Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorsitz kommissar leonard orban " (Duits → Nederlands) :

Dies passiert in einem der 27 Mitgliedstaaten der EU im Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs, zu einem Zeitpunkt, da Kommissar Leonard Orban ein Strategiepapier mit dem Titel „Mehrsprachigkeit: Trumpfkarte Europas, aber auch gemeinsame Verpflichtung“ veröffentlicht.

Dit gebeurt nota bene in een van de 27 EU-lidstaten in het Europees jaar van de interculturele dialoog, op een moment dat commissaris Leonard Orban een beleidsdocument heeft gepubliceerd met de titel ‘Meertaligheid: een troef voor Europa en een gemeenschappelijk engagement’.


Selbst Kommissar Leonard Orban vertritt die Auffassung, dass der Erhalt der Muttersprache nationaler Minderheiten von strategischer Bedeutung ist.

Commissaris Leonard Orban zelf meent dat ruimte bieden aan moedertalen van nationale minderheden een zaak van strategisch belang is.


Eine Online-Konsultation ist eingeleitet worden und eine Webseite „Ihre Meinung zählt“ ist über die Internetadresse von Kommissar Leonard Orban zu erreichen.

Er is een internetraadpleging gestart en de website van commissaris Leonard Orban heeft een rubriek “Geef uw mening” gekregen.


Nach dem mittäglichen Presse-Briefing – Pressekonferenz des für Mehrsprachigkeit zuständigen Kommissars, Leonard Orban, unter Beteiligung des Berichterstatters der Hochrangigen Gruppe „Mehrsprachigkeit“, Wolfgang Mackiewicz (Berlaymont-Gebäude, Presseraum).

Na de dagelijkse persbriefing: Persconferentie van de commissaris voor meertaligheid, Leonard Orban, met deelname van de rapporteur van de Groep op hoog niveau voor meertaligheid, Wolfgang Mackiewicz (Berlaymontgebouw, perszaal).


Eine von der Europäischen Kommission eingesetzte Gruppe Intellektueller und Experten für Mehrsprachigkeit, die Vorschläge und Empfehlungen dazu unterbreiten soll, wie Sprachen den interkulturellen Dialog und das gegenseitige Verständnis fördern können, tagte heute zum ersten Mal in Brüssel unter dem Vorsitz von Kommissar Leonard Orban.

De Europese Commissie heeft een werkgroep van intellectuelen en deskundigen op het gebied van meertaligheid opgericht om voorstellen en aanbevelingen te doen over de wijze waarop talen de interculturele dialoog en het wederzijds begrip kunnen bevorderen. De werkgroep is vandaag in Brussel voor het eerst bijeengekomen en werd voorgezeten door commissaris Leonard Orban.


„Als Kernbestandteil unserer Identität ist Sprache das strukturierende Element jeder Kultur und ihr direktester Ausdruck“, so Kommissar Leonard Orban.

"Als integrerend deel van onze identiteit", zei commissaris Leonard Orban, "is de taal de hoeksteen en de meest directe uiting van elke cultuur.


Die Siegerinnen und Sieger werden zu einer Veranstaltung in Brüssel eingeladen, in deren Rahmen der für Mehrsprachigkeit zuständige Kommissar Leonard Orban die Urkunden überreichen wird.

De winnaars krijgen een uitnodiging voor een ceremonie in Brussel, waarbij de commissaris voor Meertaligheid, Leonard Orban, de prijzen zal uitreiken.


Daher müssen wir angesichts des Vertrags von Lissabon und der Charta der Grundrechte sicherlich sehr genau die Aspekte des Gemeinschaftsrechts klären, auf welche die Kommission und das Parlament antworten dürfen, weil wir dann vermeiden können, dass Kommissar Barrot oder Leonard Orban künftig sagen, dass wichtige Themen wie das Sprachengesetz der Slowakei nicht in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen.

We moeten dus absoluut heel precies ophelderen op welke elementen van het communautair recht de Commissie en het Parlement kunnen reageren onder het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten, want dan kan in de toekomst worden voorkomen dat commissaris Barrot of Leonard Orban beweert dat belangrijke aangelegenheden zoals de Slowaakse taalwet niet onder de communautaire bevoegdheid valt.


Die Konformität der Gesetzesänderung mit internationalen Standards wurde durch die europäischen Behörden im Minderheitenbereich bestätigt – durch den Hohen Kommissar der OSZE Herrn Knut Vollebæk und den EU-Kommissar Herrn Leonard Orban.

De Europese autoriteiten op het gebied van minderheden – hoge commissaris Knut Vollebæk van de OVSE en EU-commissaris Leonard Orban – hebben bevestigd dat de gewijzigde wet voldoet aan de internationale normen.


Wir werden uns in Kürze zu diesen Fragen an Leonard Orban, den für Mehrsprachigkeit zuständigen rumänischen Kommissar wenden, denn nach unserer Überzeugung muss Rumänien in seinen Sprachengesetzen der demokratischen Praxis des Europäischen Parlaments folgen.

Wij zullen op zeer korte termijn over deze beide kwesties contact opnemen met Leonard Orban, de Roemeense commissaris voor meertaligheid in de Europese Commissie, omdat wij stellig van mening zijn dat Roemenië zich met betrekking tot zijn taalwetten moet aansluiten bij de democratische praktijk van het Europees Parlement.


w