Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsitz seine bemühungen » (Allemand → Néerlandais) :

Was tut der luxemburgische Vorsitz, um eine rasche Annahme eines gemeinsamen Standpunkts zu fördern, und wie beabsichtigt er, den Mitgesetzgeber in seine Bemühungen einzubeziehen?

Wat doet het Luxemburgse voorzitterschap om op een snelle goedkeuring van een gemeenschappelijk standpunt aan te sturen, en hoe denkt het de medewetgever bij deze inspanningen te betrekken?


12. begrüßt den amtierenden OSZE-Vorsitz Serbiens im Jahr 2015 und seine Prioritäten; stellt fest, dass Serbien als amtierender OSZE-Vorsitz gewillt ist, alle Maßnahmen zur Verstärkung der Bemühungen zur friedlichen Beilegung bestehender Konflikte im Gebiet der OSZE zu unterstützen; legt Serbien nahe, den gegenwärtigen Vorsitz zu nutzen, um einen Beitrag zur Stabilisierung der Lage in der Ostukraine zu leisten, indem es als Vermittler tätig wird; wü ...[+++]

12. is verheugd over het Servisch fungerend voorzitterschap van de OVSE in 2015 en de prioriteiten ervan; stelt vast dat Servië als fungerend voorzitter van de OVSE bereid is alle manieren te steunen ter versterking van de inspanningen om de bestaande conflicten in het OVSE-gebied op een vreedzame manier op te lossen; moedigt Servië aan om dit voorzitterschap te benutten om bij te dragen aan de stabilisatie van de situatie in Oost-Oekraïne, door als bemiddelaar op te treden; erkent bovendien dat Servië bereid is om de regionale sam ...[+++]


23. räumt ein, dass Bosnien und Herzegowina einige Fortschritte in den Bereichen Sicherheit und Grenzschutz erzielt hat; bekundet jedoch seine Unzufriedenheit darüber, dass Bosnien und Herzegowina als potenzieller Kandidat auf dem Weg hin zur Mitgliedschaft in der Union nur mäßige Fortschritte zu verzeichnen hat; ist zunehmend besorgt über das instabile politische Klima und das Fehlen einer gemeinsamen Vision der beiden Teilstaaten und verurteilt die Tatsache, dass aufstachelnde Ausdrucksweisen verwendet werden, da dies die Errungenschaften bei der Aussöhnung zwischen den Volksgruppen und die Funktionsfähigkeit der staatlichen Struktur ...[+++]

23. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; wijst met groeiende bezorgdheid op het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de verwezenlijkingen in het interetnische verzoeningsproces en de werking van de overheidsinstellingen kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap inspanningen te blijven le ...[+++]


in der Erwägung, dass der derzeitige Vorsitz der ASEAN, Indonesien, seine diplomatischen Bemühungen intensiviert hat, um beide Seiten darin zu unterstützen, eine vorläufige Lösung zu erreichen, um einen bilateralen Mechanismus zur Verwirklichung des Ziels der Grenzdemarkation und des allgemeinen Friedens in der Region einzurichten; in der Erwägung, dass der Vorsitz der ASEAN beide Staaten ermutigt, im bestehenden Rahmen des thailändisch-kambodschanischen Gemischten Ausschusses zur Demarkation der Landgrenzen Gespräche zu führen,

overwegende dat Indonesië, de huidige voorzitter van de ASEAN, zijn diplomatieke inspanningen heeft opgevoerd om beide partijen te helpen tot een voorlopige oplossing te komen, zodat bilaterale mechanismen kunnen worden geactiveerd om de beoogde doelen, grensafbakening en algemene vrede in het gebied, te realiseren; overwegende dat de voorzitter van de ASEAN de twee landen aanmoedigt gespreken te beginnen in het bestaande kader van de gemengde Thais-Cambodjaanse Commissie voor de afbakening van de landsgrenzen,


Was die Hauptprioritätsfelder zur Förderung des politischen Dialogs angeht, konzentrierte der griechische Vorsitz seine Bemühungen auf die südlichen Mittelmeerländer (die bereits ein Prioritätsfeld unter dem spanischen Vorsitz waren), die westliche Balkanregion, Russland, die Ukraine, die Republik Moldau und Weißrussland sowie die Kaukasus-Region innerhalb der Initiative „Größeres Europa – Neue Nachbarn”, die vom Rat im September 2002 unter dem dänischen Vorsitz eingeleitet wurde.

Ten aanzien van de voornaamste prioriteitengebieden voor de bevordering van de politieke dialoog heeft het Grieks voorzitterschap zijn pijlen hoofdzakelijk gericht op de zuidelijke mediterrane landen (die al onder het Spaans voorzitterschap golden als prioriteitengebied), de westelijke Balkan, Rusland, Oekraïne, Moldavië, Wit-Rusland en de Kaukasus-regio in het kader van het initiatief 'Wider Europe' en 'Nieuwe Buren', in september 2002 geïnitieerd door de Raad onder het Deens voorzitterschap.


Der Rat kann dem Herrn Abgeordneten über den Vorsitz versichern, dass er seine Bemühungen um die Förderung der wirtschaftlichen Integration der Insel und die Verbesserung der Kontakte zwischen den beiden zyprischen Volksgruppen sowie mit der Europäischen Union fortsetzen wird.

Het voorzitterschap kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Raad zich onverminderd zal blijven inzetten voor de economische integratie van het eiland en de verbetering van de contacten tussen de twee Cypriotische gemeenschappen en met de Europese Unie.


Im Namen der Europäischen Union bringt der Vorsitz sein Bedauern hinsichtlich der Äußerungen in der Sitzung der Regierung des Kosovo zum Ausdruck, die den Bemühungen zur Aufrechterhaltung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo eine politische Motivation zuschreibt.

Namens de Europese Unie betreurt het voorzitterschap de verklaringen van de regering van Kosovo die stelt dat de pogingen om de rechtsstaat in Kosovo te handhaven politiek gemotiveerd zijn.


Der Europäische Rat ersucht den Hohen Vertreter, im Hinblick auf eine weiterhin aktive Rolle der EU seine Bemühungen in enger Zusammenarbeit mit dem Vorsitz und der Kommission sowie mit den betroffenen Parteien, den Vereinigten Staaten und anderen Akteuren fortzusetzen.

De Europese Raad verzoekt de hoge vertegenwoordiger zijn inspanningen, in nauwe samenwerking met het voorzitterschap en de Commissie en met de partijen, de Verenigde Staten en andere actoren, voort te zetten zodat de EU een actieve rol kan blijven spelen.


Der Europäische Rat ersucht den Vorsitz, auf der Grundlage der Erklärung des Rates vom 15. Juli 1996 seine Bemühungen um eine akzeptable Regelung der Situation im Ägäischen Meer im Einklang mit anerkannten internationalen Normen fortzusetzen und die Kontakte mit der türkischen Regierung mit dem Ziel einer baldigen Tagung des Assoziationsrates fortzuführen.

De Europese Raad verzoekt het Voorzitterschap voort te gaan met zijn in aansluiting op de verklaring van de Raad van 15 juli 1996 ondernomen pogingen om een aanvaardbare oplossing van de situatie in de Egeïsche zee te bewerkstelligen in overeenstemming met de erkende internationale normen, en de contacten met de Turkse Regering voort te zetten om op korte termijn een zitting van de Associatieraad te kunnen beleggen.


Die Mehrheit der Delegationen dankte dem Vorsitz für seine Bemühungen um eine Einigung in diesem schwierigen Dossier, bei dem die Interessen der Arzneimittelindustrie (Anreize zur Innovation) und die Interessen der Patienten (Zugang zu billigeren Erzeugnissen) miteinander in Einklang gebracht werden sollen.

De meeste delegaties feliciteerden het voorzitterschap voor al zijn inspanningen om overeenstemming te bereiken over dit complexe dossier, dat de belangen van de farmaceutische industrie (stimulans tot innovatie) verzoent met die van de patiënten (toegang tot goedkopere producten).


w