Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorsitz erhalten werden " (Duits → Nederlands) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. J ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese so ...[+++]


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 25. Juni 2015 in Sachen Annemieke Bossaerts und Kathelijne Bossaerts gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 31. Juli 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgend ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 25 juni 2015 in zake Annemieke Bossaerts en Kathelijne Bossaerts tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 juli 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling ...[+++]


Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 10. April 2013 in Sachen Stefaan Delrue gegen den FÖD Finanzen, dessen Ausfertigung am 27. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brügge eine Vorabentscheidungsfrage gestellt, die durch Anordnung des Gerichtshofes vom 16. Dezember 2014 wie folgt umformuliert wurde: « Verstoßen die Artikel 53 § 2 und 60 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanz ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 april 2013 in zake Stefaan Delrue tegen de FOD Financiën, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 16 december 2014 als volgt werd geherformuleerd : « Schenden artikel 53, § 2, en artikel 60 van het Wetboek der registratie ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 31. Oktober 2014 in Sachen An Ruyters gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 10. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 42 § 2 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 31 oktober 2014 in zake An Ruyters tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 december 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 42, § 2, 2°, van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd door artikel 7 van het decreet van 8 juli 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat ...[+++]


Abschließend möchte ich noch sagen, dass Frau Beer und ihre Kollegen schon sehr bald eine Antwort auf ihr Schreiben an den Vorsitz erhalten werden.

Tot slot wil ik zeggen dat mevrouw Beer en haar collega’s zeer binnenkort een antwoord krijgen op hun brief aan het voorzitterschap.


31. nimmt die Tradition zur Kenntnis, der zufolge der Haushaltskontrollausschuss die Verwaltung auffordert, Informationen zu verschiedenen Themen in seinen Entlastungsberichten zu übermitteln; empfiehlt, dass diese Berichte unmittelbar an den Vorsitz des Haushaltskontrollausschusses gesandt und zur Information der Ausschussmitglieder und der Bürger der Union auf der Internetseite des Ausschusses veröffentlicht werden, sobald der Vorsitz sie erhalten hat;

31. neemt kennis van de traditie volgens welke de Commissie begrotingscontrole in haar kwijtingsverslagen de administratie verzoekt informatie te verstrekken over verschillende onderwerpen; beveelt aan dat deze verslagen rechtstreeks naar de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole worden verzonden en dat zij zodra zij door de voorzitter zijn ontvangen op de homepage van deze commissie worden gepubliceerd – ter informatie van zowel de leden van de commissie als de EU-burgers;


28. nimmt die Tradition zur Kenntnis, der zufolge der Haushaltskontrollausschuss die Verwaltung auffordert, in ihren Entlastungsberichten Informationen zu verschiedenen Themen zu übermitteln; empfiehlt, dass diese Berichte unmittelbar an den Vorsitz des Haushaltskontrollausschusses gesandt und zur Information der Ausschussmitglieder und der Bürger der Union auf der Internetseite des Ausschusses veröffentlicht werden, sobald der Vorsitz sie erhalten hat;

28. neemt kennis van de traditie volgens welke de Commissie begrotingscontrole in haar kwijtingsverslagen de administratie verzoekt informatie te verstrekken over verschillende onderwerpen; beveelt aan dat deze verslagen rechtstreeks naar de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole worden verzonden en dat zij zodra zij door de voorzitter zijn ontvangen op de homepage van deze commissie worden gepubliceerd – ter informatie van zowel de leden van de commissie als de EU-burgers;


(5) Im Rahmen der Wahrnehmung der Aufgaben erhaltene Informationen dürfen nicht weitergegeben werden, wenn sie von der Kommission oder von der den Vorsitz des wissenschaftlichen Rates führenden Person als vertraulich eingestuft werden.

5. Bij de uitvoering van taken verkregen informatie mag niet worden openbaar gemaakt indien naar de mening van de Commissie of de voorzitter van de Wetenschappelijke Raad die informatie verband houdt met vertrouwelijke aangelegenheden.


Darüber hinaus wurde Einigung über die Komitologie erzielt, und zumindest in unserer Fraktion wurde das recht gut aufgenommen. Ferner muss die Tatsache erwähnt werden, dass es dem Rat unter Ihrem Vorsitz gelungen ist, die Verfassung am Leben zu erhalten. Wenn wir bis zu den Wahlen 2009 irgendeine Art von Verfassungsvertrag haben werden, dann ist das ganz gewiss auch mit Ihr Verdienst.

Verder is er een akkoord over de comitologie dat althans in onze fractie niet slecht onthaald is; ook niet onbelangrijk is dat de Raad er onder uw leiding in is geslaagd de Grondwet in leven te houden; als we tegen de verkiezingen van 2009 effectief een Grondwettelijk Verdrag zullen hebben, dan is dat zeker mede uw verdienste.


Ich möchte dem Vereinigten Königreich dazu gratulieren, dass es Afrika für seinen Vorsitz in der EU und auf dem G8-Gipfel ganz oben auf die Tagesordnung gesetzt hat. Dadurch werden die laufenden Aktivitäten auf Unionsebene einen willkommenen zusätzlichen Schub erhalten.

Ik wil het Verenigd Koninkrijk complimenteren met het feit dat het Afrika tot prioriteit maakt in zijn voorzitterschap van de Europese Unie en de G8, aangezien dit een welkome extra stimulans zal geven aan de lopende activiteiten op het niveau van de Europese Unie.


w