Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorsitz dafür einsetzen " (Duits → Nederlands) :

Was den Fischereibereich betrifft, so wird die Verordnung über zulässige Gesamtfangmengen und Quoten im Mittelpunkt der Arbeit des Vorsitzes stehen; hier wird sich der Vorsitz dafür einsetzen, die Entscheidungsprozesse zu verbessern und zu vereinfachen.

Op het gebied van visserij zal de hoofdprioriteit van het voorzitterschap komen te liggen bij de regeling betreffende de totaal toegestane vangsten en quota: het voorzitterschap zal de besluitvormingsprocedure trachten te verbeteren en te vereenvoudigen.


Nun, da wir den Vorsitz des Ministerrates der Union zum dritten Mal übernehmen, möchte ich Ihnen versichern, dass sich die portugiesische Regierung mit Entschlossenheit und in voller Überzeugung dafür einsetzen wird, die Werte von Frieden, Freiheit, Solidarität und Wohlstand zu fördern und zu stärken, von denen sich die Gründungsmitglieder 1957 leiten ließen – die Werte, die wir, nunmehr 27 Mitgliedstaaten und fast 500 Millionen Bürger, im März in Berlin bekräftigt haben.

Nu we voor de derde keer het voorzitterschap van de Ministerraad van de Unie bekleden, wil ik tegenover u bevestigen dat de Portugese regering zich vastberaden zal inzetten voor de verdediging en verdieping van de waarden van vrede, vrijheid, solidariteit en welvaart die de inspiratie hebben gevormd voor de grondleggers in 1957. Dit zijn waarden die we met zijn allen, thans 27 lidstaten en bijna 500 miljoen burgers, afgelopen maart in Berlijn nog eens bekrachtigd hebben.


Der Vorsitz wird sich dafür einsetzen, dass die gegenwärtigen Mindeststandards in echte gemeinsame Regelungen für die Bereiche Asyl und subsidiären Schutz überführt werden.

Het is het doel van het voorzitterschap te waarborgen dat de huidige minimumnormen worden omgezet in echte gemeenschappelijke regels voor asiel en secundaire bescherming.


Der Vorsitz wird sich dafür einsetzen, dass die gegenwärtigen Mindeststandards in echte gemeinsame Regelungen für die Bereiche Asyl und subsidiären Schutz überführt werden.

Het is het doel van het voorzitterschap te waarborgen dat de huidige minimumnormen worden omgezet in echte gemeenschappelijke regels voor asiel en secundaire bescherming.


Ich kann der Frau Abgeordneten versichern, dass sich der österreichische Vorsitz energisch dafür einsetzen wird, die Agenda für die Reform des Regelungsrahmens voranzubringen, wie u.a. in der gemeinsamen Erklärung über die Reform des Regelungsrahmens vorgesehen ist.

Ik kan de geachte afgevaardigde de verzekering geven dat het Oostenrijkse voorzitterschap zich tot het uiterste zal inspannen om vooruitgang te boeken met betrekking tot de hervorming van het regelgevingskader, zoals ook onder andere in de gemeenschappelijke verklaring hieromtrent is voorzien.


4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Türkei das Ankara-Protokoll ohne unangemessene Verzögerungen voll und ganz umsetzen und die Bestimmungen über den freien Warenverkehr auf alle EU-Mitgliedstaaten ausdehnen muss, dass aber der Rat unter dem derzeitigen britischen Vorsitz sich erneut dafür einsetzen sollte, eine Einigung über das Finanzhilfepaket und die Verordnungen zur Erleichterung des Handels mit Nordzypern zu erzielen, damit die EU ihre eigenen Verpflichtungen gegenüber der türkischen Gemeinschaft Zyperns einhalten kann;

4. wijst erop dat enerzijds Turkije het Ankara-protocol volledig en onverwijld moet uitvoeren, en de bepalingen inzake vrij verkeer van goederen tot alle lidstaten van de EU moet uitbreiden, en anderzijds de Raad onder het huidige Britse voorzitterschap hernieuwde pogingen in het werk moet stellen om een overeenkomst te bereiken over het financiële hulppakket en over regelingen ter facilitering van de handel met betrekking tot Noord-Cyprus zodat de EU haar eigen verplichtingen nakomt met betrekking tot de Turks-Cypriotische gemeenschap;


Der Vorsitz erklärte, er werde sich nach allen Kräften dafür einsetzen, den vom Europäischen Rat gesteckten Zielen zu entsprechen und vor Ende 2002 die Verhandlungen mit bis zu zehn beitrittswilligen Ländern (den im Dezember 2001 auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken namentlich genannten zehn Ländern) abzuschließen, wodurch die neuen Mitgliedstaaten an den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahre 2004 teilnehmen können.

Het voorzitterschap verklaarde dat het alles in het werk zal stellen om de door de Europese Raad gestelde doelen te bereiken en de onderhandelingen met maximaal 10 kandidaat-lidstaten (de 10 door de Europese Raad van Laken van december 2001 genoemde landen) nog voor eind 2002 af te ronden, zodat de nieuwe lidstaten dan kunnen deelnemen aan de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004.


Halbzeitbewertung: Der dänische Vorsitz wird sich dafür einsetzen, dass die Debatte über die Ziele der künftigen Gemeinsamen Agrarpolitik vorankommt.

Evaluatie halverwege: het Deense voorzitterschap streeft ernaar het debat over de doelstellingen van het toekomstige gemeenschappelijk landbouwbeleid aan te zwengelen.


Ich werde mich bis zum Jahresende dafür einsetzen, dieses Ergebnis im Rahmen der Arbeiten des deutschen Vorsitzes und der Vorbereitung des französischen Ratsvorsitzes noch zu verbessern".

Tot het eind van het jaar zal ik pogen deze balans te vervolmaken in het kader van de werkzaamheden van het Duitse voorzitterschap en van een goede voorbereiding van het komende Franse voorzitterschap".


w