Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorzunehmenden änderungen sollen " (Duits → Nederlands) :

Hiermit wird das Gleiche bezweckt, was auch die Kommission anstrebt, d.h. die im Rahmen der Richtlinie 1999//13/EG vorzunehmenden Änderungen sollen ergänzt werden, um eine Überlappung der beiden Richtlinien zu vermeiden.

Doel van dit amendement is de wijzigingen in Richtlijn 1999/13/EG aan te vullen, met hetzelfde doel van de Commissie voor ogen, nl. te vermijden dat de twee richtlijnen elkaar overlappen.


Sollen die in der Geschäftsordnung vorzunehmenden Änderungen nur auf einer vorher festgelegten vorübergehenden Basis erfolgen oder soll ein ständiger Rahmen (der jedoch zum Ablauf einer ganzen oder sogar einer halben Wahlperiode periodisch überprüft wird) vorgesehen werden, der es ermöglicht, jeder weiteren Entwicklung der Situation (neue Erweiterungen oder Änderung der Sprachenregelung in den derzeitigen Mitgliedstaaten) gerecht zu werden?

Moeten de in de regeling aan te brengen wijzigingen slechts tijdelijk gedurende een vooraf bepaalde termijn gelden of moet er een permanente regeling komen (die periodiek wordt herzien na afloop van elke zittingsperiode - of zelfs halverwege een zittingsperiode) die kan worden aangepast aan latere ontwikkelingen in de situatie (nieuwe uitbreidingen of wijziging van de status van de talen in de huidige lidstaten)?


In diesem Bericht sollen diese doppelte hierarchische Gliederung der Normen oder, vorsichtiger ausgedrückt, der Kategorien von Rechtsakten, durch die diese Rechtsnormen festgelegt werden, und die gegebenenfalls an ihnen vorzunehmenden Änderungen untersucht werden.

In onderhavig verslag wordt deze dubbele hiërarchie van de normen of, om het op een behoedzamere manier uit te drukken, de categorieën van rechtsinstrumenten waardoor deze juridische normen worden vastgesteld en de eventuele wijzigingen die hierop mogelijk zijn onderzocht.


Der Gesetzgeber hat bestimmt, dass beim Dienst für Gesundheitspflege Fachräte eingesetzt werden sollen, « deren Aufgabe es ist, die Normen, denen zufolge Gesundheitsleistungen erbracht werden müssen, und die an der Nomenklatur der Gesundheitsleistungen vorzunehmenden Änderungen zu untersuchen » (Parl. Dok., Kammer, 1962-1963, Nr. 527/1, S. 14), und er hat sich darauf beschränkt, selbst die o.a. fünf Fachräte einzusetzen, was im grossen und ganzen der früheren Situation entsprach (ebenda, Nr. 527/16, S. 41).

Hij heeft bepaald dat bij de Dienst voor de geneeskundige verzorging technische raden zouden worden ingesteld, « belast met het bestuderen van de normen volgens welke de gezondheidszorgverstrekkingen dienen verleend en met het onderzoeken van de in de nomenclatuur van de gezondheidszorgverstrekkingen aan te brengen wijzigingen » (Parl. St., Kamer, 1962-1963, nr. 527/1, p. 14) en hij heeft zich ertoe beperkt zelf de voormelde vijf technische raden op te richten, wat grotendeels overeenstemde met de vroegere situatie (ibid., nr. 527/16, p. 41).


- vom Rat gemäß Artikel 48 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union zur Einberufung einer Regierungskonferenz konsultiert, auf der die vorzunehmenden Änderungen der Verträge, auf denen die Europäische Union beruht, geprüft werden sollen (C5-0341/1999 ),

- geraadpleegd door de Raad overeenkomstig 48, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, over de bijeenroeping van de Intergouvernementele Conferentie (IGC) ter bestudering van de wijzigingen die moeten worden aangebracht in de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrondvest (C5-0341/1999 ),


Bei der Vorlage der Änderungen hob Herr Millan zunächst das Konzept der Kommission für die Gesamtrevision der Strukturfonds hervor, wonach die Grundprinzipien der Reform von 1988 bestätigt werden und die an den Texten vorzunehmenden Änderungen begrenzt bleiben sollen.

In zijn toelichting bij de voorgestelde wijzigingen heeft de heer Bruce MILLAN eerst duidelijk de opvatting van de Commissie over de herziening van de regelingen voor de Fondsen uiteengezet : de Commissie vindt dat de grondbeginselen van de hervorming van 1988 moeten worden bevestigd en dat de in de teksten aan te brengen wijzigingen beperkt moeten blijven.


Mit diesem Verordnungsvorschlag sollen die traditionellen AKP-Bananenlieferanten Unterstützung erhalten, damit sie sich auf die neuen Marktbedingungen infolge der an der gemeinsamen Marktorganisation für Bananen vorzunehmenden Änderungen einstellen und insbesondere ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern können; gleichzeitig sollen dabei umweltverträglichere Methoden für die Erzeugung und Vermarktung von Bananen gefördert werden.

Met de voorgestelde verordening wordt beoogd de traditionele ACS-leveranciers in staat te stellen zich aan te passen aan de nieuwe marktsituatie die in het bijzonder voortvloeit uit de wijzigingen die in de gemeenschappelijke marktordening voor bananen zullen worden aangebracht. Het is met name de bedoeling het concurrentievermogen van hun productie te vergroten en tezelfdertijd milieuvriendelijker productie- en afzetmethoden te bevorderen.


w