Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorteile deutlich werden » (Allemand → Néerlandais) :

Je weiter die Energiepreise steigen, desto deutlicher werden die Vorteile des Klima- und Energiepakets zutage treten, und deshalb hat seine Annahme für die Kommission Priorität, die auch vom Parlament und den Mitgliedstaaten als solche mitgetragen werden sollte.

Nu de energieprijzen stijgen, zijn de voordelen van het klimaat- en energiepakket nog duidelijker en is de aanneming daarvan dus een prioriteit van de Commissie die het Parlement en de lidstaten zouden moeten delen.


Je weiter die Energiepreise steigen, desto deutlicher werden die Vorteile des Klima- und Energiepakets zutage treten, und deshalb hat seine Annahme für die Kommission Priorität, die auch vom Parlament und den Mitgliedstaaten als solche mitgetragen werden sollte.

Nu de energieprijzen stijgen, zijn de voordelen van het klimaat- en energiepakket nog duidelijker en is de aanneming daarvan dus een prioriteit van de Commissie die het Parlement en de lidstaten zouden moeten delen.


Durch eine effizientere Verwaltung der Sozialausgaben können zudem deutliche Vorteile erzielt werden.

Er kan ook aanzienlijke winst worden geboekt door een doelmatiger administratie van de sociale uitgaven.


11. ist der Ansicht, dass die durch die jüngsten Ereignisse entstandenen Schäden wieder deutlich machen, dass die Linderung der globalen Erwärmung viel weniger kostspielig sein wird als ihre Folgen; räumt auch ein, dass viele der erforderlichen Maßnahmen zur Einschränkung des gefährlichen Klimawandels für alle Beteiligten Vorteile bringen werden, da sie auch unsere Abhängigkeit von Erdöl verringern, die Luftqualität verbessern und Einsparungen bringen;

11 is van mening dat de door de recente gebeurtenissen veroorzaakte schade eens te meer benadrukt dat terugdringen veel minder kostbaar zal zijn dan de gevolgen van wereldwijde opwarming; erkent tevens dat veel van het beleid dat nodig is om een eind te maken aan de gevaarlijke klimaatverandering een win-win-situatie zal opleveren waar het gaat om het verminderen van afhankelijkheid van aardolie, verbetering van de luchtkwaliteit en besparingen;


Im Bericht über die Informationskampagne zum Verfassungsvertrag heißt es z. B. klar und deutlich, dass die Vorteile erläutert werden sollten, die die Verfassung den Bürgern bringt.

In het verslag over de informatiecampagne over het Grondwettelijk Verdrag staat bijvoorbeeld expliciet dat aan de burgers moet worden uitgelegd welke voordelen de Grondwet hun biedt.


Jedoch muss auch auf die Besorgnisse der europäischen Bürgerinnen und Bürger eingegangen und ihnen Vorteile und Herausforderungen der Globalisierung deutlich gemacht werden. Die Globalisierung ist mit erheblichen Herausforderungen verbunden und erfordert eine rasche Verlagerung der Arbeitsplätze und Tätigkeiten von schrumpfenden in expandierende Sektoren, damit potenziell nachteilige Auswirkungen für bestimmte Regionen, Mitgliedstaaten, Sektoren und Gruppen – insbesondere auch für gering qualifizierte Personen – begrenzt ...[+++]

Ook de bezorgdheid van de Europese burgers moet ter harte worden genomen en er moet over de voordelen en de uitdagingen van de mondialisering duidelijk worden gecommuniceerd; de mondialisering schept grote uitdagingen en vergt zowel in krimp- als groeisectoren een snelle aanpassing van banen en activiteiten, teneinde mogelijke negatieve gevolgen voor bepaalde regio's en lidstaten, sectoren en groepen, met name laaggeschoolden, te beperken.


Die von der Kommission in Santo Domingo und Fidschi veranstalteten Seminare über das Grünbuch haben außerdem die beträchtlichen Vorteile der europäischen Hilfe in der Karibik und im pazifischen Raum, vor allem über Protokolle und Handelspräferenzen, deutlich werden lassen.

Tijdens de seminars over het Groenboek die de Commissie in Santo Domingo en op de Fijieilanden heeft georganiseerd is gewezen op de substantiële voordelen van de Europese hulp in het Caribisch gebied en in de Stille Zuidzee, met name via de protocollen en de handelspreferenties.


Die Vorteile der Währungsunion werden deutlicher sichtbar sein; dies ist ein wichtiges Symbol der stärkeren wirtschaftlichen Integration.

De voordelen van de monetaire unie zullen zichtbaarder zijn en een belangrijke symboolwaarde voor verdere economische integratie hebben.


Hier werden die Vorteile eines einzigen Verfahrens in Fusionsfällen ("one-stop-shop"- Prinzip) für die Umstrukturierung von Unternehmen im Zuge des Binnenmarkts erneut deutlich.

Hieruit blijkt nog eens welke voordelen het voor de herstructurering van ondernemingen in de interne markt heeft, dat de controle bij uitsluiting een zaak van de Gemeenschap is geworden.


Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transparenter machen würde. Nach dem schrittweisen Auslaufen der Ausgleichszahlungen ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. Hoewel een dergelijke radicale hervorming vanuit het standpunt van economen a ...[+++]


w