorübergehenden schutzes ausnahmecharakter' ->

Date index: 2022-09-16
w