Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufenthaltsrechtlicher Vorteil
Außergesetzlicher Vorteil
Finanzieller Vorteil
Komparativer Vorteil
Pioniervorteil
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Unbilliger Vorteil
Ungerechtfertigter Vorteil
Vergleichsweiser Vorteil
Vorreitervorteil
Vorteil des Initiators
Vorteil des zuerst Handelnden

Traduction de «vorteile als probleme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unbilliger Vorteil | ungerechtfertigter Vorteil

niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel


komparativer Vorteil | vergleichsweiser Vorteil

comparatief voordeel


Pioniervorteil | Vorreitervorteil | Vorteil des Initiators | Vorteil des zuerst Handelnden

pioniersvoordeel


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren






aufenthaltsrechtlicher Vorteil

verblijfsrechtelijk voordeel


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Kunden/Kundinnen über die Vorteile einer gesunden Lebensweise informieren

klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. ist der Auffassung, dass die heutigen digitalen Technologien Vorteile und Probleme hinsichtlich des Schutzes des Rechts auf Privatsphäre und der Ausübung der Meinungsfreiheit online in der ganzen Welt mit sich bringen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Ernennung eines Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für das Recht auf Privatheit im digitalen Zeitalter, dessen Mandat Themen der Überwachung und der Privatsphäre umfasst, die die Menschen online und offline betreffen;

12. is van mening dat de moderne digitale technologieën kansen inhouden en uitdagingen vormen voor de bescherming van het recht op de persoonlijke levenssfeer en voor de online uitoefening van de vrijheid van meningsuiting in de hele wereld; is in deze context verheugd over de aanstelling van een speciale VN-rapporteur voor het recht op privacy in het digitale tijdperk, die het mandaat krijgt zich over problemen met betrekking tot bewaking en het recht op de persoonlijke levenssfeer te buigen, online of offline;


Entwickelt werden Instrumente für eine bessere Evaluierung solcher Entwicklungen im jeweiligen Zusammenhang sowie ihre Wechselwirkungen; ferner werden die in den einzelnen Staaten zur Bewältigung der vielfältigen Probleme in Europa ergriffenen Maßnahmen verglichen und die politischen Optionen und Beschlussfassungsmechanismen in Bereichen wie Beschäftigung, Steuern, Ungleichheiten, Armut, soziale Integration, Bildung und Qualifikationen, Aufbau von Gemeinschaften, Wettbewerbsfähigkeit und Binnenmarkt analysiert, um die neuen Bedingungen und Chancen für eine umfassende europäische Integration zu verstehen und zu erkennen, inwieweit die so ...[+++]

Op basis van dit onderzoek zullen instrumenten worden ontwikkeld voor een betere evaluatie van de contextuele en onderlinge effecten van dergelijke ontwikkelingen, zal overheidsbeleid worden afgezet tegen de veelheid aan uitdagingen waar we in heel Europa voor staan en zullen analyses worden gemaakt van beleidsopties en besluitvormingsmechanismen op terreinen als werkgelegenheid, belastingheffing, ongelijkheid, armoede, sociale inclusie, onderwijs en vaardigheden, samenlevingsopbouw, concurrentievermogen en de interne markt, teneinde inzicht te verwerven in de nieuwe omstandigheden en kansen voor meer Europese integratie, en in de rol van de sociale, culturele, wetenschappelijke en economische componenten en synergieën daarvan als bronnen van com ...[+++]


Das zentrale Problem in diesem Bereich ist die Entwicklung neuer, wirtschaftlich tragfähiger Anwendungen, die die jeweiligen Vorteile der terrestrischen und satellitengestützten Technologien am besten nutzen, wobei diese im Allgemeinen verschiedene industrielle Zyklen und Ertragsprofile besitzen.

Het belangrijkste probleem op dit gebied is de ontwikkeling van nieuwe en economisch levensvatbare toepassingen die de respectieve voordelen van nieuwe technologieën op aarde en in de ruimte optimaal benutten. Doorgaans is er bij dergelijke toepassingen sprake van verschillen in industriële cyclus en rendement op geïnvesteerd kapitaal.


Art. 11 - Im Rahmen der Auswahl der Akten werden der Verwaltung folgende Auskünfte mitgeteilt: 1° für eine Grundausbildung: a) die pädagogischen Ziele und die besonderen Merkmale der Ausbildung; b) das detaillierte Programm der Ausbildung angesichts der zu erwerbenden Mindestbefugnisse; 2° für einen Spezialisierungslehrgang: a) die zu lösenden Probleme oder die bestehende Lage in der Wallonie; b) das Ziel und die Art der Ausbildung, in Zusammenhang mit Buchstabe a); c) die besonderen Merkmale der Ausbildung, einschließlich deren Originalität; d) die zu erwartenden wirtschaftlichen Auswirkungen in der Wallonie; e) die sonstigen zu erwartenden gesellsch ...[+++]

Art. 11. In het kader van de selectie van de dossiers wordt het volgende overgemaakt aan de Administratie : 1° voor een basiscursus : a) de pedagogische doelstellingen en de specificiteiten van de opleiding; b) het omstandig programma van de opleiding, met referentie naar de minimale sokkel van vaardigheden; 2° voor een specialisatiecursus: a) de op te lossen problemen of de bestaande toestand in Wallonië; b) de doelstelling en de aard van de te ontwikkelen opleiding i.v.m. punt a); c) de specificiteiten van de opleiding, met inb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. weist auf seine Anmerkungen in seiner Entschließung vom 18. Mai 2010 zu neuen Entwicklungen im öffentlichen Auftragswesen und insbesondere auf Ziffer 46 dieser Entschließung hin, in der es zwar protektionistische Maßnahmen bei öffentlichen Aufträgen auf weltweiter Ebene entschieden ablehnt, sich jedoch nachdrücklich vom Grundsatz der Gegenseitigkeit und der Verhältnismäßigkeit in diesem Bereich überzeugt erklärt; fordert die Kommission auf, eine genaue Analyse der potenziellen Vorteile und Probleme im Zusammenhang mit der Einführung gezielter verhältnismäßiger Beschränkungen des Zugangs zu Teilen des EU-Marktes für öffentliche Auftr ...[+++]

1. verwijst naar zijn commentaar in zijn resolutie van 18 mei 2010 over nieuwe ontwikkelingen op het gebied van overheidsopdrachten en met name naar paragraaf 46 van deze resolutie, waarin het verklaart sterk gekant te zijn tegen protectionistische maatregelen op het gebied van overheidsopdrachten op mondiaal niveau, en er bovendien op wijst resoluut voorstander van het beginsel van wederkerigheid en evenredigheid op dat gebied te zijn; vraagt de Commissie een nauwkeurige analyse te maken van de potentiële voordelen en problemen van het opleggen van evenredige, gerichte beperkingen van de toegang tot delen van de EU-markt voor overheids ...[+++]


1. weist auf seine Anmerkungen in seiner Entschließung vom 18. Mai 2010 zu neuen Entwicklungen im öffentlichen Auftragswesen und insbesondere auf Ziffer 46 dieser Entschließung hin, in der es zwar protektionistische Maßnahmen bei öffentlichen Aufträgen auf weltweiter Ebene entschieden ablehnt, sich jedoch nachdrücklich vom Grundsatz der Gegenseitigkeit und der Verhältnismäßigkeit in diesem Bereich überzeugt erklärt; fordert die Kommission auf, eine genaue Analyse der potenziellen Vorteile und Probleme im Zusammenhang mit der Einführung gezielter verhältnismäßiger Beschränkungen des Zugangs zu Teilen des EU-Marktes für öffentliche Auftr ...[+++]

1. verwijst naar zijn commentaar in zijn resolutie van 18 mei 2010 over nieuwe ontwikkelingen op het gebied van overheidsopdrachten en met name naar paragraaf 46 van deze resolutie, waarin het verklaart sterk gekant te zijn tegen protectionistische maatregelen op het gebied van overheidsopdrachten op mondiaal niveau, en er bovendien op wijst resoluut voorstander van het beginsel van wederkerigheid en evenredigheid op dat gebied te zijn; vraagt de Commissie een nauwkeurige analyse te maken van de potentiële voordelen en problemen van het opleggen van evenredige, gerichte beperkingen van de toegang tot delen van de EU-markt voor overheids ...[+++]


Die Formulierung der Zielsetzungen des CIP wird als kohärent und relevant in Bezug auf die ermittelten Bedürfnisse, Probleme und Fragestellungen bewertet. Eine Schwerpunktsetzung in Bereichen, in denen EU-Maßnahmen einen entscheidenden Vorteil bewirken können, wird als erfolgreich eingestuft.

De omschrijving van de doelstellingen van het KCI wordt beschouwd als coherent en relevant voor de behoeften, problemen en thema's waarvan werk zou worden gemaakt, en er werd gezorgd voor een concentratie op gebieden waar het optreden van de EU een verschil kan maken.


11. begrüßt das nach Maßgabe das Rahmenprogramms zur öffentlichen Gesundheit erstellte Arbeitsprogramm 2005 der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz der Kommission, das Pilotprojekte zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in den Gesundheitsdiensten enthält, um zur Entwicklung der Zusammenarbeit und zur Erkennung möglicher Vorteile und Probleme einer solchen Zusammenarbeit beizutragen;

11. is ingenomen met het werkprogramma voor 2005 dat het DG Gezondheidszorg uit hoofde van het Kaderprogramma voor de gezondheidszorg heeft opgesteld en stelt vast dat dit programma voorziet in pilootprojecten voor de grensoverschrijdende samenwerking in de gezondheidszorg, hulp bij de ontwikkeling van deze samenwerking en het vaststellen van de potentiële voordelen en problemen die aan een dergelijke samenwerking verbonden zijn;


11. begrüßt das Arbeitsprogramm 2005 der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz der Kommission im Anschluss an das Rahmenprogramm zur öffentlichen Gesundheit, das Pilotprojekte zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in den Gesundheitsdiensten enthält, um zur Entwicklung der Zusammenarbeit und zur Erkennung möglicher Vorteile und Probleme einer solchen Zusammenarbeit beizutragen;

11. is ingenomen met het werkprogramma voor 2005 dat het DG Gezondheidszorg uit hoofde van het Kaderprogramma voor de gezondheidszorg heeft opgesteld en stelt vast dat dit programma voorziet in pilootprojecten voor de grensoverschrijdende samenwerking in de gezondheidszorg, hulp bij de ontwikkeling van deze samenwerking en het vaststellen van de potentiële voordelen en problemen die aan een dergelijke samenwerking verbonden zijn;


* Unterstützung bei der Verbesserung der lokalen Infrastruktur: Durch diese Unterstützung sollte sichergestellt werden, dass die lokale Infrastruktur (soziale Infrastruktur, Wasserversorgung, Umwelt, Energie, Verkehrsnetze usw.) durch die Anwesenheit von Flüchtlingskontingenten nicht über Gebühr belastet wird und dass die Aufnahme von Flüchtlingen den betroffenen Bevölkerungsgruppen, deren Bedürfnisse und Erwartungen in Betracht gezogen werden müssen, mehr Vorteile als Probleme bringt.

* Bijstand voor de verbetering van de plaatselijke infrastructuur: deze bijstand zou ervoor zorgen dat de aanwezigheid van vluchtelingengemeenschappen de plaatselijke infrastructuur (sociale infrastructuur, watervoorziening, milieu, energie, vervoersnetwerken, enz.) niet teveel belast en voor de betrokken plaatselijke gemeenschappen eerder voordelen dan problemen oplevert, rekening houdend met hun echte behoeften en wensen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorteile als probleme' ->

Date index: 2024-08-11
w