Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit
Erklärung vorzunehmen
F.
Ff.
Notifikation vorzunehmen
Ohne der Entscheidung in der Hauptsache vorzugreifen
Und folgende

Vertaling van "vorzugreifen — folgendes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
und folgende (Seite) | und folgende (Seiten) | f. [Abbr.] | ff. [Abbr.]

en volgende | e.v. [Abbr.]


ohne der Entscheidung in der Hauptsache vorzugreifen

zonder de grond van de zaak te prejudiciëren


aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Minister erinnerte im Übrigen an Folgendes: « Im Rundschreiben bezüglich des Haushalts war die Erhöhung erwähnt worden, und die Gemeinden wurden aufgefordert, darauf vorzugreifen. Anschließend wird nichts die Gemeinden daran hindern, die Erhöhung automatisch vorzunehmen, da die Gesamtmittel ausreichen werden. Es ist sicher, dass in dem Fall, dass nie eine Haushaltsänderung vorgenommen, bis Ende des Jahres 2013 wahrscheinlich Sorgen in Bezug auf das Gehalt des letzten Monats auftreten werden, doch alle Gemeinden werden veranlasst s ...[+++]

De minister brengt overigens in herinnering : « in de omzendbrief over de begroting werd de verhoging gesignaleerd, en werden de gemeenten verzocht erop te anticiperen. Vervolgens zal niets de gemeenten verhinderen om automatisch tot de verhoging over te gaan gezien het feit dat het globale krediet voldoende zal zijn. Het is zeker dat, indien er nooit een begrotingswijziging is tot aan het einde van het jaar 2013, er waarschijnlijk een probleem zal zijn voor de wedde van de laatste maand, maar alle gemeenten zullen begrotingswijzigingen moeten doorvoeren » (ibid., p. 33).


Die Zielsetzungen des Europäischen Friedensinstituts sollten auf den in den Verträgen — insbesondere in Artikel 3 und 21 EUV — definierten grundlegenden Werten und Zielen beruhen. und sie könnten — ohne den Ergebnissen der Machbarkeitsstudie vorzugreifen — Folgendes umfassen: Verhütung und Beilegung gewaltsamer Konflikte; Förderung der Stabilität nach Konflikten; Entwicklung von Kapazitäten der EU im Bereich Konfliktverhütung, Krisenbewältigung und Friedensschaffung.

De doelstellingen van het vredesinstituut dienen te stoelen op de fundamentele waarden en doelstellingen van de Europese Unie, zoals vastgelegd in de verdragen. en in het bijzonder in artikelen 3 en 21 van het VEU, en dienen onverminderd de resultaten van het haalbaarheidsonderzoek het volgende te omvatten: voorkomen en oplossen van gewelddadige conflicten; bevordering van stabiliteit na conflicten; en ontwikkeling van de capaciteiten van de EU op het vlak van conflictpreventie, crisisbeheer en vredesopbouw.


Ohne den Ergebnissen des Pilotprojekts vorzugreifen, könnten die Aufgaben des Europäischen Friedensinstituts Folgendes umfassen: Beratung, Forschung und Ausbildung, Vermittlungstätigkeit und informelle Diplomatie mit dem Ziel der Konfliktverhütung und der friedlichen Konfliktbeilegung; Lehren aus der Durchführung und Verwaltung einschlägiger EU-Missionen und damit verbundene Festlegung bewährter Verfahrensweisen, Einbeziehung von Wissenschaft, Forschung und nichtstaatlichen Organisationen und öffentliche Beratungstätigkeit in diesen ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de resultaten van het proefproject, kunnen de taken van het vredesinstituut bestaan uit advies, onderzoek opleiding, . bemiddeling en informele diplomatie met het oog op conflictpreventie en de vreedzame oplossing van conflicten, lessen die getrokken zijn uit en beste praktijken die tot stand zijn gekomen bij de uitvoering en het beheer van EU-missies op de gebieden in kwestie, contact met de ruimere academische, onderzoeks- en NGO-gemeenschap en voorlichting op de terreinen in kwestie.


5. erachtet die Errichtung des RFSR für unmöglich, wenn vor allem im Rahmen der künftigen Erweiterung der Grundsatz der Einstimmigkeit im Rat beibehalten wird; regt daher an, daß folgende Verfahren für die Errichtung des RFSR vorgesehen werden, ohne den Maßnahmen vorzugreifen, die die Regierungskonferenz im Zusammenhang mit der Ausweitung der qualifizierten Mehrheit in anderen Tätigkeitsbereichen der Union prüfen wird:

6. acht het onmogelijk de RVVR te verwerkelijken met handhaving van het unanimiteitsbeginsel binnen de Raad, vooral met het oog op de komende uitbreiding; stelt daarom, onverminderd de maatregelen die de Intergouvernementele Conferentie zal nemen in verband met de uitbreiding van de gekwalificeerde meerderheid tot andere beleidsterreinen van de Unie, voor om met het oog op de totstandbrenging van de RVVR ervoor te zorgen dat:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorzugreifen — folgendes' ->

Date index: 2022-06-10
w