Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begünstigungstarif
Beihilfe in Form eines Vorzugstarifs
Präferenztarif
Vorzugstarif

Traduction de «vorzugstarif » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Begünstigungstarif | Präferenztarif | Vorzugstarif

non-tarifaire belemmering | para-tarifaire belemmering | schaduwtarief


Beihilfe in Form eines Vorzugstarifs

steunmaatregel in de vorm van een laag tarief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Beispiele lassen sich das Mindestalter für den Zugang zu Bildung oder bestimmten Waren und Dienstleistungen, Vorzugstarife für bestimmte Altersgruppen beim Gebrauch öffentlicher Transportmittel oder beim Besuch von Museen anführen.

Voorbeelden hiervan zijn de minimumleeftijd die geldt voor de toegang tot onderwijs en het kopen van bepaalde goederen en diensten en de voorkeurstarieven die voor bepaalde leeftijdsgroepen gelden voor het openbaar vervoer of museumbezoek.


Ich hoffe, dass das Finanzinstrument in der Lage ist, die notwendigen Anpassungen sicherzustellen, die sich aus der Reduzierung der Vorzugstarife für die Erzeugerländer ergeben.

Ik roep ertoe op om het financieringsinstrument af te stemmen op het ondersteunen van de aanpassingen die nodig zijn na de verlaging van de preferentiële tarieven voor de producerende landen.


Die Initiative kommt kurz vor Einführung einer von der Europäischen Union gewährten Reduzierung der Vorzugstarife für Bananenexporte aus den AKP-Ländern.

Dit initiatief werd genomen naar aanleiding van de verlaging van de preferentiële tarieven voor de uitvoer van bananen uit de ACS-landen naar de Europese Unie.


Ivo Belet Betrifft: Vorzugstarife für Einfuhren aus den Tsunami-Regionen

Ivo Belet Betreft: Voordeeltarieven voor import uit de tsunami-regio's


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Fall bestimmter Staaten, zu denen die Ukraine zählt, gewährt die EU einen Vorzugstarif von 0 %, wenn eine Ursprungsbescheinigung für die Vorformlinge vorgelegt wird (das so genannte Formular A).

Voor een aantal landen, waaronder Oekraïne, geeft de EU een preferentieel gunsttarief van 0% indien voor deze preforms een oorsprongscertificaat kan worden voorgelegd (het zogenaamde FormA).


Im Verlauf der Ermittlungen kristallisierte sich folgender Sachverhalt heraus: Nachdem die im Versicherungssektor tätigen Kunden von Hays signalisiert hatten, dass sie kein Interesse an dem von La Poste angebotenen neuen B2B-Postdienst hatten, kündigte La Poste innerhalb von Tagen einseitig die Vorzugstarife, die den Versicherungsunternehmen zuvor für den Versand ihrer normalen Briefpost eingeräumt waren.

Tijdens het onderzoek van de Commissie kwamen de volgende feiten aan het licht: nadat de klanten van Hays in de verzekeringssector lieten weten niet geïnteresseerd te zijn in de nieuwe door De Post aangeboden business-to-business-postdiensten, zegde de laatste enkele dagen later unilateraal de voorkeurtarieven op die de verzekeringsmaatschappijen tot dusver kregen voor het sturen van hun algemene brievenpost.


In den anschließenden Verhandlungen der Versicherungsgesellschaften über die Wiedereinführung des Vorzugstarifs gab La Poste unmissverständlich zu verstehen, dass der Vorzugstarif nur in Kombination mit dem neuen Geschäftspostdienst zu haben sei.

Vervolgens heeft De Post tijdens de onderhandelingen die door de verzekeringsmaatschappijen waren aangeknoopt met het oog op het terugwinnen van het voorkeurtarief, duidelijk gemaakt dat dit tarief gekoppeld was aan een abonnement op de nieuwe bedrijfspostdienst.


In ihren Verhandlungen mit den Versicherungsmaklern erklärte La Poste ebenfalls, dass ein Vorzugstarif für die unter das gesetzliche Monopol fallende normale Briefpost nur bei Inanspruchnahme des neuen Geschäftspostdienstes in Frage komme.

In de onderhandelingen met de verzekeringsmakelaars heeft De Post eveneens gesteld dat het voorkeurtarief voor de algemene briefpost die door het monopolie beschermd is, gekoppeld is aan een abonnement op de nieuwe bedrijfspostdienst.


Im Verlauf der Ermittlungen kristallisierte sich folgender Sachverhalt heraus: Kurze Zeit, nachdem die im Versicherungssektor tätigen Kunden von Hays signalisiert hatten, dass sie kein Interesse an dem von La Poste angebotenen neuen Dienst hätten, schaffte La Poste kurzerhand die Vorzugstarife ab, die diesen Kunden zuvor für ihre normale Briefpost eingeräumt worden waren.

In de loop van het onderzoek zijn de volgende feiten aan het licht gekomen: nadat de klanten van Hays in de verzekeringssector hadden aangegeven geen belangstelling te hebben voor de nieuwe bedrijfspostdienst die door De Post werd aangeboden, heeft De Post enkele dagen daarna eenzijdig de voorkeurtarieven opgezegd die die klanten genoten voor hun algemene briefpost.


Hinsichtlich dieser Siedlungen sowohl auf den syrischen Golan-Höhen als auch im Palästinensergebiet möchte ich die Kommission auf die Vorzugstarife für israelische Produkte aufmerksam machen.

Wat betreft deze nederzettingen, zowel op de Syrische Golanhoogvlakte als in Palestijns gebied, willen we de aandacht van de Commissie vestigen op de kwestie van de voorkeurtarieven die werden toegekend aan Israëlische producten.




D'autres ont cherché : begünstigungstarif     beihilfe in form eines vorzugstarifs     präferenztarif     vorzugstarif     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorzugstarif' ->

Date index: 2024-01-25
w