Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorteile einer effektiven prävention geerntet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bewertung der Lage auf den Baustellen ergibt ein uneinheitliches Bild: In einigen Mitgliedstaaten hat die Richtlinie tatsächlich dazu beigetragen, die Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen zu verbessern und Unfälle zu vermeiden, während in anderen noch viel getan werden muss, damit die Anforderungen erfüllt und die vollen Vorteile einer effektiven Prävention geerntet werden können.

EEN BEOORDELING VAN DE SITUATIE OP DE BOUWPLAATSEN LEVERT EEN VERDEELD BEELD OP: in sommige lidstaten heeft de uitvoering van de richtlijn inderdaad bijgedragen tot de verbetering van de gezondheids- en veiligheidsomstandigheden en de preventie van ongevallen, terwijl er in andere nog veel moet worden gedaan om aan de voorschriften te voldoen en de vruchten van een doeltreffende preventie te plukken.


IV. Entwicklung (durch die Kommission und die Mitgliedstaaten) einer effektiven Kommunikationsstrategie für die Binnenmarktakte auf der Grundlage einer Bewertung der greifbaren Vorteile der Binnenmarktakte für die Bürger;

IV. De ontwikkeling, door de Commissie en de lidstaten, van een effectief communicatiebeleid met betrekking tot de Single Market Act, op basis van een beleidscontrole waarmee de tastbaarheid ervan voor de burgers wordt beoordeeld.


1. äußert seine Zufriedenheit über das erfolgreiche erste vollständige Jahr der Tätigkeit des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC), das auch von einer effektiven Ausführung der verfügbaren Mittel geprägt war;

1. uit zijn tevredenheid over het succesvolle eerste volledige werkingsjaar van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding dat ook gekenmerkt werd door een effectieve uitvoering van de begroting van 2006, zowel qua vastleggingskredieten als betalingskredieten;


A. in der Erwägung, dass eine erfolgreiche Verwirklichung des Ziels der „Besseren Rechtsetzung“ zu den wichtigsten Prioritäten der Europäischen Union gehört, da eine Maximierung der Vorteile einer modernen, rationalen und effektiven Rechtssetzung bei gleichzeitiger Minimierung ihrer Kosten ein Höchstmaß an Produktivität, Wachstum, Akzeptanz und letztendlich Beschäftigung in ganz Europa gewährleisten würde,

A. overwegende dat realisering van de doelstelling "Betere Regelgeving" een van de belangrijkste prioriteiten is voor de Europese Unie, want maximalisering van de voordelen van moderne, rationele en doelmatige wetgeving met minimalisering van de kosten daarvan levert het hoogste niveau op van productiviteit, groei, aanvaarding en daarmee uiteindelijk ook van werkgelegenheid in heel Europa,


1. äußert seine Zufriedenheit über die erfolgreichen ersten Monate der Tätigkeit des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten, die ebenfalls von einer effektiven Ausführung der verfügbaren Mittel geprägt waren;

1. geeft uiting aan haar tevredenheid over de succesvolle eerste maanden dat het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding actief was, maanden die ook werden gekenmerkt door een doeltreffende uitvoering van de beschikbare kredieten;


4. fordert die Kommission auf, die Umsetzung einer effektiven Strategie zur Bekämpfung von HIV in den Mitgliedstaaten weiterzuentwickeln und zu fördern, indem sie auf der Grundlage der spezifischen Erfordernisse und Hindernisse in jedem einzelnen Land die Abdeckung von Programmen zur HIV-Prävention mit öffentlichen Mitteln verstärkt;

4. roept de Commissie ertoe op de ontwikkeling en uitvoering van een doeltreffende strategie voor het bestrijden van HIV in de lidstaten te bevorderen door HIV-preventieprogramma's fiscaal te ondersteunen op basis van de specifieke behoeften en obstakels in elk van de lidstaten;


Die Analyse auf Arbeitsstättenebene ergibt ein zweideutiges Bild: Teils eine weitgehende Umsetzung und Anwendung von Vorschriften, die in der Praxis zu einer Verringerung der Gefahren für Sicherheit und Gesundheit führen und Unfälle vermeiden helfen, und teils deutlich unzureichende Anstrengungen, um die Vorschriften zu erfuellen und alle Vorteile der Prävention zu nutzen.

Uit de analyse van de situatie op de arbeidsplaats komt een meerduidig beeld naar voren: enerzijds wordt de omgezette wetgeving goeddeels nageleefd waardoor de gezondheids- en veiligheidsrisico's worden verminderd en ongevallen worden voorkomen, en anderzijds zijn er aanzienlijke inspanningen nodig om aan de normen te voldoen en om de preventievoordelen van de wetgeving volledig tot hun recht te laten komen.


Das Kommissionsmitglied betonte, daß die Maßnahmen zur Prävention einer HIV-Infektion an sich nicht ausreichten zur Entwicklung einer effektiven Präventionspolitik gegen HIV/Aids: es seien außerdem geeignete Schritte erforderlich, um eine bessere Information der Öffentlichkeit zu gewährleisten.

De heer Flynn wees erop dat maatregelen ter voorkoming van de H.I.V.-infectie op zichzelf niet voldoende waren voor de ontwikkeling van een doeltreffend preventiebeleid tegen H.I.V./AIDS: er moest ook gezorgd voor maatregelen om er zeker van te zijn dat het publiek beter werd voorgelicht.


w