Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsitz wird felipe gonzalez übernehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission wird verschiedene Dienste und Interessengruppen einladen, den Vorsitz dieser Arbeitsgruppen zu übernehmen oder mitzugestalten.

De Europese Commissie zal diverse diensten en belanghebbenden uitnodigen om deze werkgroepen (mede) voor te zitten.


Um sie in die Lage zu versetzen, sich diesen Herausforderungen erfolgreich zu stellen, haben wir auch einen Beschluss zur Leitung dieser Gruppe gefasst. Den Vorsitz wird Felipe Gonzalez übernehmen, der zu den großen Europäern unserer Geschichte zählt. Er kehrt ins politische Leben zurück, um die Leitung der Reflexionsgruppe zu übernehmen und seine Kraft in den Dienst eines seiner höchsten Ideale – des europäischen Projekts – zu stellen. Vaira Vike-Freiberga und Jorma Ollila werden ihn als Vizevorsitzende bei der Leitung der inzwischen gebildeten Gruppe unterstützen.

Om de reflectiegroep in staat te stellen om ons te helpen anticiperen op de uitdagingen en deze het hoofd te bieden, hebben wij de heer Felipe González als voorzitter aangesteld. De heer González, een van de grote Europeanen in de Europese geschiedenis, keert terug in de politiek om een reflectiegroep te leiden die zich sterk maakt voor een van zijn hoogste idealen: het Europees project. De heer González wordt bijgestaan door vicev ...[+++]


36. begrüßt es, dass das Land weiter aktiv und konstruktiv zur regionalen Zusammenarbeit beigetragen hat und keine ungelösten Grenzkonflikte mit seinen Nachbarn bestehen; begrüßt es, dass das Land in Kürze den Vorsitz der Mitteleuropäischen Initiative übernehmen wird; fordert die Regierung auf, insgesamt für eine bessere Angle ...[+++]

36. is ingenomen met het feit dat het land actief en constructief is gebleven op het gebied van regionale samenwerking en dat het niet verwikkeld is in grensconflicten met buurlanden; is verheugd over zijn aanstaand voorzitterschap van het Midden-Europees Initiatief; verzoekt de regering het algehele niveau van overeenstemming met de GBVB-verklaringen en -besluiten te verhogen; onderstreept het belang van geleidelijke aanpassing aan de standpunten van de EU inzake buitenlands beleid;


4° Vorsitzender: die Person, die von der Wallonischen Regierung ernannt wird, um den Vorsitz einer Kommission zu übernehmen;

Voorzitter : de persoon benoemd door de Waalse Regering om een Commissie voor te zitten;


– unter Hinweis auf die Entscheidungen, denen zufolge Burma/Myanmar 2013 die Südost-Asiatischen Spiele ausrichten darf und 2014 den Vorsitz in der ASEAN übernehmen wird,

– gezien de besluiten op grond waarvan Myanmar het gastland kan zijn voor de Zuidoost-Aziatische Spelen in 2013 en het voorzitterschap van de ASEAN zal overnemen in 2014,


Die Europäische Kommission wird verschiedene Dienste und Interessengruppen einladen, den Vorsitz dieser Arbeitsgruppen zu übernehmen oder mitzugestalten.

De Europese Commissie zal diverse diensten en belanghebbenden uitnodigen om deze werkgroepen (mede) voor te zitten.


137. lobt Bulgarien für die Rolle, die es bei der Bekämpfung des Terrorismus übernommen hat, beispielsweise durch seinen Beitrag zur ISAF-Mission in Afghanistan und sein Angebot, sich an anderen Militäraktionen zu beteiligen; würdigt Bulgarien als regionalen Stabilitätsfaktor, besonders durch seinen dauerhaften Beitrag zur KFOR und SFOR; unterstützt die Beteiligung Bulgariens am Mitglieder-Aktionsplan der NATO; erinnert an den erfolgreichen Vorsitz Bulgariens im UN-Sicherheitsrat und stellt fest, dass Bulgarien im Jahr 2004 den Vorsitz in der OSZE ü ...[+++]

137. waardeert de rol die Bulgarije heeft vervuld in de strijd tegen het terrorisme, bijvoorbeeld Bulgarije's deelname aan de ISAF-missie in Afghanistan en het aanbod van Bulgarije deel te nemen aan andere militaire acties; prijst Bulgarije als een factor van stabiliteit in de regio, met name vanwege de constante bijdrage die het land levert aan KFOR en SFOR; steunt de participatie van Bulgarije in het Actieplan voor aspirant-leden van de NAVO; herinnert aan Bulgarije's recente succesvolle voorzitterschap van de VN-Veiligheidsraad en wijst erop dat Bulgarije in 2004 de OVSE zal voorzitten; wijst op hetgeen Bulgarije heeft ondernomen ...[+++]


129. lobt Bulgarien für die Rolle, die es bei der Bekämpfung des Terrorismus übernommen hat, beispielsweise durch seinen Beitrag zur ISAF-Mission in Afghanistan und sein Angebot, sich an anderen Militäraktionen zu beteiligen; würdigt Bulgarien als regionalen Stabilitätsfaktor, besonders durch seinen dauerhaften Beitrag zur KFOR und SFOR; unterstützt die Beteiligung Bulgariens am Mitglieder-Aktionsplan der NATO; erinnert an den erfolgreichen Vorsitz Bulgariens im UN-Sicherheitsrat und stellt fest, dass Bulgarien im Jahr 2004 den Vorsitz in der OSZE ü ...[+++]

129. waardeert de rol die Bulgarije heeft vervuld in de strijd tegen het terrorisme, bijvoorbeeld Bulgarije's deelname aan de ISAF-missie in Afghanistan en het aanbod van Bulgarije deel te nemen aan andere militaire acties; prijst Bulgarije als een factor van stabiliteit in de regio, met name vanwege de constante bijdrage die het land levert aan KFOR en SFOR; steunt de participatie van Bulgarije in het Actieplan voor aspirant-leden van de NAVO; herinnert aan Bulgarije's recente succesvolle voorzitterschap van de VN-Veiligheidsraad en wijst erop dat Bulgarije in 2004 de OVSE zal voorzitten; wijst op hetgeen Bulgarije heeft ondernomen ...[+++]


Bei Abwesenheit der beiden Generaldirektoren bezeichnet der Generaldirektor den Generalinspektor, der den Vorsitz der Sitzung übernehmen wird.

Bij afwezigheid van beide directeurs-generaal wijst de directeur-generaal de inspecteur-generaal aan die de vergadering zal voorzitten.


Der Rat bedauerte und verurteilte die Weigerung von Präsident Milosevic, der Gonzalez-Mission die Möglichkeit zu geben, ihre Arbeit auf der Grundlage der Erörterungen und Schlußfolgerungen des Rates aufzunehmen, bekräftigte, daß er weiterhin Felipe Gonzalez als seinen Sonderbeauftragten unterstützt und billigte die gemeinsame Aktion, durch die dieser Unterstützung praktische Wirkung verliehen ...[+++]

De Raad betreurde en veroordeelde de weigering van President Milosevic om de missie van de heer Gonzalez haar werkzaamheden te laten aanvangen op basis van de besprekingen en conclusies van de Raad; hij sprak zijn onverminderde steun uit voor Felipe Gonzalez als speciaal vertegenwoordiger van de Raad en hechtte zijn goedkeuring aan het gezamenlijk optreden waarin deze steun zijn beslag krijgt.


w