Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorstehenden punkten sachverständigen rat geben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gruppe organisiert ihre Tätigkeit so, dass sie zu den vorstehenden Punkten sachverständigen Rat geben kann.

De Adviesgroep organiseert zijn werkzaamheden zodanig dat het deskundig advies over bovengenoemde aangelegenheden kan verstrekken.


1. vertritt die Auffassung, dass es – obwohl der Haushaltsplan in der vom Rat geänderten Fassung den Anforderungen an einen nachhaltigen, kohärenten und effizienten Haushaltsplan der Union nicht in allen Punkten gerecht wird – Aufgabe des Parlaments ist, der Union einen Haushaltplan zu geben, der von Beginn des Haushaltsjahres an vollständig und berechenbar umgesetzt werden kann;

1. wijst erop dat, hoewel de ontwerpbegroting als gewijzigd door de Raad niet volledig tegemoetkomt aan de echte behoefte van een duurzame, samenhangende en doeltreffende begroting van de Unie, het Parlement ernaar streeft de Unie te voorzien van een begroting die vanaf het begin van een begrotingsjaar volledig en voorspelbaar kan worden uitgevoerd;


1. vertritt die Auffassung, dass es – obwohl der Haushaltsplan in der vom Rat geänderten Fassung den Anforderungen an einen nachhaltigen, kohärenten und effizienten EU-Haushaltsplan nicht in allen Punkten gerecht wird – Aufgabe des Parlaments ist, der Union einen Haushaltplan zu geben, der von Beginn des kommenden Haushaltsjahres an vollständig und berechenbar umgesetzt werden kann;

1. wijst erop dat, hoewel de ontwerpbegroting als gewijzigd door de Raad niet volledig tegemoetkomt aan de echte behoefte van een duurzame, samenhangende en doeltreffende EU-begroting, het Parlement ernaar streeft de Unie te voorzien van een begroting die vanaf het begin van een begrotingsjaar volledig en voorspelbaar kan worden uitgevoerd;


1. vertritt die Auffassung, dass es – obwohl der Haushaltsplan in der vom Rat geänderten Fassung den Anforderungen an einen nachhaltigen, kohärenten und effizienten Haushaltsplan der Union nicht in allen Punkten gerecht wird – Aufgabe des Parlaments ist, der Union einen Haushaltplan zu geben, der von Beginn des Haushaltsjahres an vollständig und berechenbar umgesetzt werden kann;

1. wijst erop dat, hoewel de ontwerpbegroting als gewijzigd door de Raad niet volledig tegemoetkomt aan de echte behoefte van een duurzame, samenhangende en doeltreffende begroting van de Unie, het Parlement ernaar streeft de Unie te voorzien van een begroting die vanaf het begin van een begrotingsjaar volledig en voorspelbaar kan worden uitgevoerd;


Lassen Sie mich abschließend sagen, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, dass man den Europäischen Rat an zwei Punkten messen wird: daran, welche Lehren er aus dem Parlamentsvotum zur Dienstleistungsrichtlinie ziehen wird – es darf keine Rückkehr zu Bolkestein geben! – und zweitens an der Freizügigkeit der Arbeitnehmer aus den neuen Mitgliedsländern der Union.

Tot slot, mijnheer Winkler en mijnheer Barroso, zou ik willen zeggen dat de Europese Raad op twee punten beoordeeld zal worden: enerzijds op de lessen die hij zal weten te trekken uit de stemming van het Parlement over de dienstenrichtlijn - we mogen absoluut niet opnieuw op Bolkestein terugvallen - en anderzijds de vrijheid van verkeer voor werknemers uit de nieuwe lidstaten binnen de Unie.


45. bekräftigt seinen Willen, politische Gespräche fortzusetzen, um festzustellen, ob der Rat imstande ist, gemäß Artikel 190 Absatz 5 des EG-Vertrags seine Zustimmung zu einem Entwurf für ein Statut zu geben, der auf den wichtigsten Punkten der Stellungnahme des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt des Parlaments basiert;

45. spreekt zich uit voor een voortzetting van de besprekingen op politiek niveau om zich ervan te kunnen vergewissen of de Raad genegen is om overeenkomstig artikel 190, lid 5 van het EG-Verdrag in te stemmen met een ontwerpstatuut waarvan de hoofdelementen zijn uiteengezet in het advies van de Commissie juridische zaken en interne markt van het Parlement;


Im Rat fand ein sehr nützlicher Gedankenaustausch über die Vorschläge (Dok. 10514/05 + ADD 1) zur Reform der gemeinsamen Marktorganisation (GMO) für Zucker statt. Grundlage war ein Fragenkatalog, der den Delegationen die Gelegenheit gab, ihre Haltung zu zentralen Punkten der Reform zu verdeutlichen und so eine wertvoll Orientierung für die weiteren Arbeiten zu geben.

De Raad heeft een zeer nuttige gedachtewisseling gevoerd over de voorstellen (10514/05 + Add 1) voor een hervorming van de gemeenschappelijke marktorganisatie (GMO) voor de suikersector, op basis van een vragenlijst die de delegaties in de gelegenheid stelt hun standpunten over de essentiële onderdelen van de hervorming te verduidelijken, en die uitstekende aanknopingspunten biedt om het verdere werk te sturen.


Es erscheint zweckmässig, für die Fälle, in denen der Rat der Kommission auf veterinärrechtlichem Gebiet Befugnisse übertragen hat, einen Ausschuß aus Sachverständigen der Mitgliedstaaten einzusetzen, um eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zu gewährleisten und dieser die Möglichkeit zu geben, sich beraten zu lassen.

Overwegende dat het met het oog op de gevallen waarvoor de Raad de Commissie bevoegdheden op veterinair gebied toevertrouwt, dienstig is een Comité in te stellen dat is samengesteld uit deskundigen van de Lid-Staten, ten einde een nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie te verzekeren en laatstgenoemde in de gelegenheid te stellen deskundigen te raadplegen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorstehenden punkten sachverständigen rat geben' ->

Date index: 2021-03-17
w