Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsitzender unseres ausschusses sowie herrn harbour » (Allemand → Néerlandais) :

Da dies hier unsere letzte Sitzung ist, möchte ich die Gelegenheit nutzen, Ihnen allen von Herzen zu danken, vor allem Arlene als Vorsitzender unseres Ausschusses sowie Herrn Harbour und allen voran Frau Cederschiöld.

Aangezien dit onze laatste zitting hier is, wil ik graag van de gelegenheid gebruik maken om u allen oprecht te danken, vooral Arlene als voorzitter van onze commissie, en de heer Harbour en in het bijzonder mevrouw Cederschiöld.


Da dies hier unsere letzte Sitzung ist, möchte ich die Gelegenheit nutzen, Ihnen allen von Herzen zu danken, vor allem Arlene als Vorsitzender unseres Ausschusses sowie Herrn Harbour und allen voran Frau Cederschiöld.

Aangezien dit onze laatste zitting hier is, wil ik graag van de gelegenheid gebruik maken om u allen oprecht te danken, vooral Arlene als voorzitter van onze commissie, en de heer Harbour en in het bijzonder mevrouw Cederschiöld.


– Frau Präsidentin, ich teile die Sympathien, die der Vorsitzende unseres Ausschusses für Herrn Kommissar Kovács und seine Art der Bewältigung der schwierigen Aufgabe empfindet, Beschlüsse zu Steuerfragen durch die Maschinerie der Europäischen Union zu bringen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mij aansluiten bij de voorzitter van onze commissie en mijn sympathie betuigen met commissaris Kovács voor de lastige situatie waarin hij zich bevindt bij zijn pogingen fiscale zaken door de machinerie van de Gemeenschap te loodsen.


– Frau Präsidentin, ich teile die Sympathien, die der Vorsitzende unseres Ausschusses für Herrn Kommissar Kovács und seine Art der Bewältigung der schwierigen Aufgabe empfindet, Beschlüsse zu Steuerfragen durch die Maschinerie der Europäischen Union zu bringen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mij aansluiten bij de voorzitter van onze commissie en mijn sympathie betuigen met commissaris Kovács voor de lastige situatie waarin hij zich bevindt bij zijn pogingen fiscale zaken door de machinerie van de Gemeenschap te loodsen.


Ich möchte der Kommission sagen, die heute anwesend ist – ich bedauere, dass der stellvertretende Vorsitzende unseres Ausschusses für Haushaltskontrolle nicht hier ist, und danke Herrn Almunia für seine Aufmerksamkeit –, dass der Rat, solange wir unsere Ausgaben nicht im Griff haben, unseren Haushaltsplan weiter reduzieren wird und wir schließlich ohne Gemeinschaftspolitiken dastehen.

Ik wil de Commissie die hier aanwezig is - ik betreur het dat onderondervoorzitter van de Commissie begrotingscontrole er niet is en ik stel de belangstelling van de heer Joaquín Almunia zeer op prijs - erop wijzen dat als wij het geld niet goed besteden, de Raad de begroting nog verder zal uitkleden en we geen communautair beleid meer over zullen houden.


Der Jury für die Auswahl der „Goldenen Sterne“ unter Vorsitz von Herrn Hannu Takkula, Mitglied des Europäischen Parlaments und stellvertretender Vorsitzender des EP-Ausschusses für Kultur und Bildung, gehörten Vertreter der europäischen Beratungsgremien, namentlich Frau Brenda King vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und Herr Antonio Paiva vom Ausschuss der ...[+++]

De voorzitter van de jury voor de selectie van de prijswinnaars was Hannu Takkula, lid van het Europees Parlement en vice-voorzitter van de commissie cultuur en onderwijs van het EP. De andere leden waren vertegenwoordigers van de Europese raadgevende lichamen, namelijk Brenda King van het Europees Economisch en Sociaal Comité en Antonio Paiva van het Comité van de Regio's, plus drie deskundigen op de gebieden jumelage van steden en maatschappelijke organisaties.


Auch der Vizepräsident der Kommission und Kommissar für Wirtschaft und Unternehmen, Antonio Tajani, der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar, Michel Barnier, sowie der Vorsitzende des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz des Europäischen Parla­ments, Malcolm Harbour, nahmen an dem Arbeitsessen der Minister teil.

Vicevoorzitter Antonio Tajani, Commissielid voor industrie en ondernemerschap, Michel Barnier, Commissielid voor de interne markt en diensten, en Malcolm Harbour, voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming van het Europees Parlement, waren ook bij de ministeriële lunch aanwezig.


w