Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorteile herausgestellt werden " (Duits → Nederlands) :

Bei dem Konzept müssen die komparativen Vorteile der EU und der Mehrwert, den sie bietet, deutlich herausgestellt werden - so gilt es beispielsweise darauf hinzuweisen, welchen Platz die EU als größter Markt der Welt, als weltweit wichtigste Quelle ausländischer Direktinvestitionen, als größter Geber öffentlicher Entwicklungshilfe und Spender humanitärer Hilfe weltweit einnimmt.

De nadruk moet worden gelegd op het comparatieve voordeel van de EU en de toegevoegde waarde die wij kunnen bieden - zo is de EU bijvoorbeeld 's werelds grootste interne markt en wereldwijd de grootste bron van directe buitenlandse investeringen alsook de grootste donor van officiële ontwikkelingshulp en humanitaire hulp.


Neben den offensichtlichen sozialen Folgen der Obdachlosigkeit für die Betroffenen müssen auch die gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Vorteile herausgestellt werden, die sich daraus ergeben, wenn der Mensch Arbeit und Wohnung hat.

Behalve de evidente sociale gevolgen voor individuele personen die worden getroffen door thuisloosheid, zal men ook moeten kijken naar de sociaaleconomische voordelen die het oplevert als iemand wel over woonruimte en werk beschikt.


Mein Kollege Herr Eickhout hat die zahlreichen Vorteile herausgestellt, die der EU im Falle ehrgeizigerer Ziele entstehen würden, und Maßnahmen dieses Parlaments zur Schmälerung unserer Ambitionen werden auf Ablehnung der europäischen Bürgerinnen und Bürgern stoßen.

Mijn collega, de heer Eickhout, heeft de diverse voordelen van ambitieuzere doelstellingen voor de EU genoemd en pogingen binnen dit Parlement om onze ambities naar beneden bij te stellen, zullen door de burgers van Europa worden afgewezen.


Bei jüngeren Verbrauchern, die wenig Lammfleisch verzehren, müssen die Vorteile, Qualität und gesundheitlichen Aspekte des Produkts herausgestellt werden, wobei es im Kern darum geht, den Verbrauch zu beleben, aber auch eine Wertsteigerung von EU-Lammfleisch zu erreichen.

Jonge consumenten, die weinig lamsvlees eten, moeten worden aangesproken, waarbij de nadruk moet worden gelegd op het gemak, de kwaliteit en de gezondheidsaspecten van het product, met als belangrijkste doel het verhogen van de consumptie, maar daarnaast ook met het doel om waarde toe te voegen aan het Europees lamsvlees.


In dem Bericht werden die EU-Mitgliedstaaten aufgerufen, sich intensiver darum zu bemühen, die in sämtlichen Bibliotheken, Archiven und Museen vorhandenen Sammlungen online ins Netz zu stellen, und es werden die Vorteile einer leichteren Zugänglichkeit der Kulturgüter und des Wissens Europas herausgestellt.

In dit verslag worden de EU-lidstaten aangespoord zich meer in te spannen om de collecties van al hun bibliotheken, archieven en musea online te plaatsen.


– (ET) Der Bericht behandelt die Region auf einer regionalen Grundlage, und obwohl dieser Ansatz durchaus Vorteile hat, verhindert er, dass die Unterschiede der Länder des Südkaukasus angemessen herausgestellt werden.

– (ET) In het verslag wordt de regio op regionale basis aangepakt, en hoewel deze benadering zijn voordelen heeft, worden de verschillen tussen de landen van de zuidelijke Kaukasus hierdoor mogelijkerwijs onvoldoende benadrukt.


31. ist der Auffassung, dass ein weiterer Vorteil der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten – der in der Mitteilung der Kommission nur unzureichend herausgestellt wird – in den medizinischen und technischen Möglichkeiten besteht, die sich aus der gemeinsamen Nutzung eines Organpools der Mitgliedstaaten ergeben würden, wobei grundsätzlich zu beachten gilt, dass einem solchen Austausch geografische Grenzen gesetzt sind und die Lebensfähigkeit der Organe leiden kann; hebt in diesem Zusammenhang die guten Ergebnisse hervor, die mit ...[+++]

31. meent dat de potentiële waarde van het delen van organen tussen de lidstaten wat betreft medische en technische mogelijkheden, een aanvullend voordeel is van de samenwerking tussen EU-lidstaten, wat in de mededeling van de Commissie onvoldoende wordt beklemtoond, waarbij altijd rekening dient te worden gehouden met de geografische beperkingen van dergelijke uitwisselingen en de mogelijke effecten op de levensduur van de organen; beklemtoont in dit verband de gunstige resultaten van internationale systemen; gelooft dat het delen ...[+++]


3. ist der Auffassung, dass die Strategie, die es umzusetzen gilt, das Ergebnis eines offenen Prozesses sein muss, an dem auch die Bürger Europas beteiligt sind, und dass in der Strategie unbedingt herausgestellt werden sollte, welche Vorteile für die einfachen Bürger und anderen Beteiligten erzielt werden können;

3. is van oordeel dat de ten uitvoer te leggen strategie het resultaat moet zijn van een open proces, waarbij de burgers van Europa worden betrokken, en dat het van bijzonder belang is dat in deze strategie wordt duidelijk gemaakt wat de voordelen hiervan zijn voor de gewone burgers en de verschillende belanghebbenden;


Bei dem Konzept müssen die komparativen Vorteile der EU und der Mehrwert, den sie bietet, deutlich herausgestellt werden - so gilt es beispielsweise darauf hinzuweisen, welchen Platz die EU als größter Markt der Welt, als weltweit wichtigste Quelle ausländischer Direktinvestitionen, als größter Geber öffentlicher Entwicklungshilfe und Spender humanitärer Hilfe weltweit einnimmt.

De nadruk moet worden gelegd op het comparatieve voordeel van de EU en de toegevoegde waarde die wij kunnen bieden - zo is de EU bijvoorbeeld 's werelds grootste interne markt en wereldwijd de grootste bron van directe buitenlandse investeringen alsook de grootste donor van officiële ontwikkelingshulp en humanitaire hulp.


w