Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorteile des binnenmarktes nutzen können » (Allemand → Néerlandais) :

Hierzu Michel Barnier, Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen: „Einzelhändler tragen wesentlich dazu bei, dass die Verbraucher in der EU die Vorteile des Binnenmarkts nutzen können.

Michel Barnier, commissaris voor Interne markt en diensten, zei hierover: “Detailhandelaren spelen een belangrijke rol bij het tot stand brengen van de eengemaakte markt voor EU-consumenten.


Schließlich ist es wichtig darauf hinzuweisen, dass Forschung, Innovation und Weiterbildung gefördert werden müssen, damit unsere KMU alle Vorteile des Binnenmarktes nutzen können.

Tot slot moeten onderzoek, innovatie en opleiding worden ondersteund, zodat onze KMO’s ten volle de vruchten kunnen plukken van de interne markt.


Bei einer korrekten Umsetzung der Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt (Richtlinie 2006/123/EG) werden die Unternehmen die Vorteile des Binnenmarktes nutzen können, die Verbraucher werden geschützt sein, und es werden Mechanismen für den sozialen Schutz eingerichtet werden.

Als de richtlijn op de diensten op de interne markt (2006/123/EG) goed uitgevoerd wordt, krijgt het bedrijfsleven de voordelen van de interne markt , geniet de verbruiker bescherming en komen er sociale beveiligingsmaatregelen.


Bei einer korrekten Durchführung der Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt (Richtlinie 2006/123/EG) werden die Unternehmen die Vorteile des Binnenmarktes nutzen können und es wird ein Schutz der Verbraucher sowie ein sozialer Schutz bestehen.

Als de richtlijn op de diensten op de interne markt (2006/123/EG) goed uitgevoerd wordt, krijgt het bedrijfsleven de voordelen van de eenheidsmarkt, geniet de verbruiker bescherming en komen er sociale beveiligingsmaatregelen.


Wenn es also ein legitimes Ziel ist, den Unternehmen uneingeschränkte Mobilität zu ermöglichen, damit sie die Vorteile des Binnenmarkts nutzen können, so müssen dabei gleichzeitig auch unseren Arbeitnehmern dieselben grenzübergreifenden Rechte eingeräumt werden.

Als het dus een legitieme doelstelling is dat bedrijven zich mogen vestigen waar ze maar willen zodat ze hun voordeel kunnen doen met de interne markt, moeten we onze werknemers wel dezelfde transnationale rechten verschaffen.


Der Kommission möchten wir mit auf den Weg geben, dass, wenn es ein legitimes Ziel ist, den Unternehmen uneingeschränkte Mobilität zu ermöglichen, damit sie die Vorteile des Binnenmarkts nutzen können, dies geschehen muss, ohne dass die Markterfordernisse die Erfordernisse der sozialen Gerechtigkeit beeinträchtigen.

We willen de Commissie duidelijk maken dat, als het een legitieme doelstelling is dat bedrijven zich mogen vestigen waar ze maar willen zodat ze hun voordeel kunnen doen met de interne markt, de eisen van de markt niet ten koste mogen gaan van sociale gelijkheid.


Der Vorschlag für eine Richtlinie über Einrichtungen zur betrieblichen Altersversorgung , mit dem gemeinsame rechtliche Rahmenbedingungen auf europäischer Ebene für die Tätigkeit dieser Einrichtungen geschaffen werden sollen, damit sie uneingeschränkt die Vorteile des Binnenmarkts nutzen können (politische Einigung erreicht);

het voorstel voor een richtlijn betreffende instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (IBPV), dat beoogt op Europees niveau een gemeenschappelijk wettelijk kader voor de werkzaamheden van deze instellingen te scheppen, zodat zij optimaal kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt (politieke overeenstemming thans bereikt);


Eine erste Priorität der genannten Vorsitze ist das bessere Funktionieren der Güter- und Dienstleistungsmärkte, damit die Bürger und die Unternehmen sämtliche Vorteile des Binnenmarktes nutzen können.

De noodzaak om het functioneren van de markt voor goederen en diensten te verbeteren, zodat burgers en ondernemingen ten volle van de interne markt kunnen profiteren, is voor de voorzitterschappen een eerste prioriteit.


Er soll untersuchen, wie die Rahmenbedingungen für die Unternehmen verbessert werden können, damit sie im Wettbewerb bestehen und die Vorteile des Binnenmarktes nutzen können. An dem Forum werden rund 300 Beamte, Manager und Wirtschaftsvertreter aus allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union teilnehmen.

Het Forum, dat openstaat voor de pers, zal naar verwachting worden bijgewoond door ongeveer 300 deelnemers, onder wie ambtenaren, bedrijfsleiders en vertegenwoordigers van het bedrijfsleven uit alle Lid- Staten.


Anhand des Berichts können die Verbraucher die Automobilpreise in den EU-Mitgliedstaaten vergleichen und die Vorteile des Binnenmarkts nutzen.

Consumenten kunnen het gebruiken om de autoprijzen binnen Europa te vergelijken en te profiteren van de voordelen van de eengemaakte markt van de EU.


w