Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betr.
Der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

Traduction de «vorzulegen dies betrifft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet

Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie


der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

aan de kamer van beroep voorgelegd beroep


die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan


betreffend,betreffs,betrifft | betr. [Abbr.]

betreffend,betreft | betr. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was Ziffer 4 betrifft, kann die Verwaltung gegebenenfalls das Unternehmen auffordern, die notwendigen Dokumente und Belege vorzulegen.

Wat punt 4° betreft, kan het Bestuur, in voorkomend geval, de onderneming erom verzoeken de nodige documenten en bewijzen te overleggen.


Die Institute sollten gehalten sein, den Aufsichtsbehörden ihre Pläne zwecks vollständiger Bewertung vorzulegen. Dies betrifft auch den Aspekt ihrer Vollständigkeit sowie die Fähigkeit, die Funktionsfähigkeit des Instituts rechtzeitig, auch in Zeiten finanziellen Stresses, wiederherstellen zu können.

Van de instellingen moet worden geëist dat zij hun plannen bij toezichthouders indienen voor een volledige beoordeling ervan, waarbij onder meer moet worden gekeken of de plannen allesomvattend zijn en de levensvatbaarheid van de instelling daadwerkelijk en tijdig kunnen herstellen, zelfs in perioden van financiële stress.


Die Institute sollten gehalten sein, den zuständigen Behörden ihre Pläne zwecks vollständiger Bewertung vorzulegen. Dies betrifft auch den Aspekt der Vollständigkeit der Pläne sowie deren Fähigkeit, die Funktionsfähigkeit des Instituts rechtzeitig, auch in Zeiten erheblicher finanzieller Stresssituationen , wiederherstellen zu können.

Van de instellingen moet worden geëist dat zij hun plannen bij de bevoegde autoriteiten indienen voor een volledige beoordeling ervan, waarbij onder meer moet worden gekeken of de plannen allesomvattend zijn en de levensvatbaarheid van de instelling daadwerkelijk en tijdig kunnen herstellen, zelfs in perioden van ernstige financiële stress.


Was Ziffer 4 betrifft, kann die Verwaltung gegebenenfalls das Unternehmen auffordern, die notwendigen Dokumente und Belege vorzulegen.

Wat punt 4° betreft, kan het Bestuur, in voorkomend geval, de onderneming erom verzoeken de nodige documenten en bewijzen te overleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ist besorgt darüber, dass das Prüfungsurteil des Rechnungshofs für den Jahresabschluss des Gemeinsamen Unternehmens, was die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der diesem Jahresabschluss zugrundeliegenden Vorgänge betrifft, mit einer Einschränkung versehen wurde, da das Gemeinsame Unternehmen nicht beurteilen konnte, ob die Ex-post-Prüfungsstrategie ausreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge bietet; fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, der Entlastungsbehörde einen Aktionspl ...[+++]

2. vindt het zorgelijk dat de Rekenkamer een verklaring met beperking heeft afgegeven voor de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen die aan deze rekening ten grondslag liggen, op grond van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming niet in staat was te beoordelen of de strategie voor controle achteraf voldoende zekerheid biedt over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming bij de kwijtingsautoriteit een actieplan in te dienen om dit mogelijke gebrek aan zekerheid te ...[+++]


2. ist besorgt darüber, dass das Prüfungsurteil des Rechnungshofs für den Jahresabschluss des Gemeinsamen Unternehmens, was die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der diesem Jahresabschluss zugrundeliegenden Vorgänge betrifft, mit einer Einschränkung versehen wurde, da das Gemeinsame Unternehmen nicht beurteilen konnte, ob die Ex-post-Prüfungsstrategie ausreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge bietet; fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, der Entlastungsbehörde einen Aktionspl ...[+++]

2. vindt het zorgelijk dat de Rekenkamer een verklaring met beperking heeft afgegeven voor de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen die aan deze rekening ten grondslag liggen, op grond van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming niet in staat was te beoordelen of de strategie voor controle achteraf voldoende zekerheid biedt over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming bij de kwijtingsautoriteit een actieplan in te dienen om dit mogelijke gebrek aan zekerheid te ...[+++]


Der erste Bericht, der spätestens am 31. Dezember des Jahres nach Annahme des Programms vorzulegen ist, betrifft den Zeitraum vom 1. Januar des Jahres der Annahme bis zum 30. Juni des Jahres nach Annahme des Programms.

Het eerste verslag, dat moet worden ingediend uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op de goedkeuring van het programma, bestrijkt de periode van 1 januari van het jaar van de goedkeuring tot 30 juni van het jaar dat volgt op de goedkeuring van het programma.


5. empfiehlt der Kommission, darauf zu verzichten, Legislativvorschläge zur Einführung neuer Systeme vorzulegen – insbesondere, was das Einreise-/Ausreisesystem betrifft –, bis VIS und SIS II fertiggestellt und in Betrieb genommen worden sind; plädiert dafür, zu prüfen, ob wirklich Bedarf an einem solchen System besteht, da es offensichtlich Überschneidungen mit bereits vorhandenen Systemen gibt; hält es für wesentlich, zu prüfen, welche Änderungen an den vorhandenen Systemen vorgenommen werden müssen, und eine vernünftige Abschätzu ...[+++]

5. beveelt aan dat de Commissie afziet van de voortijdige indiening van wetgevingsvoorstellen voor de invoering van nieuwe systemen – in het bijzonder het inreis/uitreissysteem – totdat het VIS en het SIS II zijn ingevoerd; bepleit dat wordt nagegaan of een dergelijk systeem wel echt nodig is, omdat het de reeds bestaande systemen duidelijk overlapt; acht het van wezenlijk belang dat wordt onderzocht welke veranderingen in de bestaande systemen aangebracht moeten worden, en dat een goede raming wordt gemaakt van de werkelijke kosten van het hele proces;


22. ist sich dessen bewusst, dass die grenzübergreifende Durchsetzung der Straßenverkehrsordnung weiterhin aufgrund des Fehlens eines einheitlichen Systems, das es den Behörden eines Mitgliedstaates erlaubt, Verkehrssünder aus einem anderen Mitgliedstaat zu verfolgen, in höchstem Maße unzufriedenstellend ist ; fordert die Kommission dringend auf, einen Vorschlag für eine realisierbare, gemeinschaftsweite Kampagne vorzulegen, mit der sichergestellt werden soll, dass die Fahrzeugführer die Verkehrsregeln beachten, gleichgültig, in welc ...[+++]

22. is zich ervan bewust dat de grensoverschrijdende handhaving van wegverkeerswetgeving nog steeds zeer te wensen overlaat ten gevolge van het ontbreken van een uniform systeem waarmee de autoriteiten van de ene lidstaat de overtreders uit een andere lidstaat kunnen vervolgen ; verzoekt de Commissie een voorstel voor een bruikbare communautaire campagne te schetsen om ervoor te zorgen dat bestuurders de verkeersregels respecteren in elke lidstaat van de EU waarin zij rijden; doet een beroep op de Commissie om een voorstel voor een ...[+++]


Kurzfristig beabsichtigt die Kommission nicht, ein vollkommen neues Maßnahmenpaket vorzulegen. Vielmehr werden zwei breit gefasste politische Ziele als Bereiche festgelegt, auf die sich die Bemühungen im Laufe der nächsten Jahre konzentrieren sollten: (a) eine gemeinsame Umsetzung und Durchführung, vor allem durch den Aufbau von Netzen von Finanzprüfern und Aufsichtspersonen; (b) eine globale Dimension der europäischen Finanzmärkte, insbesondere was den Regulierungsdialog mit den USA betrifft.

De Commissie is op korte termijn niet voornemens een nieuw programma van maatregelen in de financiële dienstensector voor te stellen. Zij wil daarentegen werken aan twee grote politieke doelstellingen waarvoor in de komende jaren nog meer inspanningen noodzakelijk zijn: (a) een uniforme tenuitvoerlegging en de gemeenschappelijke controle daarvan, met name door de oprichting van netwerken van autoriteiten op het gebied van de controle en reglementering van de financiële diensten; (b) een mondiale dimensie van de Europese financiële markt, in het bijzonder wat betreft de betrek ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorzulegen dies betrifft' ->

Date index: 2021-06-24
w