Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausrüstung für Vorstellungen lagern
Branchenverzeichnis
Die künstlerische Qualität von Vorstellungen sichern
Gelbe Seiten
Goldene Seiten
Ppm
Seiten pro Minute
Unterschlagung seitens einer Militärperson
Verwendung der Steuereinnahmen von seiten des Staats
Vorstellungen beurteilen

Traduction de «vorstellungen seitens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Branchenverzeichnis | Gelbe Seiten | Goldene Seiten

Beroepengids | Gele Gids | Gouden Gids


die künstlerische Qualität von Vorstellungen sichern

artistieke kwaliteit van een voorstelling beschermen


Ausrüstung für Vorstellungen lagern

uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan




Unterschlagung seitens einer Militärperson

verduistering door een militair


Seiten pro Minute | ppm [Abbr.]

pagina's per minuut | ppm [Abbr.]


Verwendung der Steuereinnahmen von seiten des Staats

besteding der belastingopbrengsten door de overheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union befindet sich an einem Scheideweg in der Geschichte, an dem Vorstellungen von Identität und Zugehörigkeit von vielen Seiten und unterschiedlichen politischen Standpunkten aus emotionsgeladen angezweifelt, neu definiert und verteidigt werden

De Europese Unie bevindt zich op een specifiek moment in de geschiedenis waarop de begrippen identiteit en ergens thuishoren ter discussie staan, een andere invulling krijgen en verdedigd worden, met sterke gevoelens die door diverse stemmen geuit worden vanuit uiteenlopende politieke perspectieven.


Der darauf basierende Ansatz, Belarus in Abhängigkeit von angemessenen Entscheidungen seitens der Behörden in Belarus schrittweise die Tür zu öffnen, erscheint uns nicht als der ideale Weg, um das Land nach und nach in ein demokratischen Land zu verwandeln bzw. es zumindest unseren diesbezüglichen Vorstellungen näher zu bringen.

Het is onze indruk dat deze benadering – waarbij de deur voor Wit-Rusland stap voor stap wordt opengezet, een proces dat door overeenkomstige besluiten van de zijde van de Wit-Russische autoriteiten wordt bespoedigd – niet de beste manier is waarop het land in een democratisch land kan veranderen, dan wel zich optimaal kan ontwikkelen in de richting van wat wij als een democratisch land beschouwen.


Beide Seiten lassen sich vielfach von den gleichen wirtschaftspolitischen Vorstellungen und Zielsetzungen leiten.

De twee landen delen een groot aantal economische opvattingen en doelstellingen.


Sie erwarteten von mir, dass so weit als möglich verbindliche Maßnahmen aufgenommen werden, damit sie ihre umweltfreundlichen Vorstellungen mit Unterstützung seitens der Europäischen Union besser verwirklichen können, da in den Städten offensichtlich anderen Interessen Rechnung getragen werden muss.

Wat zij van mij verwachtten was nu juist precies dat er zoveel mogelijk bindende maatregelen zouden worden opgenomen, zodat zij hun milieuvriendelijke ideeën beter kunnen uitvoeren met steun van de Europese Unie, aangezien er in de steden vanzelfsprekend andere belangen moeten worden meegewogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im zweiten Halbjahr 2010 werden Wissenschaftler aufgerufen, an einem Workshop zum internationalen Edelgasexperiment (International Noble Gas Experiment) teilzunehmen, bei dem die Vorstellungen seitens der Wissenschaftler zu diesem Thema zusammengetragen und erörtert werden.

In de tweede helft van 2010 zullen wetenschappers worden aangespoord deel te nemen aan de workshop over het internationaal edelgasexperiment (INGE), waar hun ideeën over dit onderwerp zullen worden verzameld en besproken.


Die Regelungen bezüglich der Vergabe und Verwaltung von Zeitnischen stehen im Spannungsfeld zwischen ordnungspolitischen Zwängen und Vorstellungen auf Seiten der Gemeinschaft und der Mitgliedsstaaten, sowie der freien wirtschaftlichen Betätigung der betroffenen Airlines.

De regelingen inzake de toewijzing en het beheer van "slots" staan in het spanningsveld tussen de noodzaak van regelgeving en desbetreffende denkbeelden bij de Gemeenschap en de lidstaten enerzijds en de vrijheid van economische bedrijvigheid van de betrokken luchtvaartmaatschappijen anderzijds.


Von seiten des Europarats, der UNESCO und der OECD wurden jeweils eigene Maßnahmen und Vorstellungen auf diesem Gebiet entwickelt.

De Raad van Europa, de UNESCO en de OESO hebben, ieder voor zich, de activiteiten en de reflectie op dit gebied bevorderd.


3. Beide Seiten tauschten Unterlagen aus mit ihren Auffassungen zum gegenwärtigen Stand ihrer Beziehungen wie auch zur Frage, wie die künftigen Beziehungen in den verschiedenen Bereichen entwickelt werden können und welche Vorstellungen darüber herrschen. Diese Positionspapiere werden die Grundlage für die weiteren Beratungen - insbesondere im Assoziationsausschuß - bilden.

3. De partijen wisselden schriftelijke nota's uit met een samenvatting van hun standpunten ten aanzien van de stand van zaken in hun betrekkingen alsmede ten aanzien van de ontwikkelingen en visies in verband met de toekomstige betrekkingen op verschillende gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorstellungen seitens' ->

Date index: 2025-06-23
w