Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufenthaltsrechtlicher Vorteil
Außergesetzlicher Vorteil
Finanzieller Vorteil
Komparativer Vorteil
Pioniervorteil
Unbilliger Vorteil
Ungerechtfertigter Vorteil
Vergleichsweiser Vorteil
Vorreitervorteil
Vorteil des Initiators
Vorteil des zuerst Handelnden

Vertaling van "vorteile bringt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
komparativer Vorteil | vergleichsweiser Vorteil

comparatief voordeel


unbilliger Vorteil | ungerechtfertigter Vorteil

niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel


Pioniervorteil | Vorreitervorteil | Vorteil des Initiators | Vorteil des zuerst Handelnden

pioniersvoordeel


aufenthaltsrechtlicher Vorteil

verblijfsrechtelijk voordeel






Kunden/Kundinnen über die Vorteile einer gesunden Lebensweise informieren

klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
| Das GALILEO-Projekt und die Luftfahrtindustrie sind gute Beispiele für eine erfolgreiche Bündelung europäischer Spitzenleistungen – was in beiden Fällen der europäischen Wirtschaft große Vorteile bringt.

| Het Galileo-project en de luchtvaart zijn belangrijke voorbeelden van wat er kan worden bereikt als Europese topkwaliteit wordt gebundeld. In beide gevallen werden grote voordelen voor de Europese economie behaald.


5. Die Schaffung eines durchgängig funktionierenden Energiebinnenmarktes, der den Bürgern Vorteile bringt, die Integration der erneuerbaren Energie in den Markt und die Korrekturen bei der bisher noch unkoordinierten Entwicklung von Kapazitätsmechanismen in den Mitgliedstaaten machen eine Überprüfung der derzeitigen Marktorganisation erforderlich.

5. De huidige marktopzet moet worden herzien teneinde een naadloze interne energiemarkt ten bate van de burger tot stand te brengen, de voorzieningszekerheid te waarborgen, hernieuwbare energie in de markt te integreren en de huidige ongecoördineerde ontwikkeling van capaciteitsmechanismen in de lidstaten in goede banen te leiden.


Im Lichte dieser Analysen und Debatten lässt sich jetzt leichter einschätzen, dass die Rolle der Sozialpolitik von der dynamischen Entwicklung moderner, offener Volkswirtschaften und Gesellschaften untrennbar ist und dass sie ihnen sich im zeitlichen Verlauf kumulierende Vorteile bringt.

In het licht van deze analyses en discussies is het nu gemakkelijker in te zien dat de rol van het sociaal beleid een integrerend deel uitmaakt van de dynamische ontwikkeling van moderne, open economieën en samenlevingen, en dat het op den duur cumulatieve voordelen met zich meebrengt.


- Wettbewerbsfähigkeit: (i) Sicherstellen, dass die Energiemarktöffnung den Verbrauchern und der Wirtschaft insgesamt Vorteile bringt und gleichzeitig Förderung von Investitionen in die umweltfreundliche Energieerzeugung und in Energieeffizienz, (ii) Begrenzung der Auswirkungen höherer internationaler Energiepreise auf Wirtschaft und Bürger in der EU und (iii) Beibehaltung der europäischen Führungsposition im Bereich der Energietechnologien.

- Concurrentievermogen: (i) door erop toe te zien dat de openstelling van de energiemarkt de consument en de economie in haar geheel voordeel oplevert en door tegelijkertijd de investeringen in de productie van schone energie en in energie-efficiency te bevorderen, (ii) door de impact van de hogere internationale energieprijzen op de economie en de burgers van de EU te milderen, en (iii) door de positie van Europa aan de spits van de ontwikkeling van energietechnologie te verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verstößt Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er nicht vorsieht, dass der Empfänger, der eine Einkommensgarantie genießt und die Wohnung teilt mit einer anderen Person - außer derjenigen, bei der gesetzlich nicht davon ausgegangen wird, dass sie denselben Hauptwohnort teilt -, und dadurch das Recht auf eine erhöhte Beihilfe verliert, den Beweis erbringen kann, dass dieses ' Zusammenwohnen ' mit dieser Person ihm keinen wirtschaftlichen Vorteil bringt?

Schendt artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 op de inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het er niet in voorziet dat de gerechtigde, die een inkomensgarantie geniet en de woning deelt met een ander persoon (buiten deze die wettelijk niet geacht wordt dezelfde hoofdverblijfplaats te delen) en daardoor het recht verliest op de verhoogde tegemoetkoming, het bewijs kan leveren dat het ' samenleven ' met deze persoon hem of haar geen enkel economisch voordeel oplevert ?


Verstösst Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 22hhhhqMärz 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er nicht vorsieht, dass der Empfänger, der eine Einkommensgarantie geniesst und die Wohnung teilt mit einer anderen Person - ausser derjenigen, bei der gesetzlich nicht davon ausgegangen wird, dass sie denselben Hauptwohnort teilt -, und dadurch das Recht auf eine erhöhte Beihilfe verliert, den Beweis erbringen kann, dass dieses Zusammenwohnen mit dieser Person ihm keinen wirtschaftlichen Vorteil bringt?

Schendt artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 op de inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het er niet in voorziet dat de gerechtigde, die een inkomensgarantie geniet en de woning deelt met een ander persoon (buiten deze die wettelijk niet geacht wordt dezelfde hoofdverblijfplaats te delen) en daardoor het recht verliest op de verhoogde tegemoetkoming, het bewijs kan leveren dat het samenleven ' met deze persoon hem of haar geen enkel economisch voordeel oplevert ?


Zahlungsverzug stellt einen Vertragsbruch dar, der für die Schuldner in den meisten Mitgliedstaaten durch niedrige oder nicht vorhandene Verzugszinsen und/oder langsame Beitreibungsverfahren finanzielle Vorteile bringt.

Betalingsachterstand is een vorm van contractbreuk die door het in rekening brengen van een lage of geen interest op achterstallige betalingen en/of door traag verlopende invorderingsprocedures in de meeste lidstaten voor schuldenaren financieel aantrekkelijk is geworden.


- Wettbewerbsfähigkeit: (i) Sicherstellen, dass die Energiemarktöffnung den Verbrauchern und der Wirtschaft insgesamt Vorteile bringt und gleichzeitig Förderung von Investitionen in die umweltfreundliche Energieerzeugung und in Energieeffizienz, (ii) Begrenzung der Auswirkungen höherer internationaler Energiepreise auf Wirtschaft und Bürger in der EU und (iii) Beibehaltung der europäischen Führungsposition im Bereich der Energietechnologien.

- Concurrentievermogen: (i) door erop toe te zien dat de openstelling van de energiemarkt de consument en de economie in haar geheel voordeel oplevert en door tegelijkertijd de investeringen in de productie van schone energie en in energie-efficiency te bevorderen, (ii) door de impact van de hogere internationale energieprijzen op de economie en de burgers van de EU te milderen, en (iii) door de positie van Europa aan de spits van de ontwikkeling van energietechnologie te verzekeren;


In den meisten Ländern lernt heute mindestens die Hälfte aller Volks- bzw. Grundschüler/innen eine Fremdsprache.[21]Die Kommission hat jedoch bereits in der Vergangenheit darauf hingewiesen[22], dass der frühe Fremdsprachenerwerb nur dann Vorteile bringt, wenn die Lehrkräfte eigens für den Unterricht für sehr kleine Kinder ausgebildet sind, die Klassengrößen klein genug sind, entsprechendes Unterrichtsmaterial zur Verfügung steht und für den Sprachunterricht eine ausreichende Stundenzahl vorgesehen ist.

In de meeste landen leert minstens de helft van alle leerlingen in het basisonderwijs een vreemde taal[21]. De Commissie heeft eerder echter al duidelijk gemaakt[22] dat talen leren op jonge leeftijd alleen voordelen oplevert als de leraren specifiek zijn opgeleid om zeer jonge kinderen talen te leren, de klassen klein genoeg zijn, geschikte leermiddelen beschikbaar zijn en het leerplan in voldoende tijd voor taalonderwijs voorziet.


Im Lichte dieser Analysen und Debatten lässt sich jetzt leichter einschätzen, dass die Rolle der Sozialpolitik von der dynamischen Entwicklung moderner, offener Volkswirtschaften und Gesellschaften untrennbar ist und dass sie ihnen sich im zeitlichen Verlauf kumulierende Vorteile bringt.

In het licht van deze analyses en discussies is het nu gemakkelijker in te zien dat de rol van het sociaal beleid een integrerend deel uitmaakt van de dynamische ontwikkeling van moderne, open economieën en samenlevingen, en dat het op den duur cumulatieve voordelen met zich meebrengt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorteile bringt' ->

Date index: 2022-04-05
w