Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorteile dieser regelung sollten allen » (Allemand → Néerlandais) :

Jede Übergangsregelung ist zeitlich begrenzt und beinhaltet eine Unterscheidung zwischen den Personen, die in den Vorteil dieser Regelung gelangen können, und den anderen Personen.

Elke overgangsregeling is beperkt in de tijd en doet een onderscheid ontstaan tussen de personen die die regeling kunnen genieten en de anderen.


15. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 58sexies, eingefügt durch das Dekret vom 22. Januar 1998; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden; Aufgrund des am 24. Mai 2016 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der Natur ("Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature"); Aufgrund des am 29. Juni 2016 abgegeben ...[+++]

15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998 betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op artikel 58sexies, ingevoegd bij het decreet van 22 januari 1998; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998 betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht; Gelet op het advies van de « Conseil supérieur ...[+++]


Die Vorteile dieser Regelung können sich nur voll entfalten, wenn alle Mitgliedstaaten die Richtlinie bis zum 1. November 2007 vollständig umgesetzt haben.

De voordelen die dit nieuwe rechtskader te bieden heeft, kunnen echter niet optimaal worden benut als de MiFID niet vóór 1 november 2007 door alle lidstaten in nationaal recht is omgezet.


Der Vorteil dieser Regelung besteht außerdem darin, dass alle Hersteller auf die Möglichkeit aufmerksam gemacht werden, Gruppen von Baumustern bei den benannten Stellen einzureichen und somit Kosten zu minimieren.

Het voordeel van deze regeling is bovendien, dat alle producenten op de mogelijkheid worden geattendeerd groepen van constructiemodellen aan de aangemelde instanties voor te leggen en de kosten daarmee zo laag mogelijk te houden.


(23) Mit dieser Regelung sollten verschiedene bestehende Direktzahlungen an die Landwirte in einer einzigen multifunktionalen Zahlung kombiniert werden, die auf Basis eines Teils der bisherigen Ansprüche in einem Bezugszeitraum unter Berücksichtigung der vollen Anwendung der durch die Agenda 2000 eingeführten Maßnahmen und der mit dieser Verordnung vorgenommenen Änderungen der Beihilfebeträge zu bestimmen ist.

(23) Bij een dergelijk systeem moet een aantal bestaande rechtstreekse betalingen dat een producent op grond van diverse regelingen ontvangt, worden gecombineerd tot één multifunctionele toeslag, welke laatste wordt bepaald op basis van een deel van eerdere rechten in een referentieperiode, aangepast om rekening te houden met de volledige tenuitvoerlegging van de in het kader van Agenda 2000 ingevoerde maatregelen en met de bij deze verordening doorgevoerde wijzigingen van de steunbedragen.


(23) Mit dieser Regelung sollten verschiedene bestehende Direktzahlungen an die Landwirte in einer einzigen Zahlung kombiniert werden, die auf Basis der bisherigen Ansprüche in einem Bezugszeitraum unter Berücksichtigung der vollen Anwendung der durch die Agenda 2000 eingeführten Maßnahmen und der mit dieser Verordnung vorgenommenen Änderungen der Beihilfebeträge zu bestimmen ist.

(23) Bij een dergelijk systeem moet een aantal bestaande rechtstreekse betalingen dat een producent op grond van diverse regelingen ontvangt, worden gecombineerd tot één toeslag, welke laatste wordt bepaald op basis van eerdere rechten in een referentieperiode, aangepast om rekening te houden met de volledige tenuitvoerlegging van de in het kader van Agenda 2000 ingevoerde maatregelen en met de bij deze verordening doorgevoerde wijzigingen van de steunbedragen.


Der Präsident der Kommission, Romano Prodi, begrüßt die derzeitige Entwicklung: « Wir wollen mit dieser Verordnung erreichen, dass die Vorteile der einheitlichen Währung allen Bürgern zugute kommen.

De voorzitter van de Commissie, Romano Prodi, verheugde zich over deze ontwikkeling: "Iedereen laten profiteren van de voordelen van de eenheidsmunt: dat is het doel van deze verordening.


Es soll auf die derzeit führenden Anwendungen und deren konkrete Vorteile hingewiesen werden, die allen, Bürgern oder Unternehmen aus dieser Modernisierung der Verwaltung, auf welcher Ebene auch immer, erwachsen können.

De aandacht moet worden gevestigd op de beste toepassingen die in gebruik zijn en op de concrete voordelen die deze modernisering van de overheid ongeacht het niveau voor iedereen, zowel burger als bedrijf, kan opleveren.


Die dänische Regierung hat zugesichert, daß bei der kombinierten Anwendung dieser Regelung mit anderen Förderprogrammen die Beihilfehöchstgrenze in allen Fällen eingehalten wird.

De Deense regering heeft de toezegging gegeven dat, als de regeling tezamen met andere regelingen wordt toegepast, het maximale steunplafond in alle gevallen zal worden nagekomen.


Der Aktionsplan setzt folgende Schwerpunkte: - Ausarbeitung von Rechts- und Verwaltungsvorschriften durch die europäischen Organe und die Mitgliedstaaten; - steuerliche und finanzielle Maßnahmen, die durch die sozioökonomischen Vorteile dieser Energien optimiert werden müssen; - technologische Maßnahmen, die in allen Bereichen ausgebaut werden müssen: Forschung und Entwicklung, Demonstration, Unterstützung durch die Industrie und Einbeziehung der betroffenen Sektoren; - Ausbildungsmaßnahmen ...[+++]

Het Actieplan concentreert zich op de volgende punten: - de wetgevings- en bestuursaspecten van het optreden van de Europese instellingen en de Lid-Staten; - de fiscale en financiële aspecten, die meer aandacht moeten krijgen gelet op de sociaal-economische voordelen van deze energiebronnen; - de technologische aspecten, waarop in alle fasen: onderzoek en ontwikkeling, demonstratie, steun ...[+++]


w