Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorzuschlagen erinnert daran " (Duits → Nederlands) :

30. begrüßt in diesem Zusammenhang die Absicht der Kommission, Maßnahmen legislativer und nicht-legislativer Art auf dem Gebiet der Versicherung und Haftung im Nuklearbereich vorzuschlagen; erinnert daran, dass die zivile Haftung für Nuklearschäden bereits Gegenstand verschiedener internationaler Übereinkommen (Paris und Wien) ist; vertritt jedoch die Auffassung, dass Betreiber von Kernkraftwerken und Lizenznehmer für Nuklearabfälle verpflichtet sein sollten, in Form von Versicherungs- und anderen Finanzinstrumenten ausreichende finanzielle Mittel vorzuweisen, damit sie alle Kosten vollständig tragen können, für di ...[+++]

30. is in dit verband ingenomen met de intentie van de Commissie om voorstellen te ontwikkelen voor wetgevings- en niet-wetgevingsinstrumenten op het vlak van nucleaire verzekeringen en aansprakelijkheid; wijst erop dat nucleaire aansprakelijkheid van burgers al is opgenomen in internationale verdragen (Parijs en Wenen); is evenwel van oordeel dat exploitanten van kerncentrales en afvalverwerkers moeten worden verplicht om door middel van verzekeringen en andere financiële instrumenten over alle nodige financiële middelen te beschikken om in het geval van een ongeluk alle kosten te kunnen vergoeden van schade aan mensen en het milieu w ...[+++]


28. begrüßt in diesem Zusammenhang die Absicht der Kommission, Maßnahmen legislativer und nicht-legislativer Art auf dem Gebiet der Versicherung und Haftung im Nuklearbereich vorzuschlagen; erinnert daran, dass die zivile Haftung für Nuklearschäden bereits Gegenstand verschiedener internationaler Übereinkommen (Paris und Wien) ist; vertritt jedoch die Auffassung, dass Betreiber von Kernkraftwerken und Lizenznehmer für Nuklearabfälle umfassende finanzielle Sicherheitsvorkehrungen treffen sollten, damit sie alle Kosten vollständig tragen können, für die sie im Fall von Menschen und der Umwelt durch einen Unfall zugef ...[+++]

28. is in dit verband ingenomen met de intentie van de Commissie om voorstellen te ontwikkelen voor wetgevings- en niet-wetgevingsinstrumenten op het vlak van nucleaire verzekeringen en aansprakelijkheid; wijst erop dat nucleaire aansprakelijkheid van burgers al is opgenomen in internationale verdragen (Parijs en Wenen); is evenwel van oordeel dat exploitanten van kerncentrales en afvalverwerkers over waterdichte financiële voorzieningen moeten beschikken om in het geval van een ongeluk alle kosten te kunnen vergoeden van schade aan mensen en het milieu waarvoor zij de aansprakelijkheid dragen; verzoekt de Commissie in dit verband hie ...[+++]


10. weist darauf hin, dass die Kommission in ihrem Vorschlag von 2008 zu einem Gemeinschaftsrahmen für die nukleare Sicherheit eine gute Gelegenheit ungenutzt ließ, die Einführung gemeinsamer Normen zur Gewährleistung eines hohen Maßes an nuklearer Sicherheit vorzuschlagen; erinnert daran, dass dieser Vorschlag unter den Euratom-Vertrag fiel, bei dem das Europäische Parlament keine gesetzgeberischen Mitwirkungsbefugnisse hat; bedauert, dass die EU-Organe damals verbindliche Sicherheitsnormen abgelehnt haben und die Mitgliedstaaten nicht einmal den Standpunkt des Europäischen Parlaments von April 2009 berücksichtigt ...[+++]

10. herinnert eraan dat de Commissie in haar voorstel uit 2008 tot vaststelling van een communautair kader voor de nucleaire veiligheid van kerninstallaties een duidelijke kans voor de vaststelling van gemeenschappelijke normen ter waarborging van een hoog niveau van nucleaire veiligheid heeft laten liggen; herinnert eraan dat dit voorstel onder het Euratom-Verdrag viel, op grond waarvan het Europees Parlement niet bevoegd is om als medewetgever op te treden; betreurt het feit dat de EU-instellingen toentertijd bindende veiligheidsnormen van de hand wez ...[+++]


32. fordert die Kommission weiter auf, im Lichte der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften die nötigen Änderungen der horizontalen Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften vorzuschlagen; erinnert daran, dass diese Änderungen nunmehr im Wege des Mitentscheidungsverfahrens zu beschließen sind;

32. roept de Commissie daarnaast op om, in het licht van de desbetreffende jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, de nodige wijzigingen voor te stellen aan de horizontale Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 over de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen ; herinnert eraan dat deze wijzigingen via de medebeslissingsprocedure moeten worden besloten;


32. fordert die Kommission weiter auf, im Lichte der einschlägigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs die nötigen Änderungen der horizontalen Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften vorzuschlagen; erinnert daran, dass diese Änderungen nunmehr im Wege des Mitentscheidungsverfahrens zu beschließen sind;

32. roept de Commissie daarnaast op om, in het licht van de desbetreffende jurisprudentie an het Europees Hof van Justitie, de nodige wijzigingen voor te stellen aan de horizontale Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 over de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen; herinnert eraan dat deze wijzigingen via de medebeslissingsprocedure moeten worden besloten;


Es sei daran erinnert, dass die Kommission in ihrer Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens die betroffenen Parteien aufgefordert hatte, eine Schätzung des Umfangs des Vorteils vorzunehmen, oder zumindest eine Methode vorzuschlagen, nach der die Kommission den selektiven Vorteil bemessen könnte, in dessen Genuss die Begünstigten gekommen sind.

Herhaald zij hier dat in het besluit tot inleiding van de procedure de Commissie de belanghebbenden had verzocht een raming te geven van de omvang van het voordeel of ten minste een methodiek voor te stellen die de Commissie kon volgen om het selectieve voordeel dat de begunstigden ten goede is gekomen, precies te berekenen.


Es sei daran erinnert, dass der Rat (ECOFIN) die Kommission im Juli 2002 aufgefordert hat, mögliche Indikatoren für die Fortschritte bei der Erzielung wirtschaftlicher Vorteile in einer integrierten Finanzdienstleistungsbranche vorzuschlagen.

Gememoreerd wordt dat de Raad ECOFIN de Commissie in juli 2000 heeft verzocht mogelijke indicatoren voor te stellen voor het meten van vorderingen bij het realiseren van economische voordelen van een geïntegreerde financiëledienstensector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorzuschlagen erinnert daran' ->

Date index: 2022-09-26
w