Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Vorsitz wird von...nacheinander wahrgenommen

Vertaling van "vorsitz vorlegen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Vorsitz wird von...nacheinander wahrgenommen

het voorzitterschap wordt bij toerbeurt uitgeoefend door...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie der Frau Abgeordneten bekannt ist, dienen diese Konsultationen als Grundlage für einen Bericht, den der deutsche Vorsitz dem Europäischen Rat in der ersten Jahreshälfte 2007 vorlegen wird.

Zoals de geachte afgevaardigde weet, vormt deze raadpleging de basis voor een verslag dat in de eerste helft van 2007 door het Duitse voorzitterschap aan de Europese Raad zal worden voorgelegd.


Wie der Frau Abgeordneten bekannt ist, dienen diese Konsultationen als Grundlage für einen Bericht, den der deutsche Vorsitz dem Europäischen Rat in der ersten Jahreshälfte 2007 vorlegen wird.

Zoals de geachte afgevaardigde weet, vormt deze raadpleging de basis voor een verslag dat in de eerste helft van 2007 door het Duitse voorzitterschap aan de Europese Raad zal worden voorgelegd.


Da die Kommission diese voraussichtlich in Kürze vorlegen wird, hat der österreichische Vorsitz bereits geplant, auf der Tagung des Rates am 8./9. Juni 2006 die Mitteilung vorzustellen und einen Gedankenaustausch darüber zu führen.

Aangezien de Commissie deze mededeling naar verwachting binnenkort zal presenteren, heeft het Oostenrijkse voorzitterschap reeds gepland om op de bijeenkomst van de Raad van 8 en 9 juni 2006 de mededeling te introduceren en er een gedachtewisseling over te laten plaatsvinden.


Da die Kommission diese voraussichtlich in Kürze vorlegen wird, hat der österreichische Vorsitz bereits geplant, auf der Tagung des Rates am 8./9. Juni 2006 die Mitteilung vorzustellen und einen Gedankenaustausch darüber zu führen.

Aangezien de Commissie deze mededeling naar verwachting binnenkort zal presenteren, heeft het Oostenrijkse voorzitterschap reeds gepland om op de bijeenkomst van de Raad van 8 en 9 juni 2006 de mededeling te introduceren en er een gedachtewisseling over te laten plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen dieser hochrangigen Gruppe unter dem Vorsitz von Frau Loyola de Palacio, die im Herbst 2005 der Kommission ihren Schlussbericht vorlegen wird, wird eine politische Debatte zwischen der Europäischen Kommission und den Mittelmeerpartnern zu Verkehrsprioritäten für die Verbindung zwischen der EU und der Region stattfinden.

In het kader van de door mevrouw Loyola de Palacio voorgezeten Groep op hoog niveau, die haar eindverslag in de herfst van 2005 zal voorleggen aan de Commissie, zullen de EG en de mediterrane partners politieke besprekingen voeren over de vervoersprioriteiten voor de interconnectie tussen de EU en de regio.


Zum Abschluss erklärte die Präsidentin, dass der Rat die Beiträge der Delegationen zur Kenntnis genommen habe und seine zuständigen Gremien beauftrage, die Prüfung des Vorschlags auf der Grundlage eines Dokuments, das der Vorsitz vorlegen wird, fortzusetzen.

Concluderend verklaarde de voorzitter dat de Raad goede nota heeft genomen van de verklaringen van de delegaties en zijn bevoegde instanties heeft opgedragen de bespreking van het voorstel voort te zetten aan de hand van een document dat het voorzitterschap zal indienen.


Der Vorsitz erklärte, daß er dem Europäischen Rat einen überarbeiteten Text zur Annahme vorlegen wird, in dem die Bemerkungen der Mitgliedstaaten soweit wie möglich Berücksichtigung finden.

Het voorzitterschap deelde mee dat het een herziene tekst ter goedkeuring aan de Europese Raad zal voorleggen, waarin zoveel mogelijk rekening gehouden zal worden met de opmerkingen van de lidstaten.


Er wies den Ausschuss für Zivilrecht an, dieses Dossier anhand eines Dokuments zu prüfen, das der Vorsitz vorlegen wird.

Hij droeg het Comité Burgerlijk recht op zich over deze materie te buigen op basis van een document dat het voorzitterschap zal indienen.


REFORM DER GEMEINSAMEN MARKTORGANISATION FÜR WEIN Der Vorsitz teilte dem Rat mit, daß er auf der nächsten Tagung einen Orientierungsvermerk im Hinblick auf ein Einvernehmen des Rates über die Reform des Weinbausektors vorlegen wird.

HERVORMING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE ORDENING VAN DE WIJNMARKT Het Voorzitterschap deelde de Raad mee dat het tijdens diens volgende zitting een oriënterende nota zal indienen, ten einde tot overeenstemming van de Raad te komen met betrekking tot de hervorming van de wijnsector.


Am Ende der Aussprache - die die Arbeit des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) bezüglich der Agenda 2000 abschließt - erklärte der Präsident, daß der Vorsitz zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Berlin Anfang der Woche eine aktualisierte Fassung der "Verhandlungsbox" sowie eine Arbeitsunterlage über die politischen Schlüsselfragen vorlegen wird.

Aan het slot van het debat - waarmee de besprekingen van de Raad Algemene Zaken over Agenda 2000 werden afgerond - verklaarde de voorzitter dat het voorzitterschap ter voorbereiding van de Europese Raad van Berlijn in het begin van de week een bijwerkte versie van het onderhandelingspakket en een werkdocument over de politieke kernvraagstukken zal indienen.




Anderen hebben gezocht naar : vorsitz vorlegen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitz vorlegen wird' ->

Date index: 2022-01-13
w