Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv

Traduction de «vorsitz durch sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
R39/26/28 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken

R39/26/28 | R392628 | R39-26-28 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij inademing en opname door de mond


sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken

zeer vergiftig:gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij inademing en opname door de mond


R39/26/27/28 | sehr giftig:ernste Gefhar irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken

R39/26/27/28 | R39262728 | R39-26-27-28 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij inademing, aanraking met de huid en opname door de mond


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid vom 3. Oktober 2014 in Sachen Jean-Marie Delobel gegen den Pensionsdienst für den öffentlichen Sektor und die Französische Gemeinschaft, dessen Ausfertigung am 10. Oktober 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c) des königlichen Erlasse ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest van 3 oktober 2014 in zake Jean-Marie Delobel tegen de Pensioendienst voor de Overheidssector en de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 oktober 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 5, eerste lid, c), van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldiging ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, auch ich danke der irischen Ratspräsidentschaft für die liebenswürdige und elegante Art und Weise, in der sie den Vorsitz durch sehr schwieriges Fahrwasser geführt hat, und vor allem bekunde ich meine Anerkennung für die bestrickende Freundlichkeit von Minister Roche, dem es in diesen Monaten gelungen ist, keine einzige meiner ihm gestellten Fragen zu beantworten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik bedank het Ierse voorzitterschap voor de vrolijke en elegante wijze waarop het zich door een zeer gecompliceerde periode heeft gemanoeuvreerd, en ik noem hier met name de charmante hoffelijkheid van minister Roche, die erin is geslaagd om gedurende al deze maanden nooit antwoord te geven op de vragen die ik hem stelde.


– (IT) Herr Präsident, auch ich danke der irischen Ratspräsidentschaft für die liebenswürdige und elegante Art und Weise, in der sie den Vorsitz durch sehr schwieriges Fahrwasser geführt hat, und vor allem bekunde ich meine Anerkennung für die bestrickende Freundlichkeit von Minister Roche, dem es in diesen Monaten gelungen ist, keine einzige meiner ihm gestellten Fragen zu beantworten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik bedank het Ierse voorzitterschap voor de vrolijke en elegante wijze waarop het zich door een zeer gecompliceerde periode heeft gemanoeuvreerd, en ik noem hier met name de charmante hoffelijkheid van minister Roche, die erin is geslaagd om gedurende al deze maanden nooit antwoord te geven op de vragen die ik hem stelde.


Der positive Geist dieser Tagung des Europäischen Rates räumt jedoch nicht unsere Bedenken aus, die heute, Herr Ahern, durch Ihre zwielichtige Aussage zu den berühmten, oder vielmehr berüchtigten, 82 Punkten des italienischen Vorsitzes, die sehr oft als Verhandlungsbasis auftauchen, um dann ebenso oft wieder vergessen zu werden, bestärkt wurden.

Wij hebben behoefte aan een Grondwet die de belofte van efficiëntie en democratie gestand doet. De positieve geest van deze Europese Raad maakt geen einde aan onze ongerustheid. Integendeel, u hebt, voorzitter Ahern, deze weer gevoed met uw dubbelzinnige boodschap over de beroemde of liever gezegd beruchte 82 punten van het Italiaans voorzitterschap, die zo nu en dan boven water komen als grondslag voor de onderhandelingen en dan weer wegzinken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der positive Geist dieser Tagung des Europäischen Rates räumt jedoch nicht unsere Bedenken aus, die heute, Herr Ahern, durch Ihre zwielichtige Aussage zu den berühmten, oder vielmehr berüchtigten, 82 Punkten des italienischen Vorsitzes, die sehr oft als Verhandlungsbasis auftauchen, um dann ebenso oft wieder vergessen zu werden, bestärkt wurden.

Wij hebben behoefte aan een Grondwet die de belofte van efficiëntie en democratie gestand doet. De positieve geest van deze Europese Raad maakt geen einde aan onze ongerustheid. Integendeel, u hebt, voorzitter Ahern, deze weer gevoed met uw dubbelzinnige boodschap over de beroemde of liever gezegd beruchte 82 punten van het Italiaans voorzitterschap, die zo nu en dan boven water komen als grondslag voor de onderhandelingen en dan weer wegzinken.


45. appelliert an den Rat, in Zusammenarbeit mit der UN-Vorbereitungskommission für den Internationalen Strafgerichtshof und dem Aufnahmeland einen konkreten Aktionsplan zu entwickeln, der während des spanischen Vorsitzes angenommen werden und dazu dienen soll, die Ratifizierung des Statuts von Rom bzw. den Beitritt dazu durch sehr viele Länder zu fördern und die effektive Einsetzung des Gerichtshofs zu unterstützen;

45. verzoekt de Raad om in samenwerking met de voorbereidingscommissie voor het ICC van de VN en met het gastland een concreet actieplan voor de wereldwijde bevordering van de ratificatie van het Statuut van Rome of van de toetreding door een zeer groot aantal landen alsmede voor de daadwerkelijke oprichting van het Hof op te stellen, dat tijdens het Spaanse voorzitterschap moet worden goedgekeurd;


SÜDAFRIKA Der Rat stimmte dem ergänzenden Mandat für die Verhandlungen über ein Handels- und Kooperationsabkommens mit Südafrika zu, durch das eine Freihandelszone mit diesem Land - wie sie der Vorsitz nach sehr intensiven Beratungen mit dem Ausschuß der Ständigen Vertreter in den letzten Wochen herausgearbeitet hat - geschaffen werden soll.

ZUID-AFRIKA De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het aanvullend onderhandelingsmandaat met betrekking tot een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Zuid-Afrika met het oog op een vrijhandelszone met dit land, welke tekst is opgesteld door het Voorzitterschap ingevolge de zeer intensieve werkzaamheden die het Comité van Permanente Vertegenwoordigers tijdens de jongste weken heeft verricht.




D'autres ont cherché : färbung     r39 26 27 28     r39 26 28     grampositiv     vorsitz durch sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitz durch sehr' ->

Date index: 2024-11-01
w