Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vortag vertragsdurchführung " (Duits → Nederlands) :

Bei durchgehender Vertragsdurchführung des BVA aufgrund aufeinander folgender Arbeitsverträge beim selben Arbeitgeber mit identischem Arbeitsauftrag müssen die in § 1 angeführten Bedingungen, die der BVA erfüllen muss, am Vortag der ersten, nach dem 31. Dezember 2000 stattfindenden Vertragsdurchführung zutreffen.

Wordt het verdrag van de geco zonder onderbreking uitgevoerd wegens opeenvolgende arbeidsovereenkomsten die bij dezelfde werkgever voor een gelijkaardige taak gesloten zijn, dan moeten de voorwaarden bepaald in § 1 en waaraan de geco moet voldoen, op de dag vóór de eerste uitvoering van het verdrag na 31 december 2000 vervuld zijn.


§ 2 - Artikel 4, § 1, desselben Erlasses ist zu ergänzen durch folgenden Absatz: " Bei durchgehender Vertragsdurchführung des BVA aufgrund aufeinanderfolgender Arbeitsverträge beim selben Arbeitgeber mit identischem Arbeitsauftrag müssen die in Artikel 4, § 1, angeführten Bedingungen, die der BVA erfüllen muss, am Vortag der ersten, nach dem 31. Dezember 2000 stattfindenden Vertragsdurchführung zutreffen" .

§ 2 - Artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgend lid : « Wordt het verdrag van de geco zonder onderbreking uitgevoerd wegens opeenvolgende arbeidsovereenkomsten die bij dezelfde werkgever voor een gelijkwaardige taak gesloten zijn, dan moeten de voorwaarden bepaald in artikel 4, § 1 en waaraan de geco moet voldoen, op de dag vóór de eerste uitvoering van het verdrag na 31 december 2000 vervuld zijn».


Artikel 5, § 2, desselben Erlasses, so wie ersetzt durch Artikel 5 des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 14. Dezember 2000, ist zu ergänzen durch folgenden Absatz: " Bei durchgehender Vertragsdurchführung des BVA aufgrund aufeinanderfolgender Arbeitsverträge beim selben Arbeitgeber mit identischem Arbeitsauftrag müssen die in Artikel 5, § 2, Absatz 1, angeführten Bedingungen, die der BVA erfüllen muss, am Vortag der ersten, nach dem 31. Dezember 2000 stattfindenden Vertragsdurchführung zutreffen" .

Artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit, zoals vervangen bij artikel 5 van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 14 december 2000, wordt aangevuld met volgend lid : « Wordt het verdrag van de geco zonder onderbreking uitgevoerd wegens opeenvolgende arbeidsovereenkomsten die bij dezelfde werkgever voor een gelijkwaardige taak gesloten zijn, dan moeten de voorwaarden bepaald in artikel 5, § 2, lid 1, en waaraan de geco moet voldoen, op de dag vóór de eerste uitvoering van het verdrag na 31 december 2000 vervuld zijn».


Artikel 5, § 3, desselben Erlasses, so wie ersetzt durch Artikel 5 des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 14. Dezember 2000, ist zu ergänzen durch folgenden Absatz: " Bei durchgehender Vertragsdurchführung des BVA aufgrund aufeinanderfolgender Arbeitsverträge beim selben Arbeitgeber mit identischem Arbeitsauftrag müssen die in Artikel 5, § 3, Absatz 1, angeführten Bedingungen, die der BVA erfüllen muss, am Vortag der ersten, nach dem 31. Dezember 2000 stattfindenden Vertragsdurchführung zutreffen" .

Artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit, zoals vervangen bij artikel 5 van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 14 december 2000, wordt aangevuld met volgend lid : « Wordt het verdrag van de geco zonder onderbreking uitgevoerd wegens opeenvolgende arbeidsovereenkomsten die bij dezelfde werkgever voor een gelijkwaardige taak gesloten zijn, dan moeten de voorwaarden bepaald in artikel 5, § 3, lid 1 en waaraan de geco moet voldoen, op de dag vóór de eerste uitvoering van het verdrag na 31 december 2000 vervuld zijn».


2. die einen BVA nach dem 1. Januar 2001 einstellen, insofern er am 31. Dezember 2000 und durchgehend bis zum Vortag der Vertragsdurchführung im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die Einstellung von bezuschussten Vertragspersonalmitgliedern bei bestimmten öffentlichen Behörden und gleichgestellten Arbeitgebern oder im Rahmen der in Artikel 4, § 1, 14°, angeführten Arbeitsbeschaffungsmassnahme durch einen Arbeitsvertrag gebunden war,

2° na 1 januari 2001 een geco in dienst nemen, voor zover hij op 31 december 2000 en doorlopend tot de dag vóór de uitvoering van de overeenkomst krachtens het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers of in het kader van de tewerkstellingsbevorderende maatregel bedoeld in artikel 4, § 1, 14°, tewerkgesteld was in het kader van een arbeidsovereenkomst;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vortag vertragsdurchführung' ->

Date index: 2023-11-27
w