Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsitzführung sehr aber heute muss » (Allemand → Néerlandais) :

- Herr Präsident! Ich schätze Sie und Ihre Vorsitzführung sehr, aber heute muss ich doch protestieren.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb veel waardering voor u en uw voorzitterschap, maar vandaag moet ik toch protest aantekenen.


- Unmittelbare und effektive Umsetzung der vereinbarten Politiken: die EU konnte ihre Emissionen gegenüber dem Stand von 1990 um 3% senken, muss aber noch sehr viel mehr tun, um das im Kyoto-Protokoll festgelegte Ziel einer Emissionsreduzierung von 8% zu erreichen.

- Onmiddellijke en daadwerkelijke uitvoering van alle overeengekomen beleidsmaatregelen: De EU is erin geslaagd haar emissies tot 3 % onder het niveau van 1990 te verlagen, maar er moet nog veel méér gebeuren willen wij de emissiereductiedoelstelling van 8 % realiseren waartoe wij ons in het kader van het Protocol van Kyoto hebben verbonden.


Obgleich unterstrichen werden muss, dass nicht alle Fälle der Ausbeutung auf dem Arbeitsmarkt der EU die Folge von Menschenhandel sind, sind es einige aber sehr wohl.

Niet alle situaties van uitbuiting op de EU-arbeidsmarkt zijn het gevolg van mensenhandel, maar een aantal is dat wel.


Zwar trifft es zu, dass - seit STAR 21 vorgelegt wurde - sehr konkrete Fortschritte erzielt werden konnten, und zwar auf vielen Gebieten, z.B. Annahme der EASA-Verordnung, Wiederaufnahme der Verteidigungsdebatte, breit angelegte Konsultation zur Raumfahrtpolitik und Errichtung des Gemeinsamen Unternehmens Galileo, die Kommission ist aber entsprechend ihrer Strategie im Bereich der Industriepolitik und ihrer Wettbewerbspolitik überzeugt, dass der bestehende Rahmen angepasst und weiterentwickelt werden ...[+++]

Sinds de presentatie van het STAR 21-verslag is op veel gebieden tastbare vooruitgang geboekt: de EASA-verordening is goedgekeurd, het defensiedebat is opnieuw op gang gebracht, er heeft breed overleg over het ruimtevaartbeleid plaatsgevonden en de gemeenschappelijke onderneming Galileo is opgericht. Toch is de Commissie overeenkomstig haar strategie voor het industriebeleid en haar concurrentiebeleid ervan overtuigd dat het bestaande kader moet worden aangepast en verder moet worden ontwikkeld om de voordelen van Europa's lucht- en ruimtevaartcapaciteit ook voor toekomstige generaties veilig te stellen.


Dieser Aspekt muss eingehender geprüft werden, aber wenn die Trends sich bestätigen, ist das sehr bedenklich und Kommission, Mitgliedstaaten und Kontrollstellen müssen gemeinsam Ursachenforschung betreiben und gangbare Lösungen erarbeiten.

Dit aspect moet verder worden onderzocht. Indien deze tendensen echter worden bevestigd, zijn er ernstige redenen tot bezorgdheid en moet tussen de Commissie, de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten overleg worden gepleegd om de oorzaken daarvan te bepalen en haalbare oplossingen te bedenken.


Ausgehend von den bis 2020 bereits festgesetzten Breitbandzielen der EU hat die Kommission heute ihre Vision einer europäischen Gigabit-Gesellschaft vorgestellt, in der Netze mit sehr hoher Kapazität zur Verfügung stehen und in großem Umfang genutzt werden, aber auch Produkte, Dienstleistungen und Anwendungen im digitalen Binnenmarkt entwickelt werden.

Voortbouwend op de huidige EU-breedbanddoelstellingen voor 2020 heeft de Commissie vandaag haar visie gegeven op een Europese gigabitsamenleving. Daarin maken de uitrol en acceptatie van netwerken met een zeer hoge capaciteit de ontwikkeling en grootschalige toepassing van producten, diensten en applicaties voor de digitale eengemaakte markt mogelijk.


Es ist wichtig, dass wir die Vergangenheit und die Ursachen der Krise verstehen, und ich denke, dass die Union ihre Hausaufgaben in diesem Zusammenhang gemacht hat, aber heute, muss der Fokus auf der Zukunft liegen.

Het is belangrijk om het verleden en de oorzaken van de crisis te begrijpen en ik denk dat de Unie haar huiswerk op dat gebied heeft gedaan, maar nu moeten we ons richten op de toekomst.


– (CS) Herr Präsident, Herr Bürgerbeauftragter, meine Damen und Herren, ich schätze die Tätigkeiten des europäischen öffentlichen Verteidigers von Rechten sehr, aber ich muss sagen, dass ich drei wesentliche Probleme in den Tätigkeiten dieses Büros sehe.

- (CS) Geachte Voorzitter, geachte ombudsman, dames en heren. Ik heb grote waardering voor de activiteiten van de Europese publieke hoeder van het recht, maar kan er niet omheen dat die activiteiten drie grote zwaktes vertonen.


Ich bin nicht oft einer Meinung mit dem Kollegen Kohlíček, aber heute muss ich ihn ausdrücklich unterstützen.

Ik ben het niet vaak met de heer Kohlíček eens, maar vandaag heeft hij mijn nadrukkelijke steun.


Sie leisten auf technischer Ebene immer gute Arbeit, aber heute muss ich Sie kritisieren, Herr Juncker, und zwar für die Entscheidung des Gipfels, den Ratifizierungsprozess eines Dokuments fortzusetzen, das von den Franzosen in einem verbindlichen Referendum abgelehnt wurde.

In technisch opzicht doet u het altijd goed, maar vandaag moet ik u, mijnheer Juncker, bekritiseren wegens het besluit van de Top om de ratificatieprocedure voort te zetten met een tekst die de Fransen bij een bindend referendum hebben verworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitzführung sehr aber heute muss' ->

Date index: 2023-03-31
w