Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsitzender oder erster stellvertretender » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Vertreter der Europäischen Eisenbahnagentur und der Vorsitzende oder der stellvertretende Vorsitzende der Gruppe der nationalen Vertreter sind berechtigt, den Sitzungen des Verwaltungsrats als Beobachter teilzunehmen und sich an dessen Beratungen zu beteiligen, verfügen jedoch über kein Stimmrecht.

Een vertegenwoordiger van het Europees Spoorwegbureau en de voorzitter of de vicevoorzitter van de groep van vertegenwoordigers van de staten zijn gerechtigd de vergaderingen van de raad van bestuur als waarnemer bij te wonen en aan de beraadslagingen deel te nemen, maar zij hebben geen stemrecht.


Der Vorsitzende oder der stellvertretende Vorsitzende des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung, ein Vertreter des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden ‚Hoher Vertreter‘) und ein Vertreter der Europäischen Weltraumorganisation (im Folgenden ‚ESA‘) nehmen als Beobachter unter den in der Geschäftsordnung des Verwaltungsrats festgelegten Bedingungen an den Sitzungen des Verwaltungsrats teil.

De voorzitter of de vicevoorzitter van de Raad voor de veiligheidsaccreditatie, een vertegenwoordiger van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (hierna de „HV”) en een vertegenwoordiger van het Europees Ruimteagentschap (hierna „ESA”) worden uitgenodigd om als waarnemers de vergaderingen van de Raad van bestuur bij te wonen onder de in het reglement van orde van de Raad van bestuur vastgestelde voorwaarden.


(4) Endet die Amtszeit eines als Vorsitzender oder erster stellvertretender Vorsitzender gewählten Mitglieds des Erweiterten Rats der EZB vor Ablauf der fünf Jahre oder können der Vorsitzende oder der erste stellvertretende Vorsitzende ihre Aufgaben aus irgendeinem Grund nicht wahrnehmen, so wird gemäß Absatz 1a ein neuer Vorsitzender bzw. erster stellvertretender Vorsitzender gewählt.

4. Als de ambtstermijn van de leden van de Algemene Raad van de ECB die als eerste vicevoorzitter zijn verkozen, verstrijkt vóór het einde van de termijn van vijf jaar, of als de eerste vicevoorzitter om welke reden ook zijn taken niet kan vervullen, wordt overeenkomstig lid 1 bis een nieuwe eerste vicevoorzitter verkozen.


Nach gleichlautendem Gutachten der Wallonischen Regierung werden sie als Vorsitzender bzw. erster stellvertretender Vorsitzender bzw. stellvertretende Vorsitzende des Direktionsausschusses von dem Verwaltungsrat ernannt.

Ze worden door de Raad van bestuur aangewezen als voorzitter, eerste ondervoorzitter en ondervoorzitters van het Directiecomité na eensluidend advies van de Waalse Regering.


(4) Endet die Amtszeit eines als Vorsitzender oder stellvertretender Vorsitzender gewählten Mitglieds des Erweiterten Rats der EZB vor Ablauf der fünf Jahre oder können der Vorsitzende oder der stellvertretende Vorsitzende ihre Aufgaben aus irgendeinem Grund nicht wahrnehmen, so wird gemäß Absatz 1 ein neuer Vorsitzender bzw. stellvertretender Vorsitzender gewählt.

4. Als de ambtstermijn van de leden van de algemene raad van de ECB die als voorzitter of als vicevoorzitter zijn verkozen, verstrijkt vóór het einde van de termijn van vijf jaar of als de voorzitter of vicevoorzitter om welke reden ook zijn taken niet kan vervullen, wordt overeenkomstig lid 1 een nieuwe voorzitter of vicevoorzitter verkozen.


(7) Endet die Amtszeit eines als erster stellvertretender Vorsitzender gewählten Mitglieds des Erweiterten Rates der EZB vor Ablauf der fünfjährigen Amtszeit oder kann der erste stellvertretende Vorsitzende seine Aufgaben aus irgendeinem Grund nicht wahrnehmen, so wird gemäß Absatz 2 ein neuer erster stellvertretender Vorsitzender gewählt.

7. Als de ambtstermijn van een lid van de algemene raad van de ECB dat als eerste vicevoorzitter is verkozen, verstrijkt vóór het einde van de termijn van vijf jaar, of als de eerste vicevoorzitter om welke reden ook zijn taken niet kan vervullen, wordt overeenkomstig lid 2 een nieuwe eerste vicevoorzitter verkozen.


(10) Der Vorsitzende oder der stellvertretende Vorsitzende des wissenschaftlichen Ausschusses und der Direktor des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen können den Sitzungen des Verwaltungsrats als Beobachter beiwohnen.

10. De voorzitter en de vicevoorzitter van het wetenschappelijk comité en de directeur van het Europees Instituut voor gendergelijkheid kunnen vergaderingen van de raad van bestuur als waarnemer bijwonen.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Herbert Bösch, amtierender Vorsitzender und erster stellvertretender Vorsitzender; Paulo Casaca, zweiter stellvertretender Vorsitzender; Michiel van Hulten, Berichterstatter; María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (in Vertretung von Generoso Andria), Heide Rühle (in Vertretung von Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner und Ursula Stenzel (in Vertretung von Christopher Heaton-Harris).

Bij de stemming waren aanwezig: Herbert Bösch (waarnemend voorzitter en eerste ondervoorzitter), Paulo Casaca (tweede ondervoorzitter), Michiel van Hulten (rapporteur), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (verving Generoso Andria), Heide Rühle (verving Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner en Ursula Stenzel (verving Christopher Heaton-Harris).


Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Fayot, Vorsitzender; Filippi, erster stellvertretender Vorsitzender; Jansen van Raay, zweiter stellvertretender Vorsitzender; Evans, dritter stellvertretender Vorsitzender; Wibe, Berichterstatter; Corbett (in Vertretung d. Abg. Verde i Aldea), Dell'Alba, B. Donnelly, Ephremidis, Fabre-Aubrespy, Féret (in Vertretung d. Abg. Hager), Ford, Gollnisch, Lambraki, Lehne, Nordmann, Rothley, Spiers (in Vertretung d. Abg. Manzella), Wieland und Wi ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: de leden Fayot, voorzitter; Filippi, eerste ondervoorzitter; Janssen van Raay, tweede ondervoorzitter; Evans, derde ondervoorzitter; Wibe, rapporteur; Corbett (verving Verde i Aldea), Dell'Alba, Donnelly, Ephremidis, Fabre-Aubrespy, Féret (verving Hager), Ford, Gollnisch, Lambraki, Lehne, Nordmann, Rothley, Spiers (verving Manzella), Wieland en Wijsenbeek.


Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Samlander, Vorsitzender; Tillich, erster stellvertretender Vorsitzender; Willockx, zweiter stellvertretender Vorsitzender; Giansily, dritter stellvertretender Vorsitzender und Verfasser der Stellungnahme; Böge, Colom i Naval, Dankert, Elles, Fabra Valles, Haug, Kellett-Bowman (in Vertretung d. Abg. Bardong), Krehl, Müller, Pronk (in Vertretung d. Abg. Garriga Polledo), Seppänen, Tomlinson, Viola (in Vertretung d. Abg. Imaz San Miguel), Vi ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: de leden Samland, voorzitter; Tillich, eerste ondervoorzitter; Willockx, tweede ondervoorzitter; Giansily, derde ondervoorzitter en rapporteur voor advies; Böge, Colom I Naval, Dankert, Elles, Fabra Vallés, Haug, Kellett-Bowman (verving Bardong), Krehl, Müller, Pronk (verving Garriga Polledo), Seppänen, Tomlinson, Viola (verving Imaz San Miguel), Virrankoski, Waidelich en Wynn.


w