Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorzulegen haben sollte » (Allemand → Néerlandais) :

(50) Es sollte klargestellt werden, dass die Kommission die Möglichkeit haben sollte, von den Mitgliedstaaten oder den Auftraggebern zu verlangen, Informationen vorzulegen oder zu ergänzen oder zu präzisieren.

(50) Er moet worden verduidelijkt dat de Commissie de mogelijkheid moet hebben om van de lidstaten of de aanbestedende instanties te verlangen dat zij informatie verstrekken, aanvullen of verduidelijken.


(14) Sobald die zuständigen nationalen Behörden eine vorläufige Liste der repräsentativsten Dienstleistungen für Zahlungskonten auf nationaler Ebene sowie der einschlägigen Begriffe und Begriffsbestimmungen erstellt haben, sollte die Kommission die Listen prüfen, um im Wege delegierter Rechtsakte zu bestimmen, welche Dienste der Mehrzahl der Mitgliedstaaten gemeinsam sind, und Vorschläge für standardisierte Begriffe auf Unionsebene vorzulegen.

(14) Zodra de nationale bevoegde autoriteiten een voorlopige lijst van de meest representatieve aan een betaalrekening gekoppelde diensten die op nationaal niveau aan kosten zijn onderworpen alsook termen en definities hebben vastgesteld, moet de Commissie deze toetsen om middels gedelegeerde handelingen de diensten aan te wijzen die de meerderheid van lidstaten gemeenschappelijk hebben en gestandaardiseerde termen en definities op het niveau van de Unie voor te stellen.


(14) Sobald die zuständigen nationalen Behörden eine vorläufige Liste der repräsentativsten Dienstleistungen für Zahlungskonten auf nationaler Ebene sowie der einschlägigen Begriffe und Begriffsbestimmungen erstellt haben, sollte die Kommission die Listen prüfen, um im Wege delegierter Rechtsakte zu bestimmen, welche Dienste der Mehrzahl der Mitgliedstaaten gemeinsam sind, und Vorschläge für standardisierte Begriffe auf EU-Ebene vorzulegen.

(14) Zodra de nationale bevoegde autoriteiten een voorlopige lijst van de meest representatieve aan een betaalrekening gekoppelde diensten die op nationaal niveau aan kosten zijn onderworpen alsook termen en definities hebben vastgesteld, moet de Commissie deze toetsen om middels gedelegeerde handelingen de diensten aan te wijzen die de meerderheid van lidstaten gemeenschappelijk hebben en gestandaardiseerde termen en definities op EU-niveau voor te stellen.


32. fordert die Kommission auf, bis Ende 2012 auf der Grundlage einer eindeutigen Terminologie eine umfassende Internetsicherheitsstrategie für die Union vorzulegen; ist der Ansicht, dass die Internetsicherheitsstrategie zum Ziel haben sollte, einen durch eine sichere und zuverlässige Infrastruktur und offene Standards gestützten Cyberspace zu schaffen, der für die Innovation und den Wohlstand durch den freiem Informationsfluss förderlich ist, während für die Privatsphäre sowie andere Bürgerrechte ein robuster Sc ...[+++]

32. verzoekt de Commissie om tegen eind 2012 een uitgebreide strategie inzake internetbeveiliging voor de Unie voor te stellen, gebaseerd op duidelijke terminologie; is van mening dat de strategie inzake internetbeveiliging erop gericht moet zijn om op basis van een veilige en veerkrachtige infrastructuur en open normen een cyberspace tot stand te brengen die leidt tot innovatie en welvaart middels vrij verkeer van informatie, terwijl gezorgd wordt voor degelijke bescherming van de persoonlijke levenssfeer en andere burgerlijke vrijheden; blijft bij zijn standpunt dat de strategie in detail de beginselen, doelstellingen, methoden, inst ...[+++]


Die Energiedienstleistungsrichtlinie , auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten nationale Aktionspläne für Energieeffizienz vorzulegen haben, sollte dazu beitragen, einen Teil des Energieeffizienzpotentials der EU zu erschließen und einen maßgeblichen Beitrag zu Energieversorgungssicherheit, Wettbewerbsfähigkeit und nachhaltiger Entwicklung zu leisten.

De Energiedienstenrichtlijn , op grond waarvan de lidstaten Nationale Actieplannen voor Energie-efficiëntie moeten voorleggen, zou een deel van het energie-efficiëntiepotentieel van de EU moeten realiseren en belangrijke bijdragen leveren tot zekerheid van de energievoorziening, concurrentievermogen en duurzame ontwikkeling.


7. STELLT mit Besorgnis FEST, dass der Anteil der Länder mit niedrigem Einkommen und der am wenigsten entwickelten Länder an der Entwicklungshilfe der Gemeinschaft, der von 32 % im Jahr 2000 auf 44 % im Jahr 2003 angestiegen war, 2004 um 0,8 % zurückgegangen ist, obwohl die Mittel, die im Jahr 2004 an diese Länder geflossen sind, um 10 % zugenommen haben; ERINNERT DARAN, dass er im November 2004 hervorgehoben hat, dass ein Weg gefunden werden müsse, um die Bemühungen verstärkt auf die Ärmsten auszurichten, und zwar speziell in Afrika, und ERSUCHT die Kommission, im nächsten Jahresbericht eine detailliertere Aufschlüsselung der Zahlungen ...[+++]

7. NEEMT er met bezorgdheid KENNIS VAN dat, ondanks een toename met 10% in 2004 van de bedragen voor lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen, het aandeel van deze bedragen in de communautaire ontwikkelingshulp, na een stijging van 32% in 2000 tot 44% in 2003, in 2004 met 0,8% is teruggevallen. HERINNERT ERAAN dat hij in november 2004 heeft benadrukt dat middelen moeten worden gevonden om meer de nadruk te leggen op de allerarmste landen, met bijzondere aandacht voor Afrika; en VERZOEKT de Commissie om in het volgende jaarverslag meer gedetailleerd aan te geven hoe betalingen worden verdeeld over de verschillende inkomensgroepen ...[+++]


Auf dem Treffen der Staats- und Regierungschefs vom 13. Dezember 2003 haben die Ver­treter der Mitgliedstaaten „das Vorhaben der Kommission begrüßt, vor Ende März 2004 einen Vorschlag über die Errichtung einer EU-Fischereiaufsichtsbehörde vorzulegen“. Weiter hieß es: „Sie waren sich einig, dass die Einrichtung einer solchen Behörde dringend notwendig ist und dass sie ihren Sitz in Spanien haben sollte“.

Vervolgens waren de vertegenwoordigers van de lidstaten, op 13 december 2003 bijeen op het niveau van de staats- en regeringshoofden, verheugd over het voornemen van de Commissie om voor eind maart 2004 een voorstel in te dienen inzake de oprichting van een Communautair bureau voor visserijcontrole: zij waren het er over eens dat de oprichting van een dergelijk bureau dringend noodzakelijk is en kwamen overeen dat dit bureau in Spanje wordt gevestigd.


Er verweist darauf, daß die Mitgliedstaaten im Anschluß an die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen Berichte über die auf einzel- staatlicher Ebene getroffenen Maßnahmen erstellt haben; - er ersucht die Kommission, erforderlichenfalls die Meldebestimmungen zu ergänzen und die darin gebotenen Anreize regelmäßig zu überprüfen; - er fordert dazu auf, erhebliche zusätzliche Anstrengungen zu unternehmen, um die Wiedereinziehungsrate von zu Unrecht vereinnahmten Beträgen sowie die Verfahren zur Zurückerstattung der im Zusammenhang mit Betrügereien und Unregelmäßigkeiten ausstehenden Summen zu verbessern; - er vertritt die Ansi ...[+++]

De Raad memoreert dat de Lid-Staten ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Essen verslagen hebben opgesteld over de op nationaal niveau getroffen maatregelen ; - de Raad verzoekt de Commissie om waar nodig de wetgeving inzake mededeling te vervolledigen en het stimulerende karakter daarvan op gezette tijden opnieuw te evalueren ; - de Raad roept voorts op tot een aanzienlijke intensivering van de inspanningen met het oog op een betere invordering van ten onrechte ontvangen bedragen en een verbetering van de procedures voor de terugvordering van de betrokken bedragen in geval van fraude of onregelmatigheid ...[+++]


In der ersten Frage bestand Einvernehmen, dass die Kommission ein Jahr Zeit haben sollte, um entsprechende Vorschläge vorzulegen; in der zweiten Frage waren die meisten Delegationen damit einverstanden, dass der Exekutivdirektor mit der Mehrheit von 4/5 der Mitglieder des Verwaltungsrates auf der Grundlage einer von der Kommission vorgelegten Kandidatenliste ernannt werden soll.

Wat het eerste punt betreft, bestond er consensus dat de Commissie één jaar de tijd moet worden gegeven om met passende voorstellen te komen; ten aanzien van het laatste punt stemden de meeste delegaties ermee in dat de uitvoerend directeur met een 4/5e-meerderheid wordt benoemd door de raad van beheer, op basis van een door de Commissie voorgelegde lijst van kandidaten.


Darüber hinaus sollte die CSD ersucht werden, zu beurteilen, wie sich die Koordinierung der Berichterstattungsvorgaben im Anschluß an die Konferenz von Rio bzw. nach den anderen wichtigen Konferenzen, die später stattgefunden haben, darstellt und Empfehlungen für eine Rationalisierung der Berichterstattung vorzulegen.

Bovendien moet de CDO worden verzocht een evaluatie op te stellen over de coördinatie van de bestaande verslagregelingen voor de follow-up van Rio en andere belangrijke conferenties sinds Rio en aanbevelingen te doen hoe de verslagen kunnen worden gestroomlijnd.


w