Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Beschäftigung
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Vorzugs-AQL
Vorzugs-AQL-Werte

Vertaling van "vorzüge des vorschlags " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Vorzugs-AQL | Vorzugs-AQL-Werte

voorkeursgrenskwaliteit voor de leverancier


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


gesundheitliche Vorzüge einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten erkennen

voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen








Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die erheblichen Vorzüge des Vorschlags liegen auf der Hand; sie sind für ein breites Spektrum von Interessenträgern und für unterschiedliche Zwecke von Bedeutung: geldpolitische Analyse, Erstellung von Referenzzinssätzen, Aufgaben der Bankenaufsicht, politische Analyse und Transparenz der genannten Märkte.

De verdiensten van het voorstel zijn duidelijk en significant en zijn belangrijk voor een groot aantal partijen en voor verschillende doeleinden: de monetaire beleidsanalyse, de vaststelling van benchmarks voor rentetarieven, taken op het gebied van bankentoezicht, beleidsanalyse en de transparantie van deze markten.


Im Anschluss an die Anmerkungen der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates wurden mehrere Abänderungsanträge eingereicht, um den Grundsatz « eine Familie - ein Richter - eine Akte » festzulegen (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, S. 22), darunter der Vorschlag, den Text einzufügen, der in der fraglichen Bestimmung angenommen und wie folgt gerechtfertigt wurde: « Für die Angelegenheiten, die direkt das Kind betreffen, behält der Wohnsitz des Kindes unseren Vorzug, da er eine bedeutende Sicherheit und Einfachheit bietet, de ...[+++]

Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur wegdragen, omdat het veilig en heel eenvoudig is, aangezien het volstaat een beroep te doen op het bevolking ...[+++]


Wie vom Europäischen Parlament vorgeschlagen, beinhaltet der geänderte Vorschlag die Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten Lebensmitteln mit Ursprung in der EU den Vorzug geben.

Zoals werd opgemerkt door het Europees Parlement, kunnen de lidstaten dankzij het wijzigingsvoorstel hun voorkeur laten uitgaan naar voedingsmiddelen van EU-origine.


In der Folgenabschätzung zu diesem Vorschlag werden eingehend die Probleme erörtert, die sich bei dieser Richtlinie stellen, sowie die Vorarbeiten zu ihrer Neufassung und die verschiedenen Lösungsoptionen einschließlich der Option, der hier der Vorzug gegeben wird.

De bij dit voorstel gevoegde effectbeoordeling bevat een gedetailleerde analyse van de problemen in verband met deze richtlijn en betreffende de voorbereiding van de aanneming ervan, de vaststelling en evaluatie van beleidsopties en de vaststelling en evaluatie van de voorkeursoptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über den Datenschutz hat jedoch seine eigenen Vorzüge und wird auch ohne Rechtsinstrument über die Verfügbarkeit benötigt.

Het onderhavige voorstel voor een kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens heeft echter zijn eigen merites en is noodzakelijk, zelfs indien er geen rechtsinstrument betreffende het beschikbaarheidsbeginsel zou komen.


Auf der Grundlage der Ergebnisse der Reflexion und Diskussion während des kommenden finnischen Ratsvorsitzes über die Vorzüge der Anwendung der derzeitigen Verträge ist die Kommission bereit, Vorschläge im Rahmen von Artikel 42 EUV und Artikel 67 Absatz 2 zweiter Gedankenstriche EGV zu unterbreiten [11].

Op basis van de resultaten van de discussie tijdens het komende Finse voorzitterschap van de Raad over de voordelen van de toepassing van de huidige verdragen, wil de Commissie initiatieven nemen op grond van artikel 42 van het EU-Verdrag en artikel 67, lid 2, tweede streepje, van het EG-Verdrag[11].


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op he ...[+++]


Mit dem Vorschlag soll die Richtlinie von 1968 aktualisiert werden, damit die Vorzüge der modernen Technologie im Rahmen des gegenwärtigen Systems der obligatorischen Offenlegung von Urkunden und Angaben durch die Gesellschaften genutzt werden können und dieses System einem mehrsprachigen Umfeld angepasst wird.

Met het voorstel wordt beoogd de richtlijn uit 1986 te wijzigen, zodat de voordelen van de moderne technologie in het huidige stelsel van verplichte openbaarmaking van akten en gegevens door ondernemingen kunnen worden opgenomen, en dit stelsel aan te passen aan een meertalige context.


Wie erinnerlich soll mit diesem Vorschlag die derzeit geltende Absatzförderungsregelung insbesondere dadurch geändert werden, daß es unter bestimmten Umständen möglich sein muß, besondere Eigenschaften und die Herkunft des Rindfleischs anzugeben; ferner soll die Unterrichtung der Verbraucher über die neue Kennzeichnungsregelung und die damit verbundenen zusätzlichen Garantien verbessert werden, und die Gemeinschaft soll sich verstärkt an der Finanzierung der Informationskampagnen beteiligen, die dazu dienen in Drittländern auf die Vorzüge von Rindf ...[+++]

Er zij aan herinnerd dat met dit voorstel beoogd wordt de bestaande promotieregeling aan te passen, met name door de mogelijkheid in te bouwen om onder bepaalde voorwaarden te verwijzen naar de bijzondere hoedanigheden en de oorsprong van het rundvlees; tevens wordt beoogd de consumenten beter te informeren over de nieuwe etiketteringsregeling en de aanvullende waarborgen die deze bevat; tenslotte heeft het voorstel ten doel het percentage waarmee de Gemeenschap financieel deelneemt aan de publicitaire acties om de hoedanigheden van rundvlees van communautaire oorsprong in derde landen te kunnen uitspelen, te verhogen.


Mit dem Vorschlag wird die Reihenfolge der in der überarbeiteten Fassung der EU-Strategie im Bereich der Abfallwirtschaft festgelegten Prioritäten in die Praxis umgesetzt, d.h. es wird dem Recycling gegenüber der Energierückgewinnung deutlich der Vorzug gegeben.

In dit voorstel wordt de in de geactualiseerde EU-strategie voor het afvalbeheer vastgestelde prioriteitsrangorde in de praktijk gebracht: aan recycling van materialen wordt duidelijk de voorkeur gegeven boven terugwinning van energie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorzüge des vorschlags' ->

Date index: 2023-05-04
w