Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsorgeansatz » (Allemand → Néerlandais) :

Für eine Reihe anderer Bestände liegen nur wenige Daten vor, und der Vorsorgeansatz führt zu erheblichen Kürzungen, um diese Bestände zu schützen.

Voor een aantal andere bestanden zijn de gegevens beperkt en dwingt de voorzorgsbenadering tot aanzienlijke verlagingen om de bestanden te beschermen.


Vorsorgeansatz im Fischereimanagement„ im Sinne von Artikel 6 des UN-Übereinkommens über Fischbestände, bedeutet, dass das Fehlen angemessener wissenschaftlicher Angaben nicht rechtfertigt, dass Bewirtschaftungsmaßnahmen zur Erhaltung von Zielarten, vergesellschafteten oder abhängigen Arten und Nichtzielarten und ihrer Umwelt hinausgezögert oder unterlassen werden; [Abänd. 68]

voorzorgsbenadering van het visserijbeheer” als bedoeld in artikel 6 van de VN-visbestandenovereenkomst : een benadering in het kader waarvan het ontbreken van adequate wetenschappelijke informatie niet mag worden gebruikt als een motief voor het uitstellen of achterwege laten van beheersmaatregelen voor de instandhouding van de doelsoorten, de geassocieerde of afhankelijke soorten en de niet-doelsoorten en hun milieu; [Am. 68]


Die Fischerei in der EU wird nun über mehrjährige Pläne geregelt, die auf dem Ökosystem- und Vorsorgeansatz beruhen.

Om de gevolgen van de visserijactiviteiten voor de mariene ecosystemen te beperken zal de EU-visserij worden beheerd aan de hand van meerjarenplannen en zullen de beleidslijnen worden uitgezet op basis van de ecosysteemaanpak en de voorzorgsbenadering.


Die Fischerei in der EU wird nun über mehrjährige Pläne geregelt, die auf dem Ökosystem- und Vorsorgeansatz beruhen.

Om de gevolgen van de visserijactiviteiten voor de mariene ecosystemen te beperken, zal de EU-visserij voortaan worden beheerd aan de hand van meerjarenplannen en zullen de beleidslijnen worden uitgezet op basis van de ecosysteemaanpak en het voorzorgsbeginsel.


(2) Die Gemeinsame Fischereipolitik wendet im Fischereimanagement den Vorsorgeansatz an und setzt sich bei der Nutzung der biologischen Meeresschätze das Ziel, die Populationen fischereilich genutzter Arten stellt sicher, dass bis 2015 in einem Umfang wieder herzustellen und zu erhalten, der den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht die Werte der fischereilichen Sterblichkeit so festgesetzt werden, dass spätestens bis 2020 eine Wiederauffüllung der Fischbestände über dem Niveau des höchstmöglichen Dauerertrags erreicht werden kann und dass alle wiederaufgefüllten Bestände auf diesem Niveau gehalten werden können .

2. In het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid wordt de voorzorgsbenadering toegepast op het visserijbeheer en wordt ernaar gestreefd dat ervoor gezorgd dat de visserijsterftecoëfficiënten uiterlijk in 2015 de levende mariene biologische hulpbronnen zo worden geëxploiteerd dat de populaties van de gevangen soorten boven een peil wordt gebracht en gehouden worden vastgesteld op een niveau waarbij de visbestanden zich uiterlijk in 2020 kunnen herstellen boven een niveau dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren en waarbij alle herstelde bestanden op dit niveau kunnen worden gehouden .


(7) Eine nachhaltige Nutzung der biologischen Meeresschätze sollte sich auf den Vorsorgeansatz im Sinne des Vorsorgeprinzips gründen, das in Artikel 191 Absatz 2 Unterabsatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) genannt ist, und die verfügbaren wissenschaftlichen Daten berücksichtigen .

(7) De duurzame exploitatie van mariene biologische hulpbronnen moet altijd worden gebaseerd op de voorzorgsbenadering, die dient te worden afgeleid uit het voorzorgsbeginsel als vermeld in artikel 191, lid 2, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en bij deze exploitatie moet rekening worden gehouden met de beschikbare wetenschappelijke gegevens .


(1) Zur Sicherstellung der Erhaltung der lebenden aquatischen Ressourcen und der Meeresökosysteme sowie als Teil des Vorsorgeansatzes richten die Mitgliedstaaten ein einheitliches Netz von Bestandsauffüllungsgebieten ein, in denen jeglicher Fischfang verboten ist und welches insbesondere Gebiete umfasst, die für die Fortpflanzung der Fische wichtig sind.

1. Om de instandhouding van de levende aquatische hulpbronnen en de mariene ecosystemen te garanderen stellen de lidstaten in het kader van een voorzorgsbenadering een samenhangend netwerk van gebieden voor herstel van de bestanden in waar alle visserijactiviteiten verboden zijn, die met name gebieden omvat die belangrijk zijn voor de reproductie van vis.


Diese internationalen Instrumente regeln vorrangig Bestandserhaltungspflichten, unter anderem die Pflicht, für Gewässer unter nationaler Gerichtsbarkeit wie auch für die Hohe See Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen zu ergreifen, die den höchstmöglichen Dauerertrag gewährleisten können, und zu diesem Zweck mit anderen Staaten zusammenzuarbeiten, den Vorsorgeansatz umfassend auf die Erhaltung, Bewirtschaftung und Nutzung der Bestände anzuwenden, die Vereinbarkeit von Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen sicherzustellen, wenn Meeresressourcen in Gewässern unter unterschiedlicher Gerichtsbarkeit vorkommen, und anderen Formen der M ...[+++]

Deze internationale instrumenten omvatten met name instandhoudingsverplichtingen, onder meer om instandhoudings- en beheersmaatregelen te nemen die ontworpen zijn om de mariene hulpbronnen op een niveau te brengen of te houden dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren in zeegebieden onder nationale jurisdictie en in volle zee, verplichtingen om hiertoe samen te werken met andere landen, verplichtingen om de voorzorgsbenadering toe te passen op de instandhouding, het beheer en de exploitatie van visbestanden, verplichtingen om de verenigbaarheid van instandhoudings- en beheersmaatregelen voor mariene hulpbronnen die voorkomen in ze ...[+++]


Bei mehr als 30 Beständen, für die nur wenige Daten vorliegen, ist die Kommission den Empfehlungen des Internationalen Rats für Meeresforschung (ICES) gefolgt und hat aufgrund der jüngsten, bei diesen Beständen beobachteten Entwicklungen sowie unter Berücksichtigung des Vorsorgeansatzes eine TAC-Absenkung um 20 % vorgeschlagen.

Voor meer dan 30 bestanden waarvoor weinig gegevens beschikbaar zijn, heeft de Commissie de aanbeveling van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) gevolgd en heeft zij in het licht van de bij deze bestanden vastgestelde recente ontwikkelingen en overeenkomstig de voorzorgsaanpak voorgesteld de TAC met 20 % te verlagen


wird der Vorsorgeansatz und der Unterschied zwischen dem nordamerikanischen Konzept der Risikobewertung (maximaler Schutz) und dem europäischen Konzept (Vermeidung von Risiken mit nicht mehr rückgängig zu machenden Auswirkungen) erläutert;

- wordt uitleg gegeven over de voorzorgsmaatregelen en over het verschil tussen het Noord-Amerikaanse begrip risicobeoordeling (maximale bescherming) en de Europese visie (onomkeerbare risico's uitschakelen);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsorgeansatz' ->

Date index: 2021-11-08
w