Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorstehenden ausführungen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen sowie des Umstands, dass sich die Parteien weder mit Anträgen noch mit Beschwerden an mich gewandt haben (4), stelle ich fest, dass in diesem Fall alle Parteien ihre Verfahrensrechte wirksam ausüben konnten.

Gezien het bovenstaande, en gezien het feit dat de partijen mij geen verzoeken of klachten hebben doen toekomen (4), ben ik van mening dat de daadwerkelijke uitoefening van de procedurele rechten van alle partijen in deze zaak is geëerbiedigd.


In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen sowie des Umstands, dass sich die Parteien weder mit Anträgen noch mit Beschwerden an mich gewandt haben, stelle ich fest, dass in diesem Fall alle Verfahrensbeteiligten ihre Verfahrensrechte wirksam ausüben konnten.

Gezien het bovenstaande, en gezien het feit dat de partijen mij geen verzoeken of klachten hebben doen toekomen, ben ik van mening dat de daadwerkelijke uitoefening van de procedurele rechten van alle partijen bij de procedure in deze zaak is geëerbiedigd.


3. befürwortet nachdrücklich einen Aktionsplan für ökologische Innovation mit einer Schwerpunktsetzung auf KMU und Kleinstunternehmen in städtischen und ländlichen sowie entlegenen Regionen; unterstreicht, dass die Innovation im Bereich der grünen Technologie eine Chance bietet, den Umstieg auf eine nachhaltigere Wirtschaft zu beschleunigen, und dass hochentwickelte Standards im Bereich des sozialen Schutzes sowie des Umwelt- und Verbraucherschutzes die Unternehmen sowie den öffentlichen Sektor dazu anhalten werden, innovative Lösungen für für die Erbringung von öffentlichen Dienstleistungen zu entwickeln; fordert die Kommission dringend ...[+++]

3. pleit krachtig voor een actieplan voor eco-innovatie dat gericht is op kmo's en micro-ondernemingen in stedelijke en afgelegen gebieden; benadrukt dat innovatieve groene technologie een kans biedt om de overgang naar een duurzamere economie te bespoedigen en dat hoge normen op sociaal en milieuvlak en op het gebied van de consumentenbescherming ondernemingen en de publieke sector zullen aanmoedigen om innovatieve oplossingen voor de openbare dienstverlening te ontwikkelen; dringt er bij de Commissie op aan bij de opstelling van de definitieve versie van de Single Market Act met het bovenstaande rekening te houden;


14. ist der Ansicht, dass die Maßnahmen zur Verbesserung der Verwaltung des FAIR-Programms unter Beachtung der vorstehenden Ausführungen sowie ferner unter Berücksichtigung der Bemerkungen des Rechnungshofs ausreichend erscheinen;

14. is van mening dat de maatregelen om het management van FAIR te verbeteren, bij inachtneming van het bovenstaande en verder rekening houdend met de opmerkingen van de Rekenkamer, voldoende lijken;


Entsprechend den vorstehenden Ausführungen verzichtet der Petitionsausschuss darauf, Änderungsanträge zu dem vorliegenden Legislativtext einzureichen, und vertraut auf den Berichterstatter, Herrn Manders, sowie auf den gesamten Rechtsausschuss.

Gelet op het bovenstaande ziet de Commissie verzoekschriften af van het voorstellen van amendementen op het wetgevingsvoorstel, aangezien zij alle vertrouwen heeft in de rapporteur ten principale, de heer Manders, en de Commissie juridische zaken en interne markt in haar geheel.


Ausgehend von den Ergebnissen der ersten Bewertung und der Halbzeitbewertung sowie den vorstehenden Ausführungen lässt sich feststellen, dass bei der Durchführung des Programms IDA II seit dem Programm-Start am 3. August 1999 kontinuierlich Fortschritte erzielt worden sind.

In het algemeen is uit de resultaten van de eerste en van de tussentijdse beoordeling en met inachtneming van het bovenstaande, gebleken dat de uitvoering van het IDA II-programma voortdurend is verbeterd sinds het programma op 3 augustus 1999 van start is gegaan.


25. Angesichts der vorstehenden Ausführungen schlägt die Kommission vor, dass die Gemeinschaft in den Gesprächen und Verhandlungen auf der 33. ICAO-Vollversammlung sowie bei den vorangehenden Beschlüssen des ICAO-Rates die Verhandlungen führt mit Blick auf:

25. Gezien het bovenstaande stelt de Commissie voor dat het standpunt van de Gemeenschap voor de besprekingen en onderhandelingen bij de 33e zitting van de ICAO-vergadering, alsmede voor de voorafgaande ICAO-raadsbesluiten, erin bestaat onderhandelingen te voeren om het volgende te bereiken:


Ausgehend von den Ergebnissen der ersten Bewertung und der Halbzeitbewertung sowie den vorstehenden Ausführungen lässt sich feststellen, dass bei der Durchführung des Programms IDA II seit dem Programm-Start am 3. August 1999 kontinuierlich Fortschritte erzielt worden sind.

In het algemeen is uit de resultaten van de eerste en van de tussentijdse beoordeling en met inachtneming van het bovenstaande, gebleken dat de uitvoering van het IDA II-programma voortdurend is verbeterd sinds het programma op 3 augustus 1999 van start is gegaan.


w