Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen
Bescheinigung über die vorübergehende Arbeitslosigkeit
Betriebsbedingte Entlassung
Remission
Temporäre Straßenbeschilderung anbringen
Transitorisch
Veredelungsverkehr
Vorübergehend
Vorübergehende Anwesenheit
Vorübergehende Arbeitslosigkeit
Vorübergehende Ausfuhr
Vorübergehende Einfuhr
Vorübergehende Entlassung
Vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen
Vorübergehende Verwendung
Vorübergehender Schutz
Vorübergehender Schutz Vertriebener
Zollpapier für die vorübergehende Einfuhr
Zollpapier für die vorübergehende Verwendung
Zu diesem Zweck

Vertaling van "vorübergehend diesem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorübergehende Einfuhr [ Veredelungsverkehr | vorübergehende Ausfuhr | vorübergehende Verwendung ]

tijdelijke invoer [ tijdelijke uitvoer ]


vorübergehender Schutz | vorübergehender Schutz Vertriebener

tijdelijke bescherming | tijdelijke bescherming van ontheemden


betriebsbedingte Entlassung | vorübergehende Arbeitslosigkeit | vorübergehende Entlassung

technische werkloosheid


Zollpapier für die vorübergehende Einfuhr | Zollpapier für die vorübergehende Verwendung

document van tijdelijke invoer | document voor tijdelijke invoer




vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen | behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen | temporäre Straßenbeschilderung anbringen

tijdelijke verkeersborden plaatsen | tijdelijke wegmarkeringen aanbrengen | tijdelijke wegsignalisatie plaatsen


Remission | vorübergehendes Nachlassen chronischer Krankheitszeichen

remissie | tijdelijke vermindering of verdwijning van ziektever schijnselen


Bescheinigung über die vorübergehende Arbeitslosigkeit

bewijs van tijdelijke werkloosheid




transitorisch | vorübergehend

transitoir | transitoor | van voorbijgaande aard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwar decken mit Assistenzprofessoren geschlossene befristete Arbeitsverträge einen ständigen Bedarf der Universitäten, soweit ein Assistenzprofessor im Rahmen eines solchen befristeten Arbeitsvertrags genau festgelegte Aufgaben, die Teil der gewöhnlichen Tätigkeiten einer Universität sind, ausführt, doch bleibt der Bedarf für die Einstellung von Assistenzprofessoren gleichwohl vorübergehend, da von diesen Lehrkräften erwartet wird, dass sie nach Beendigung ihres Vertrags ihre berufliche Vollzeittätigkeit wieder aufnehmen (vgl. in diesem Sinne Urteil Kücük, ...[+++]

Hoewel de met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd voorzien in een permanente behoefte van de universiteiten, aangezien de geassocieerde docent op basis van een dergelijke overeenkomst voor bepaalde tijd duidelijk omschreven taken uitvoert die deel uitmaken van de gebruikelijke activiteiten van de universiteiten, neemt dit niet weg dat de behoefte op het gebied van de aanwerving van geassocieerde docenten tijdelijk blijft, aangezien deze docent geacht wordt om na afloop van zijn arbeidsovereenkomst zijn beroepsactiviteit weer voltijds op te nemen (zie in die zin arrest Kücük, reeds aangehaald, punten 3 ...[+++]


Mit diesem Vorschlag soll die Entsendung von Arbeitnehmern, die in einem Mitgliedstaat beschäftigt sind und von ihrem Arbeitgeber zur Erbringung einer Arbeitsleistung vorübergehend in einen anderen Mitgliedstaat entsandt werden, erleichtert werden – und zwar vor dem Hintergrund eines fairen Wettbewerbs und der Wahrung der Arbeitnehmerrechte.

Doel van dit voorstel is de detachering van werknemers te vergemakkelijken in een klimaat van eerlijke mededinging waarbij de rechten van gedetacheerde werknemers worden geëerbiedigd. Gedetacheerde werknemers zijn personen die werken in een lidstaat en door hun werkgever tijdelijk naar een andere lidstaat worden gestuurd om daar werk uit te voeren.


Vor diesem Hintergrund kann die derzeitige Überschreitung des im Vertrag festgelegten Zielwerts von 3% des BIP (3,3% im Jahr 2014 und voraussichtlich 3,4% im Jahr 2015) als nahe am Referenzwert und vorübergehend angesehen werden und für 2014 als Ausnahme betrachtet werden.

Daarom kan de huidige overschrijding van het streefcijfer van 3 % van het bbp in het Verdrag (3,3 % van het bbp bij kennisgeving in 2014 en geraamd op 3,4 % in 2015) als beperkt en tijdelijk worden beschouwd en in 2014 als uitzonderlijk worden aangemerkt.


In diesem Fall wird ein vorübergehendes Bodenordnungsverfahren nach den Modalitäten von Unterabschitt 8 vorgenommen.

In dat geval wordt de inrichting voorafgegaan door een overgangsinrichting volgens de modaliteiten van onderafdeling 8.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Können die Eltern oder andere Familienangehörige nicht ausfindig gemacht werden, so ist dem Kind im Einklang mit den in diesem Ubereinkommen enthaltenen Grundsätzen derselbe Schutz zu gewähren wie jedem anderen Kind, das aus irgendeinem Grund dauernd oder vorübergehend aus seiner familiären Umgebung herausgelöst ist ».

In gevallen waarin geen ouders of andere familieleden kunnen worden gevonden, wordt aan het kind dezelfde bescherming verleend als aan ieder ander kind dat om welke reden ook, blijvend of tijdelijk het leven in een gezin moet ontberen, zoals beschreven in dit Verdrag ».


« Art. 27bis - Der Betreiber des Verteilernetzes muss während des Zeitraumes des Einstellungssverbotes gemäss Artikel 46 § 2 der Verordnung vom 19. Dezember 2002 hinsichtlich der regionalen Verwaltung des Gasmarktes, die Elektrizitätslieferung des nicht geschützten Haushaltskunden dessen Vertrag gekündigt wurde oder in diesem Zeitraum abgelaufen ist, und der zum Ende dieses Vertrages oder zur Kündigungsfrist keinen Vertrag mit einem neuen Anbieter abgeschlossen hat, vorübergehend sicherstellen.

« Art. 27 bis. De netbeheerder is verplicht om tijdens de periode waarin onderbreking van elektriciteitslevering verboden is zoals bedoeld in artikel 46, § 2, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, tijdelijk de elektriciteitsvoorziening te verzekeren van de niet beschermde residentiële afnemer, van wie het contract is opgezegd of verstrijkt tijdens diezelfde periode en die, na de beëindiging van het contract of van de opzeggingstermijn, geen contract heeft getekend met een nieuwe leverancier.


353. Darüber hinaus besteht offenbar ein deutlicher Unterschied zwischen der Situation von Dienstleistungsanbietern, die fest in einem Mitgliedstaat niedergelassen sind und ihre Dienstleistungen von diesem Mitgliedstaat aus, wenn auch über eine gewisse Entfernung hinweg, mit Hilfe von Kommunikationsmitteln für Dienstleistungsempfänger in anderen Mitgliedstaaten erbringen, bzw. Dienstleistungsanbietern, die mit denjenigen, für die sie tätig sind, in einen anderen Mitgliedstaat reisen, um dort die betreffende Dienstleistung vorübergehend zu erbringen, und d ...[+++]

353. Voorts blijkt er een duidelijk verschil te bestaan tussen de situatie waarin de dienstverlener duidelijk in een lidstaat is gevestigd en rechtstreeks vanuit die lidstaat, maar op afstand via een communicatiemiddel, diensten verricht aan ontvangers van diensten in andere lidstaten of waarin de dienstverlener met degenen voor wie hij zijn diensten verricht, naar een andere lidstaat reist om zijn diensten tijdelijk in die andere lidstaat te verrichten, en de situatie waarin de dienstverlener hetzij tijdelijk vanuit een andere lidstaat opereert hetzij naar een andere lidstaat gaat om diensten te verrichten aan ontvangers van diensten in ...[+++]


In diesem Zusammenhang nahm der Assoziationsrat Kenntnis von den von ungarischer Seite vor kurzem getroffenen Stabilisierungsmaßnahmen, wozu die Einführung einer 8 %igen Einfuhrabgabe gehört, die Ausnahmecharakter hat und nur vorübergehend erhoben wird.

In dit verband nam de Associatieraad nota van de stabiliseringsmaatregelen die Hongarije onlangs heeft genomen, waaronder de invoering van een toeslag van 8 % op de import, die van uitzonderlijke en tijdelijke aard is.


Es wird jedoch weiterhin davon ausgegangen, daß diese Phase des gemäßigteren Wachstums vorübergehender Art ist, so daß das Wachstum mit 2 1/2 - 2 3/4 % in diesem wie auch im nächsten Jahr voraussichtlich zwar niedriger, jedoch nicht wesentlich niedriger als zuvor erwartet ausfallen wird.

Over het algemeen wordt echter aangenomen dat deze meer gematigde groei slechts van tijdelijke aard is, zodat de groei dit jaar zowel als volgend jaar met 2,5 - 2,75 procent weliswaar lager, maar niet beduidend lager, komt te liggen dan eerder was geraamd.


Mit dieser Verordnung wird hauptsächlich den drei neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben, vor ihrem Beitritt angewandte, niedrigere Zölle auf bestimmte Erzeugnisse, die für die USA wichtig sind, vorübergehend, d.h. bis Ende Juni 1995, beizubehalten; bis zu diesem Termin dürften die Verhandlungen über Artikel XXIV Absatz 6 des GATT abgeschlossen sein.

In hoofdzaak biedt deze verordening de drie Staten de mogelijkheid om de minder hoge rechten die zij vóór de toetreding tot de EU op een aantal voor de Verenigde Staten belangrijke produkten toepasten, voorlopig te handhaven tot eind juni 1995, wanneer de onderhandelingen met betrekking tot artikel XXIV, lid 6, van de GATT afgerond zouden moeten zijn.


w