Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorsitz schlägt unter " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission schlägt vor, unter dem finnischen Vorsitz eine Diskussion über die Aufnahmefähigkeit der Union und den Mehrwert der Erweiterung zu führen.

De Commissie zal het debat over de toegevoegde waarde van de verdere uitbreiding en over de opnamecapaciteit van de Unie bevorderen.


Der Rest ist entsetzlich: Er begrüßt die Arbeit einer Gruppe unter dem Vorsitz von Edmund Stoiber, einer Gruppe Geschäftsleute, die unter dem Vorwand, Verwaltungslasten zu verringern, für die Liberalisierung einsteht. Er schlägt vor, die Rechte für die Bürgerinitiative einzuschränken, diesem dürftigen Instrument, das der Vertrag von Lissabon den souveränen Völkern zusprach. Und er bestätigt die achtwöchige Frist, die den nationalen Parlamenten zur Einreichung ihrer Meinung zu den Vorschlägen d ...[+++]

De rest is verbijsterend: aanprijzing van het werk van de groep onder leiding van Edmund Stoiber, een club ondernemers die voorstander zijn van deregulering om het mom van vermindering van de administratieve lasten; het voorstel tot beperking van het burgerinitiatief, het armzalige instrument dat de soevereine volkeren hebben verkregen via het Verdrag van Lissabon; herbevestiging van de termijn van 8 weken om de adviezen te verkrijgen van de nationale parlementen over de wetgevingsvoorstellen van de Commissie.


Der Rest ist entsetzlich: Er begrüßt die Arbeit einer Gruppe unter dem Vorsitz von Edmund Stoiber, einer Gruppe Geschäftsleute, die unter dem Vorwand, Verwaltungslasten zu verringern, für die Liberalisierung einsteht. Er schlägt vor, die Rechte für die Bürgerinitiative einzuschränken, diesem dürftigen Instrument, das der Vertrag von Lissabon den souveränen Völkern zusprach. Und er bestätigt die achtwöchige Frist, die den nationalen Parlamenten zur Einreichung ihrer Meinung zu den Vorschlägen d ...[+++]

De rest is verbijsterend: aanprijzing van het werk van de groep onder leiding van Edmund Stoiber, een club ondernemers die voorstander zijn van deregulering om het mom van vermindering van de administratieve lasten; het voorstel tot beperking van het burgerinitiatief, het armzalige instrument dat de soevereine volkeren hebben verkregen via het Verdrag van Lissabon; herbevestiging van de termijn van 8 weken om de adviezen te verkrijgen van de nationale parlementen over de wetgevingsvoorstellen van de Commissie.


Der Vorsitz schlägt für den Arbeitsplan im ersten Halbjahr 2003 eine Reihe spezifischer Prioritäten unter folgenden Überschriften vor:

Het voorzitterschap stelt voor de eerste helft van 2003 voor het werkplan de volgende specifieke prioriteiten voor:


17. fordert Japan dringend auf, seine Beziehungen zu Nordkorea möglichst rasch zu normalisieren, wobei der Notwendigkeit Rechnung zu tragen ist, sowohl die Fragen des Schicksals der entführten Personen als auch des „Ausgleichs“ für die japanische Besetzung Koreas zu klären; schlägt in diesem Zusammenhang vor, dass Nordkorea und Japan der Einsetzung einer gemeinsamen Kommission unter unabhängigem Vorsitz zustimmen, um die ungeklärten „Entführungsfälle“ zu regeln;

17. verzoekt Japan de betrekkingen met Noord-Korea zo spoedig mogelijk te normaliseren, en te bedenken dat een oplossing moet worden gevonden voor het lot van de ontvoerden en dat de Japanse bezetting van Korea moet worden "gecompenseerd"; stelt met het oog hierop voor dat Noord-Korea en Japan besluiten tot de oprichting van een Paritaire Commissie onder onafhankelijk voorzitterschap die de bestaande problemen in verband met "ontvoeringen" moet oplossen;


8. schlägt die Einsetzung einer gemeinsamen Arbeitsgruppe Weiterbehandlung vor, die unter den Auspizien des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und der betroffenen Delegationen des EP und unter Leitung von Vorsitz und stellvertretendem Vorsitz der Ad-hoc-Delegation des EP für die Beobachtung der palästinensischen Präsidentschaftswahlen sowie unter Beteiligung des Chefbeobachters der Wahlbeobachtungsmission der EU sowie der Europäischen Kommissio ...[+++]

8. stelt voor een gemeenschappelijk follow-upwerkgroep op te richten die, onder de auspiciën van de Commissie buitenlandse zaken en de betrokken EP-delegaties, onder leiding van de voorzitter en de ondervoorzitter van de ad-hocdelegatie van het EP voor de waarneming van de Palestijnse presidentsverkiezingen, en met de participatie van het hoofd van de delegatie van verkiezingswaarnemers van de EU alsmede de Europese Commissie, het verkiezingsproces tijdens de komende Palestijnse parlementsverkiezingen nauwlettend volgt;


Außerdem schlägt sie die Einrichtung eines „Dreiparteien Sozialgipfels für Wachstum und Beschäftigung" auf höchster politischer Ebene vor, unter Einbeziehung des Vorsitzes des Rates und der Kommission sowie der europäischen Sozialpartner.

Verder stelt zij voor om een "Top voor overleg over Groei en Werkgelegenheid" in te stellen, waar op het hoogste politieke niveau het voorzitterschap van de Raad en van de Commissie en de Europese sociale partners bijeen zouden komen.


Unter Berücksichtigung der Empfehlungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters schlägt der Vorsitz vor, die unten genannten Prioritäten in den Mittelpunkt der Gemeinsamen Strategie für Russland zu rücken, damit die strategische Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Russland auf der Grundlage gemeinsamer Werte gefestigt wird.

Rekening houdend met de aanbevelingen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger stelt het voorzitterschap voor dat de uitvoering van die gemeenschappelijke strategie zich zou toespitsen op de hieronder omschreven prioriteiten, teneinde op basis van de gemeenschappelijke waarden het strategische partnerschap tussen de EU en Rusland te versterken:


Unter Berücksichtigung der Empfehlungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters schlägt der Vorsitz vor, bei der Durchführung der gemeinsamen Strategie für die Ukraine den nachstehend beschriebenen Prioritäten zu folgen, wobei das grundliegende Ziel darin bestehen würde, die konstruktive und engagierte Politik gegenüber der Ukraine auf der Basis der gemeinsamen Werte, die der Partnerschaft zwischen der EU und Ukraine zugrunde liegen, auszubauen.

Rekening houdend met de aanbevelingen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, stelt het voorzitterschap voor om zich bij de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie ten aanzien van Oekraïne te laten leiden door de hieronder beschreven prioriteiten, waarbij het in de eerste plaats erom gaat het beleid van betrokkenheid bij Oekraïne te versterken op grond van de gemeenschappelijke waarden die het partnerschap tussen de Europese Unie en Oekraïne schragen:


Der Vorsitz schlägt unter Zugrundelegung des Wortlauts des Richtlinienvorschlags in der Fassung des Addendums zu Dokument 12876/99 FISC 251 vom 23. November 1999 und unter Berücksichtigung der Beratungen der Gruppe "Steuerfragen" vom 9. November 2000 folgende Lösungsansätze für die nachstehend genannten noch offenen Punkte vor:

Uitgaande van het richtlijnvoorstel in het addendum bij document 12876/99 FISC 251 van 23 november 1999, en rekening houdend met de besprekingen van de Groep belastingvraagstukken van 9 november 2000, stelt het voorzitterschap de volgende oplossingen voor de hierboven bedoelde vraagstukken voor:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitz schlägt unter' ->

Date index: 2025-01-31
w