Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorstehenden darlegungen ergibt » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den vorstehenden Darlegungen ergibt sich, dass der Klagegrund, der gegen den bestätigten Artikel XII. II. 25 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 gerichtet ist, insofern er die gerichtspolizeilichen Abteilungskommissare 1C in den Dienstgrad eines Polizeikommissars eingliedert, begründet ist ».

Uit wat voorafgaat volgt dat het middel dat is gericht tegen het bekrachtigde artikel XII. II. 25 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001, in zoverre het de gerechtelijke afdelingscommissarissen 1C integreert in de graad van commissaris van politie, gegrond is ».


Aus den vorstehenden Darlegungen ergibt sich, dass die begrenzte Prüfung der Zulässigkeit der Nichtigkeitsklage, die der Hof im Rahmen der Klage auf einstweilige Aufhebung vornehmen konnte, beim derzeitigen Stand des Verfahrens zeigt, dass die Klage auf einstweilige Aufhebung zulässig ist, insofern sie sich auf die Artikel 1 bis 10 und 15 des Dekrets vom 16. Juni 2006 bezieht, indem sie auf die Kurse anwendbar sind, die zu den in Artikel 3 Nr. 2 und in Artikel 7 Nrn. 1, 2, 4 und 5 dieses Dekrets aufgezählten akademischen Graden führen.

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat uit het beperkte onderzoek van de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging waartoe het Hof in het kader van de vordering tot schorsing heeft kunnen overgaan, in het huidige stadium van de rechtspleging blijkt dat die vordering ontvankelijk is wat de artikelen 1 tot 10 en 15 van het decreet van 16 juni 2006 betreft, in zoverre zij van toepassing zijn op de cursussen die tot de in artikel 3, 2°, en in artikel 7, 1°, 2°, 4° en 5°, van dat decreet opgesomde academische graden leiden.


Aus den vorstehenden Darlegungen ergibt sich, dass der Gesetzgeber mit der Annahme des Gesetzes vom 26. Mai 2002 nicht die etwaige hilfsweise Anwendung des Gesetzes vom 8. Juli 1976 zugunsten einer Person, die nicht oder nicht mehr in den Genuss des Rechts auf soziale Eingliederung gelangen könnte, ausschliessen wollte.

Uit wat voorafgaat volgt dat de wetgever, door de wet van 26 mei 2002 aan te nemen, een eventuele subsidiaire toepassing van de wet van 8 juli 1976 ten gunste van een persoon die niet of niet langer het recht op maatschappelijke integratie zou kunnen genieten, niet heeft willen uitsluiten.


Aus den vorstehenden Darlegungen ergibt sich, dass die Artikel 28 und 29 das Eigentumsrecht nur begrenzen können, nachdem sie durch die räumlichen Ausführungspläne oder die Raumordnungspläne in städtebauliche Vorschriften « umgesetzt » wurden.

Uit wat voorafgaat blijkt dat de artikelen 28 en 29 het eigendomsrecht slechts kunnen beperken na te zijn « vertaald » in stedenbouwkundige voorschriften bij de ruimtelijke uitvoeringsplannen of de plannen van aanleg.


Aus den vorstehenden Darlegungen ergibt sich, dass es nicht offensichtlich unvernünftig ist, dass der Dekretgeber den Mitgliedern eines HOC keinen besonderen Kündigungsschutz gewährt, der mit demjenigen vergleichbar ist, den das Gesetz vom 19. März 1991 « zur Einführung einer besonderen Kündigungsregelung für die Vertreter des Personals in den Betriebsräten und Ausschüssen für Arbeitssicherheit, Betriebshygiene und Verschönerung der Arbeitsplätze und für die Kandidaten für diese Ämter » den Personalvertretern und den Bewerbern als Personalvertreter, die das Personal in den Betriebsräten und in den Ausschüssen für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz ...[+++]

Uit hetgeen voorafgaat volgt dat het niet kennelijk onredelijk is dat de decreetgever de leden van een HOC niet een bijzondere ontslagbescherming toekent die vergelijkbaar is met die welke de wet van 19 maart 1991 « houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaardigden » verleent aan de personeelsafgevaardigden en de kandidaat-personeelsafgevaardigden die het personeel vertegenwoordigen in de ondernemingsraden en in de comités voor preventie en bescherming op het werk.


Aus den vorstehenden Darlegungen ergibt sich, daß die Angabe der Religion auf dem nationalen Personalausweis mit Einwilligung seines Inhabers als nicht mit der Richtlinie 95/46 vereinbar angehen werden könnte.

Uit dit alles blijkt dat de vermelding van de godsdienst op de nationale identiteitskaart, ook met de uitdrukkelijke toestemming van de houder, strijdig kan zijn met richtlijn 95/46.


Aus den vorstehenden Darlegungen ergibt sich, daß die Angabe der Religion auf dem nationalen Personalausweis mit Einwilligung seines Inhabers als nicht mit der Richtlinie 95/46 vereinbar angehen werden könnte.

Uit dit alles blijkt dat de vermelding van de godsdienst op de nationale identiteitskaart, ook met de uitdrukkelijke toestemming van de houder, strijdig kan zijn met richtlijn 95/46.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorstehenden darlegungen ergibt' ->

Date index: 2024-06-30
w