Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

Traduction de «vorzulegen hat empfiehlt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand

de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand


der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

aan de kamer van beroep voorgelegd beroep


die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. ist der Ansicht, dass der vorgeschlagene Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 3/2014 nur in geringem Maß zum Abbau des Zahlungsrückstands im EU-Haushalt beiträgt, und betont, dass das Problem, das strukturell und politisch bedingt ist, damit nicht gelöst wird; fordert die Kommission auf, diesbezüglich eine langfristige Lösung vorzulegen, und empfiehlt der Kommission und dem Rat, sämtliche Flexibilitätsinstrumente innerhalb des MFR zu nutzen, um das Problem in der Zwischenzeit weiter einzudämmen;

4. is van mening dat het voorgestelde OGB 3/2014 de betalingsachterstand in de EU-begroting slechts in beperkte mate helpt verminderen, en benadrukt dat het geen oplossing vormt voor het probleem, dat structureel en politiek van aard is; vraagt de Commissie in dit verband een langetermijnoplossing voor te stellen, en moedigt de Commissie en de Raad aan om alle flexibiliteitsinstrumenten in het MFK toe te passen om het probleem ondertussen verder te verminderen;


Der Haushaltsausschuss hat die Kommission gebeten, Informationen zu dieser Finanzpraxis vorzulegen und empfiehlt, dass dieser Punkt in einer der regelmäßigen Sitzungen zur Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik untersucht wird.

De Begrotingscommissie heeft de Commissie verzocht informatie te verstrekken over deze financiële praktijk en stelt voor deze kwestie tijdens de regelmatige overlegvergaderingen in het kader van het GBVB nader te onderzoeken.


Der Haushaltsausschuss hat die Kommission gebeten, Informationen zu dieser Finanzpraxis vorzulegen und empfiehlt, dass dieser Punkt in einer der regelmäßigen Sitzungen zur Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik untersucht wird.

De Begrotingscommissie heeft de Commissie verzocht informatie te verstrekken over deze financiële praktijk en stelt voor deze kwestie tijdens de regelmatige overlegvergaderingen in het kader van het GBVB nader te onderzoeken.


5. fordert die Kommission auf, eine umfassende Überprüfung der wissenschaftlichen Studien über den Anteil des Flossengewichts am Gesamtgewicht, die für viele verschiedene europäische Haifischarten und die Haifischfang betreibenden Flotten repräsentativ ist, vorzunehmen und im Anschluss daran dem Parlament und dem Rat einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 vorzulegen, und empfiehlt, bis zum Abschluss dieser Überprüfung keine Anhebung des Verhältnisses des Lebendgewichts zum Gewicht der Flossen vorzuschlagen;

5. verzoekt de Commissie om het Parlement en de Raad een voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr.1185/2003 voor te leggen, na een algehele herziening door de Commissie van wetenschappelijke onderzoekingen naar de verhouding haaienvinnen tot karkassen die representatief is voor het brede scala van Europese haaiensoorten en op haaien vissende vloten; adviseert om zolang een dergelijke herziening niet is afgerond, geen verhoging van de verhouding haaienvinnen karkassen voor te stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Kommission auf, eine umfassende Überprüfung der wissenschaftlichen Studien über den Anteil des Flossengewichts am Gesamtgewicht, die für viele verschiedene europäische Haifischarten und die Haifischfang betreibenden Flotten repräsentativ ist, vorzunehmen und im Anschluss daran dem Parlament und dem Rat einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 vorzulegen, und empfiehlt, bis zum Abschluss dieser Überprüfung keine Anhebung des Verhältnisses des Lebendgewichts zum Gewicht der Flossen vorzuschlagen;

5. verzoekt de Commissie om het Parlement en de Raad een voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr.1185/2003 voor te leggen, na een algehele herziening door de Commissie van wetenschappelijke onderzoekingen naar de verhouding haaienvinnen tot karkassen die representatief is voor het brede scala van Europese haaiensoorten en op haaien vissende vloten; adviseert om zolang een dergelijke herziening niet is afgerond, geen verhoging van de verhouding haaienvinnen karkassen voor te stellen;


Können sich die Mitgliedstaaten nicht binnen zwei Monaten einigen, so empfiehlt das SIRENE-Büro des Mitgliedstaats, der den Fehler oder die Unrechtmäßigkeit der Datenspeicherung festgestellt hatte, der zuständigen Behörde seines Landes, den Fall dem Europäischen Datenschutzbeauftragten vorzulegen, der gemeinsam mit den zuständigen nationalen Kontrollinstanzen vermittelt.

Indien de lidstaten na twee maanden geen overeenstemming hebben kunnen bereiken, adviseert het Sirene-bureau van de lidstaat die de onjuistheid of onrechtmatigheid heeft ontdekt zijn bevoegde autoriteit de zaak voor te leggen aan de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, die tezamen met de betrokken nationale toezichthoudende autoriteiten optreedt als bemiddelaar.


6. Ferner empfiehlt der Rat in diesem Zusammenhang, künftige jährliche Strategieplanungen zu einem möglichst frühen Zeitpunkt im Jahr vorzulegen, damit diese besser mit dem Haushaltsverfahren - insbesondere hinsichtlich der Aufstellung des Haushaltsvorentwurfs - abgestimmt werden können".

6. Voorts beveelt de Raad in dit kader aan om toekomstige jaarlijkse beleidsstrategieën zo vroeg mogelijk in het jaar in te dienen met het oog op meer coherentie met het begrotingsproces, met name wat de opstelling van het voorontwerp van begroting betreft".


Im Hinblick darauf empfiehlt der Rat der Kommission, eine Untersuchung der Auswirkungen der Verordnung (EG) Nr. 2519/97 auf die Verordnung (EG) Nr. 1292/96 durchzuführen und, falls erforderlich, Vorschläge zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2519/97 vorzulegen, mit dem Ziel, diese Verordnung besser an die Ziele der Gemeinschaftspolitik in den Bereichen Nahrungsmittelhilfe und Ernährungssicherheit anzupassen.

In verband hiermee beveelt de Raad de Commissie aan een studie te verrichten naar de gevolgen van Verordening (EG) nr. 2519/97 voor Verordening (EG) nr. 1292/96 en zo nodig herzieningsvoorstellen voor Verordening (EG) nr. 2519/97 in te dienen teneinde deze beter aan te passen aan de doelstellingen van het communautaire voedselhulp- en voedselzekerheidsbeleid.


Es empfiehlt sich im Interesse der Marktteilnehmer der Gemeinschaft wie auch der Behörden, die mit der Anwendung der Gemeinschaftsregelung beauftragt sind, diese Vorschriften in einem einzigen Text zusammenzufassen und die Verordnungen der Kommission, die die nunmehr von der vorliegenden Verordnung abgedeckten Sachverhalte betreffen, aufzuheben, nämlich: (EWG) Nr. 3388/81 vom 27. November 1981 über besondere Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen bei Wein , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2739/1999 ; (EWG) Nr. 3389/81 vom 27. November 1981 über Durchführungsvorschriften für die Ausfuhrerstattungen bei Wein , zuletzt geän ...[+++]

In het belang van zowel de marktdeelnemers in de Gemeenschap, als de met de toepassing van de Gemeenschapsreglementering belaste overheidsdiensten, dienen al deze bepalingen in een enkele verordening te worden samengebracht en dient te worden overgegaan tot intrekking van de verordeningen van de Commissie betreffende de onderwerpen die voortaan door de onderhavige verordening worden bestreken, te weten Verordening (EEG) nr. 3388/81 van 27 november 1981 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de wijnsector , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2739/1999 , Verordening (E ...[+++]


Der Ausschuß empfiehlt der Kommission, eine Themenstudie über das Verhältnis zwischen der Höhe der Besteuerung und dem Wachstum zu erstellen und mittelfristige Szenarien vorzulegen, um den makroökonomischen Entscheidungsprozeß zu unterstützen.

Ten slotte beveelt het Comité de Commissie aan om een themastudie te verrichten naar de relatie tussen belastingdruk en groei, en verzoekt het haar om ter ondersteuning van het macro-economische besluitvormingsproces met scenario's voor de middellange termijn te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorzulegen hat empfiehlt' ->

Date index: 2022-02-16
w